Википедия:Рецензирование/Как приручить дракона
Рецензирование статьи Как приручить дракона №2
[править код]Статья была написана мной. 11 ноября 2010 получила статус хорошей и выглядела так. С тех пор расширена и переработана. Буду номинировать на ИС. Обратите внимание на пунктуацию, с ней проблемы.--Toothless 16:51, 23 февраля 2011 (UTC) Придется самому пойти к активным на КИС.--Toothless 05:07, 4 марта 2011 (UTC)
- Ладно, пойду номинировать.--Toothless 17:23, 10 марта 2011 (UTC)
- "Создание мультфильма" В начале написано "Пять лет назад..." Лучше вписать конкретный год (или "За пять лет до..."). Не менять же в статье числительное каждый год. ---- PretenderrsTalk 18:16, 23 февраля 2011 (UTC)
- По тексту сюжета:
- Сомнительно, что дракон - рептилия. Если в фильме их так ни разу не называют, я бы поискал другой синоним ("крылатая тварь", "чудище" и т.п.)
- Иккинг один раз называет Беззубика бестолковой рептилией. Дракон - это змея с крыльями, а змея относится к рептилиям. Можно было бы заменить рептилию крылатым змеем, но как-то не очень звучит.--Toothless 07:50, 26 февраля 2011 (UTC)
- "добить беззащитное животное" - "беспомощное" было бы точнее. Все-таки клыки, когти и хвост у дракона никуда не делись.
- Клыки, когти и хвост говорят в пользу "беззащитности". Дракон лишен средств своей защиты. Вот овечки, которых тягали драконы, беспомощны, потому что они не могли защитить себя без помощи людей.--Toothless 07:50, 26 февраля 2011 (UTC)
- Всё-таки дракон беспомощный (защита есть, а применить её без помощи не может), а овечки - беззащитные (вообще никакой защиты не имеют, хоть и не ранены). ---- PretenderrsTalk16:07, 26 февраля 2011 (UTC)
- Исправил. --Toothless 17:02, 26 февраля 2011 (UTC)
- Всё-таки дракон беспомощный (защита есть, а применить её без помощи не может), а овечки - беззащитные (вообще никакой защиты не имеют, хоть и не ранены). ---- PretenderrsTalk16:07, 26 февраля 2011 (UTC)
- Клыки, когти и хвост говорят в пользу "беззащитности". Дракон лишен средств своей защиты. Вот овечки, которых тягали драконы, беспомощны, потому что они не могли защитить себя без помощи людей.--Toothless 07:50, 26 февраля 2011 (UTC)
- возможно, следует разъяснить, откуда ребята взяли драконов.
- Сомнительно, что дракон - рептилия. Если в фильме их так ни разу не называют, я бы поискал другой синоним ("крылатая тварь", "чудище" и т.п.)
--Igel B TyMaHe 21:20, 25 февраля 2011 (UTC)
Рецензирование статьи Как приручить дракона №1
[править код]Информация в статье полностью добавлена (кроме описания викингов), переработана и оформлена мной. Планирую выставить в ХС. К рецензированию представляю в первый раз, поэтому интересует критика всего: стиля, оформления, нейтральности и т.п. --Toothless 11:37, 3 октября 2010 (UTC)
Неплохая статья. Пожалуй, при том что источников в инете по мультфильму масса, можно было бы и более развернуто осветить критику и художественные особенности. Не только что критики сказали «хорошо/плохо», но и _почему_ хорошо и почему плохо. Есть разные интересные детали, например то, что при озвучке на английском героям зачем-то придали шотландский акцент 1. Вобщем ещё поработать стоит с источниками.
- Не буду пока торопиться с номинированием, а спокойно дорабатывать. --Toothless 10:29, 10 октября 2010 (UTC)
- Добавил немного. Подробности в «Итоге». --Toothless 17:37, 15 октября 2010 (UTC)
- В сети имеются обзоры и критика на русском навскидку : 1, 2, 3. Если есть пристойные источники на русском языке их можно и нужно использовать в статье.
- Изначально подумывал об подразделе с русскими отзывами, но прочитав некоторые рецензии по шаблону: сюжет - Беззубик/Стич, Аватар - красивая картинка и т.п., решил остановиться на топ критиках Rotten Tomatoes. Далее по предложенным рецензиям: в первой меня отпугнули слова "Каждый кадр наполнен не только динамикой, но и смыслом" - мне сложно это прокомментировать, а мысль: "Получилась очаровательная смесь геккона и пантеры, глядя на которую понимаешь, почему у мальчика не поднялась рука на дракончика" мне кажется неправильной. У Иккинга не поднялась рука, потому что его сердце ещё не омрачённое убийством оказалось открытым для того, чтобы поверить глазам (моё ориисс). Ну и анализ потери ноги я не могу принять, моё видение есть в описании сюжета. Во второй рецензии всё красиво написано: опять Стич, интересные персонажи, магию мультфильма можно только чувствовать. Всё просто - фильм о дружбе и призыве иметь место в душе новым решениям (опять же орисс). И наконец третья рецензия начинается так: "В огнеопасной компьютерной анимации, к которой с технической точки зрения подкопаться невозможно, а с идейной и не хочется." - непонятно то ли с идеей всё отлично, то ли она не имеет значения. Завтра же распишу уже для существующей в статье критики почему хорошо/плохо. Дополню о худ. особенностях из этой статьи и ещё поищу. --Toothless 18:27, 5 октября 2010 (UTC)
- Упоминаются актёры русского дубляжа. А которого? От какой компании. Дубляж с DVD или для кинотеатральной версии?
- Компанию добавил. Если на DVD окажется перевод отличный от кинотеатрального, то это будет отмечено в соответствующем разделе.--Toothless 16:17, 5 октября 2010 (UTC)
- Вождь даже подумал, что его сын сгинул. Пропустив «игру слов» мимо ушей — не понял из текста что за «игра слов»? Saidaziz 13:13, 4 октября 2010 (UTC)
- Убрал игру слов. Из текста, действительно, не понятно, а объяснять диалог «Стоик:"Он сгинул?" Плевака:"Ушел с утра, но кто его в этом обвинит"» долго и не нужно. --Toothless 18:14, 4 октября 2010 (UTC)
Итог
[править код]На самом деле хороших источников очень мало. Не смог даже найти подробности смены руководства проекта. В основном все публикации - это обзоры со слов самих создателей. Русской критикой пренебрёг, так как ничего существенного нет, а лить воду не хочу. Уверен, что как только пойдут серьёзные награды или отсутствие таковых повлечет новую волну критики и обзоров - их я с удовольствием добавлю. Раздел о dvd дополню сразу же после выхода дисков. Активность низкая, поэтому закрываю рецензию. Буду номинировать в ХС. --Toothless 17:47, 15 октября 2010 (UTC)