Википедия:К переименованию/17 июня 2022

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Пролив (местность?) называется Форёсунд, и, по правилам русского языка, «ё» из основы никуда исчезнуть не может, в случае с иностранными топонимами так точно. Русскоязычного источника, в котором Форёсунд через «ё» противопоставлялся бы форесундскому без «ё», вроде бы нет, по-моему мы чуть ли не единственные, кто об этой крепости написал на русском. Да, будет сложность в произношении (слово с обилием согласных, в котором ударение на первом слоге с безударной «ё» на втором), но мы уже не особо в ответе за то, будет ли сложно произносить слово читателям. — Ŵ. 04:48, 17 июня 2022 (UTC)

  • "и, по правилам русского языка, «ё» из основы никуда исчезнуть не может" - не надо объявлять правилами русского языка абсурдные домыслы, противоречащие программе младших классов. Е и ё прекрасно чередуются в основе, может ё и вовсе выпадать. Жёлтый - желтеть, чёрт - черти, лёд - ледяной (и даже льды), костёр - костерок и костры, свёкор - свекровь, ёж - ежиный. Возможно, в отношении слова "Форёсунд" ваше высказывание и справедливо, но в общем случае оно ложно. 76.121.56.43 06:18, 17 июня 2022 (UTC)
  • Кстати, насчет ударения - тоже ваши догадки, не основанные ни на каких правилах. Нет причин, почему в слове "форесундский" ударение должно стоять на первом слоге. Во-первых, Fårösund в шведском имеет ударение на последний слог, скорее всего. Во-вторых, даже если и на первом, в русском слове "Форёсунд" ударение не обязано быть как в шведском. Стокгольм в пример. В-третьих, даже если по-русски ударение в слове "Форёсунд" и на первом, оно может перескочить при образовании производных слов. 76.121.56.43 06:36, 17 июня 2022 (UTC)
    • Вероятно, я действительно не совсем точно выразился, поэтому критика принимается. На самом деле, конечно, речь шла не о том, что е не может в однокоренных словах переходить в ё и наоборот, речь шла о (зарубежной) топонимике, к примеру, прилагательное от слова «Кёльн» не звучит как «кЕльнский», или прилагательное от «Могилёв» — это «могилёвский», а не «могилЕвский»; «Гёттинген» -> «гёттингенский» и прочее. И даже в пределах РФ — «Плёс» -> «плёсский» (хотя в нашей стране наверняка где-нибудь найдутся исключения и прилагательное в аналогичном случае окажется с Е, не о России речь). Ударение в шведском, как правило, падает на первый слог, о чём можно даже прочесть в статье об этом языке. В том числе в оригинальном прочтении слова Стокгольм — в русском мы произносим название их столицы с ударением на второй слог, но это является сложившейся традицией, чего не скажешь о Fårösund. Да где бы оно не стояло (почему на последнем?), Ё вы так просто не выкинете при образовании производного слова, потому что это не такое известное место, чтобы, описывая эти края, в русскоязычном материале можно было бы как-то легко поменять гласную в корне. Предпосылок нет. Так что извините, от номинации я не отказываюсь.:) С уважением, --Ŵ. 13:33, 19 июня 2022 (UTC)
      • Эстерсунд, например, в шведском имеет ударение на последнем слоге. Как и Карлскруна, Худиксвалль, Мариестад. Сложное название, главное слово второе, так что ударение может ставиться на первый слог второй части. А по-русски - тем более может, ведь помимо однокоренных слов с ударением на -сунд: традиционного Эстерсунда (кстати, нонешние словари предписывают отойти от традиции и ударять на первый слог, хотя сами шведы так не делают), Эресунна (тут наоборот, словарь рекомендует ударение на третий слог, хотя "официально" якобы на первый), Моонзунда - есть и случайно похожий Трапезунд. Но я против ё не возражаю, если что. 76.121.56.43 19:40, 19 июня 2022 (UTC)

Итог

Переименовано с ё, поскольку не объяснено, куда она денется. Викизавр (обс.) 18:21, 29 июня 2022 (UTC)

В итальянском i после с и перед гласной не читается. Одинокая русскоязычная ссылка на РИА Новости не подтверждает устоявшегося именования (да его и нет), и правильное прочтение вполне присутствует — вот научная статья в Киберленинке, вот книга многолетнего корреспондента «Известий» в Италии, вот Коммерсантъ. LeoKand (и ещё я полагаю, что правило ВП:ГН должно быть отменено) 14:05, 17 июня 2022 (UTC)

Итог

Переименовано по аргументам номинатора. --wanderer (обс.) 12:30, 26 июня 2022 (UTC)

Уточнение не нужно, основное значение и так перенаправляет на статью. 91.193.178.7 16:32, 17 июня 2022 (UTC)

Итог

Переименовано. -- La loi et la justice (обс.) 08:53, 18 июня 2022 (UTC)

Не вижу причин использовать заглавные. 91.193.178.7 16:34, 17 июня 2022 (UTC)

Итог

Переименовано, поскольку заглавные избыточны. Викизавр (обс.) 18:28, 29 июня 2022 (UTC)

Непонятно почему именно у этой певицы уточнение первого порядка, а не у Луна (певица, Украина) или Луна (певица, Нидерланды). 91.193.177.117 18:27, 17 июня 2022 (UTC)

Итог

Переименовано, поскольку явно нет подавляющего приоритета в узнаваемости. Викизавр (обс.) 18:24, 29 июня 2022 (UTC)

это какой-то очень особенный голландец? по идее быстрое и очевидное, но раз избранная статья, окажем уважение. — Акутагава (обс.) 20:28, 17 июня 2022 (UTC)

Итог

Раз возражений нет - переименовано. --wanderer (обс.) 12:35, 26 июня 2022 (UTC)