Проект:Рецензирование/Гемоцианин

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Рецензирование статьи Гемоцианин

[править код]
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Серьёзно расширил статью (практически переписал заново). Прошу высказать ваше мнение. Я не специалист в биохимии, поэтому возможно, в статье присутствуют ляпы. Ну и вообще хотелось бы услышать критику. По результатам хотелось бы номинировать в хорошие. Ruthen 18:27, 27 августа 2010 (UTC)[ответить]

  • В принципе неплохо, можно упомянуть о перфторане как о кровозаменителе имеющем схожую окраску. Думаю это будет интересно читателю. --goga312 01:23, 30 августа 2010 (UTC)[ответить]
    • Спасибо! Мне кажется, этой информации в статье всё же не место. Всё-таки общего у перфторана и гемоцианина - только цвет и способность переносить кислород. Можно о гемоцианине упомянуть в статье Голубая кровь, там такая связь (между гемоцианином и перфтораном) как раз будет уместна. Ruthen 15:05, 31 августа 2010 (UTC)[ответить]
  • Ну прежде всего, в статье аж два несвободных файла, и оправданность использования обоих вызывает большие сомнения. По структуре гемоцианина — обратитесь в графическую мастерскую, Вам нарисуют такой же, но свободный. Чтобы показать, как выглядит гемоцианин, можно использовать тот же файл, который для этого использовали в английской статье. Дядя Фред 14:30, 13 сентября 2010 (UTC)[ответить]
    • Внял Вашему совету, схему уровней гемоцианина перерисовал самостоятельно. Вставил в статью новое изображение - точно такое же, только лучше. Внешний вид гемоцианина тоже проиллюстрировал той картинкой, которой Вы советовали. Ruthen 17:40, 14 сентября 2010 (UTC)[ответить]
      • Так гораздо лучше, только файлы в таких случаях правильнее выносить к быстрому удалению по критерию Ф7 шаблоном {{RCT}}. Дядя Фред 19:17, 14 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Ещё замечания по статье есть? Можно уже выдвигать в хорошие? Ruthen 20:09, 17 сентября 2010 (UTC)[ответить]

  • «Изучается возможность применения гемоцианина в медицине» и ниже в разделе Использование: «Гемоцианин применяется в медицине как компонент противоопухолевых вакцин.» Я так понимаю его ещё не используют на практике, а только в экспериментах над мышами (о чём написано в англовики). Также предлагаю раздел Использование заменить на Применение в медицине, исходя из содержания, и дополнить заметкой об исследовании из англовики--Meddoc13 10:20, 19 сентября 2010 (UTC)[ответить]

— Подробнее попытаюсь изложить чуть позже, пока как есть. У меня очень большее недоверие к манере изложения, например, фрагмента: «В неокисленной форме катионы меди находятся в степени окисления +1, отстоят друг от друга на расстояние 4,6 Å, химическое связывание между ними отсутствует. Конфигурация N—Cu—N близка к треугольной, расстояния Cu—N находятся в пределах 1,9—2,1 Å. При оксигенации ионы меди приобретают степень окисления +2. Катионы меди сближаются друг с другом и расстояние Cu—Cu составляет 3,6 Å, а расстояния Cu—O — 1,8—1,9 Å. В результате сближения ионов меди углы N—Cu—N приближаются к тетраэдрическим. Кроме того, связи Cu—N становятся неравными по длине: в окружении каждого иона две связи имеют длину 1,9—2,0 Å, а третья связь удлиняется до 2,3 Å[12].» — даже с оговоркой, что в Википедию это, из Яценко А. В. Комплексные соединения в процессах дыхания живых существ., перекочевало с изменениями, усугубившими грамотность химической стороны. Нет кросс-референса на примете, чтобы самостоятельно не искать? Других источников по механизму. Меня это изложение механизма не радует настолько, что я бы поставил авторитет источника под сомнение. Как какого-то внутреннего текста с упрощениями, помноженными на эффект испорченного телефона. Такое впечатление. 213.171.63.227 10:00, 22 сентября 2010 (UTC)[ответить]

  • Как я понял, вопросы к стилю изложения этого абзаца. К сожалению, я не профессиональный биохимик, и не могу его самостоятельно исправить. Если Вас не затруднит, исправте самостоятельно, буду очень благодарен. Или в крайнем случае, этот абзац можно сильно сократить, оставить только общий смысл.Ruthen 16:21, 14 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • Благодарю всех. кто высказался. Рецензирование завершаю. Ruthen 12:40, 4 ноября 2010 (UTC)[ответить]