Википедия:Рецензирование

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Рецензирование
QSicon in Arbeit.svg

На этой странице рецензируются статьи, списки, порталы и проекты русской Википедии. Участники, создавшие статью (список, портал, проект) в одиночку или небольшой группой, могут попросить сообщество оценить их работу взглядом со стороны. Выставление статьи на рецензию рекомендуется перед тем, как номинировать её в хорошие или избранные, особенно если статья написана недавно.

Начинающим · Сообщество · Порталы · Награды · Проекты · Запросы · Оценивание
↱ ВП:СДР
ВП:Рецензия
Archive
Архив рецензий

Содержание

Рецензирование статьи Список улиц и площадей 1-го округа Парижа[править | править вики-текст]

Прошу опытных рецензентов оценить данный список перед его выставлением на ВП:КИСП. Заранее спасибо. --Marimarina 08:14, 27 марта 2015 (UTC)

  • Привязка латиницы к fr:Place Dauphine, а кириллицы к Площадь Дофина — совершенно не очевидна. Вот не зацепляется глаз за третий столбец, и всё тут. Retired electrician 09:09, 27 марта 2015 (UTC)
    • Статья площадь Дофина существует с 2008 года. Вопрос в названии или другом, не очень понятно? --Marimarina 09:32, 27 марта 2015 (UTC)
Это не вопрос. Это неприятие ничем не выделенных ссылок на другой проект, тем более — вынесенных на главное место, в первый столбец. Немногие ссылки на статьи на русском, спрятанные где-то справа, совершенно затерялись. У вас получился список статей французского проекта. Retired electrician 13:07, 27 марта 2015 (UTC)
      • Забавное восприятие :) Потому что, кроме списка фр. статей, там есть ещё много информации. И можно, конечно, сменить фр. ссылки на русские, их всего-то 12. Но они уже присутствуют в статье, к чему их повторять? --Marimarina 13:37, 27 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Михель, Аннелиза[править | править вики-текст]

За последние месяцы полностью переработала статью из стаба без источников. Планирую на КХС. Marina99 07:10, 27 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Ирано-израильские отношения[править | править вики-текст]

Статья выставляется на рецензию с целью в дальнейшем выдвинуть её на статус ХС. Приветствуются указания на упущенные ключевые моменты и/или важные источники, логические несообразности в изложении материала, а также стилевые погрешности. Орфографию и пунктуацию можно править самостоятельно. --Deinocheirus 19:44, 26 марта 2015 (UTC)

  • Может быть стоить добавить позицию Обамы по силовому решению иранской ядерной проблемы со стороны Израиля? Он, конечно, не является официальным лицом одной из стран, но его позиция имеет не меньшее значение. Zooro-Patriot 20:14, 26 марта 2015 (UTC)
    • Обама, конечно, через годик сменится, но позиция США по этому вопросу, видимо, надолго. Добавил. --Deinocheirus 17:09, 27 марта 2015 (UTC)
  • впрочем, шах Мохаммед Реза Пехлеви, не желавший полностью связывать себя с одной стороной в арабо-израильском конфликте, с первых дней войны Судного дня приказал поставлять нефть и Египту

  • Да, но как указывает Месамед, 25 боевых самолётов в разгар войны он передал таки Израилю. Может стоит внести этот факт в статью, как иллюстрацию крепких дружеских отношений между странами? У Месамеда там и другие примеры есть, но это кажется самым ярким. Zooro-Patriot 20:36, 26 марта 2015 (UTC)
    • Дополнил, спасибо. --Deinocheirus 17:09, 27 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Убийство Виктории Климби[править | править вики-текст]

Статья об убийстве, ставшим результатом букета недостатков системы защиты детей Великобритании. Вдохновитель - Зейнал. Саша 333 20:07, 24 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Самолёт Можайского[править | править вики-текст]

Долго работал над статьёй в одиночку (начали её, конечно, до меня, но это было очень давно). С приходом других участников (см. Обсуждение:Самолёт Можайского#Текущее состояние статьи) появились новые мнения. В перспективе я надеюсь доработать статью до КИС, но не уверен, что она готова уже сейчас. Просто хочу представить её на суд общественности. Заранее благодарен за советы и критику. Эйхер 19:31, 19 марта 2015 (UTC)

По объему - на КИС потянет. Насчет полноты раскрытия темы нужно смотреть. В литературе точно нет "сравнения с аналогами", типа с другими проектами? Sas1975kr 21:26, 19 марта 2015 (UTC)
Попробую проработать эту тему ещё раз. Проблема в том, что нет общепринятого, а сравнения разных авторов трудно сопоставить между собой. Кроме того, выражены эти сравнения в довольно специализированной форме, да ещё не вполне прозрачны. Эйхер 17:38, 20 марта 2015 (UTC)
по объему как раз потянет с лихвой - 120 кб при минимуме в 55 кб--t-piston 11:25, 20 марта 2015 (UTC)
Текстовые примечания делают не в конце каждого раздела, а общие в конце статьи. Посмотрите свежие ИС по поводу оформления. Sas1975kr 21:26, 19 марта 2015 (UTC)
Думаю, что в оформлении статьи ещё найдутся огрехи. Но примечания в конце каждого раздела - это моё сознательное решение. Я столкнулся с тем, что много таких примечаний, которые читателю следовало бы прочесть, но которые перегрузили бы основной текст и исказили бы общее впечатление от него. В книгах, ведь, делают примечания внизу страницы, а список источников - в конце. Эйхер 17:38, 20 марта 2015 (UTC)

Хотелось бы услышать мнения и о качестве изложения материала. Особенно в разделах «Оценка технических характеристик самолёта и возможности полёта» и «Историческое значение самолёта Можайского и его оценка» (но и в других разделах - тоже). Эйхер 18:32, 20 марта 2015 (UTC)

  • Основные сомнения в возможности полёта, как я вижу, связывают с двигателем недостаточной мощности и отсутствием управления по крену. Вопрос-а когда они вообще появилось на летательных аппаратах? Самолёт братьев Райт тоже взлетал только при сильном попутном ветре, с рельсов, да и с т.з. аэродинамики был менее совершенной конструкцией. Действительно, нужно сравнение с аналогами. Гиперзвуковой 06:43, 21 марта 2015 (UTC)
Авторитетного непосредственного сравнения самолёта Можайского именно с райтовским Флайером я пока не нашёл. Что-ж,будем искать. Первым самолётом (с двигателем) на котором достоверно были применены органы управления по крену, основанные на принципе, впоследствии доказавшем свою эффективность, был именно Флайер. Эйхер 11:54, 21 марта 2015 (UTC)
Делаю. Эйхер 18:16, 25 марта 2015 (UTC)
  • Известно что-либо про прототипы паровых машин? Возможно, это доработанные машины какого-либо паровоза или миноносца? Водотрубный же котёл на 1881 год-последнее слово техники, он был сделан по заказу? Если усовершенствованные машины были сделаны, там один шаг оставался до постройки торпедного катера. Гиперзвуковой 07:51, 21 марта 2015 (UTC)
Машины Ahrbecker & Hamkens действительно применялись на британских и американских миноносцах.Эйхер 11:54, 21 марта 2015 (UTC)
Сделаю примечание, как только разберусь, как их лучше оформлять. Эйхер 19:07, 21 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано.Эйхер 16:38, 22 марта 2015 (UTC)
  • В АИ действительно написано про утрату машин самолёта при пожаре на Балтийском заводе? Насколько я знаю, с 1891 по 1917 годы был один крупный пожар на верфях Петербурга-в 1901 на Галерном острове, когда сгорел эллинг с строящимся крейсером "Витязь". Галерный остров же сейчас-часть Адмиралтейских верфей, а не Балтийского завода. Гиперзвуковой 07:57, 21 марта 2015 (UTC)
Заявление А. А. Можайского в правление Балтийского судостроительного завода о возмещении стоимости уничтоженных пожаром паровых двигателей самолёта А. Ф. Можайского. 19 июня 1897 года // Сб. АН СССР, 1955, Док. 86.: «В конце восьмидесятых и начале девятидесятых годов, с разрешения покойного директора Балтийского завода М. И. Кази, в сборочной мастерской завода производились испытания паровых машин, построенных специально для изобретённого моим покойным отцом, контр-адмиралом Можайским, воздухоплавательного аппарата. … машины с котлом и принадлежностями были оставлены братом моим мичманом Можайским в материальном складе завода на хранении… В настоящее время я, имея случай продать эти машины с принадлежностью, желал получить их с завода, но узнал, что они совершенно уничтожены пожаром, бывшем в материальном складе завода 17 октября 1895 г.»Эйхер 11:56, 21 марта 2015 (UTC)
  • Мне непонятно, почему целый раздел выделен на критику книги Черемных и Шипилова, хотя она даже не указана в списке и никак не используется в статье. Не показана и большая весомость мнения критиков-в 90-е поливание грязью отечественных достижений одобрялось и финансировалось столь же сильно, как их возвеличивание-при Сталине. При господствовавшей тогда точке зрения, что любой отечественный самолёт-в лучшем случае неудачная копия американского, немецкого или британского, что собственные авиационные КБ стране не нужны, что на авиазаводах надо выпускать кастрюли и сковородке-про Можайского могли писать или плохо, или ничего. Гиперзвуковой 08:27, 21 марта 2015 (UTC)
Здесь есть две стороны:
  1. Сторона 1-я
    1. Черемных и Шипилов безусловно являются проходимцами, и их «исторические труды» никак не могут считаться авторитетными источниками по деятельности А. Ф. Можайского и его самолёту. Надо сказать, что их творчество (пишу без кавычек, потому что бывают разные сорта творчества) представляют собой явление весьма редкое даже в их эпоху. Действительно, в послевоенный период одобрялось и финансировалось возвеличивание отечественных достижений. Но значительное количество работ по истории техники, ставших плодами такой политики, представляют собой вполне добросовестные научные исследования, просто «не нейтральные», написанные строго в рамках заданного угла зрения (в английском языке есть хорошее слово «biased»). Таковы весьма ценные (хоть и не лишённые некоторых недостатков) работы Данилевского, Конфедератова, Шателена и др. На этом фоне особенно резко выделяется первое издание книжки Черемных и Шипилова (1949), едва ли не на половину состоящее из выдаваемых за историческую реальность вымыслов авторов, перемежающихся со злостным (иногда даже, я бы сказал, циничным) искажением исторических источников (причём, как ни странно, литературных, т. е. потенциально доступных читателю). После суровой критики со стороны квалифицированных историков техники, Черемных и Шипилов несколько причесали (или, может быть, попросили кого-то причесать?) свой «опус», убрав от туда «беллетристику», некоторые явные вымыслы и искажения и добавив много научных данных (это было, вероятно, нетрудно, после того как они поучаствовали в заседании двух комиссий по изучению деятельности Можайского и получили, таким образом, доступ к подготовленным другими участниками материалам). Однако, как в мультике про сбежавшую запятую («…но от лентяев и плутов мы будем убегать!»), они не только не подчистили предыдущие искажения полностью, но и не удержались от того, чтобы сочинить новые фальсификации (да к тому же, добавить грязные выпады в сторону критиков). Я не знаю, стоит ли добавить эту книгу в список литературы, но никакой необходимости использовать её в статье, при наличии довольно большого количества вполне авторитетных источников, нет (правильнее было бы сказать, что её использование противоречило бы ВП:АИ). Эйхер 14:57, 21 марта 2015 (UTC)
    2. Было бы, конечно, много чести посвящать подобным фальсификациям целый раздел. Я им уделил только подраздел в разделе Самолёт Можайского в общественной жизни и искусстве. Этому есть две главные причины. Во-первых, научные фальсификации могут быть сами по себе интересны, как историческое явление. Вы можете возразить: «Вон на прилавках груды книжек в блестящих обложках валяются, в каждой альтернативная история, одна круче другой. Что же их всех в статьи о соответствующих предметах тащить?». Но в том то и дело, что эти книги были изданы государственным издательством, государственные СМИ приняли их в качестве авторитетного источника, а публичная их критика была если не невозможна, то весьма ограничена. Таким образом, эти фальсификации отражали не просто интеллектуальный и нравственный облик их авторов, но и некоторые особенности государственной политики и состояния общества. Во-вторых, к сожалению, эти книги, выпущенные когда-то большим тиражом, некоторые неискушённые люди, в целом не знакомые с отечественными работами по истории авиации, продолжают принимать за авторитетные источники информации. Так, по-видимому, их использовала составительница (судя по всему, филолог по профессии) статьи об А. Ф. Можайском в Вологодской энциклопедии. Поэтому я считаю важным найти авторитетную критику этих фальсификаций, дабы впредь они не вводили ни кого в заблуждение. Эйхер 14:57, 21 марта 2015 (UTC)
    3. Единственная работа 1990-х годов, на которую я ссылаюсь в подразделе о фальсификациях - блестящая монография научного сотрудника ИИЕТ РАН Д. А. Соболева «История самолётов. Начальный период», работа, которая, на мой взгляд (а я при работе над статьёй пересмотрел не одну иностранную монографию), сама по себе делает честь отечественной науке. Никакой особой критики работ Черемных и Шипилова она не содержит, только сообщает, что в определённый период были искажения, затем в конце 50-х годов «развитие науки в СССР вернулось в нормальное русло». Соответственно, я её использую только для подтверждения соответствующих утверждений. Что касается того, что «про Можайского могли писать или плохо, или ничего», то по мнению Соболева, «Самолёт А. Ф. Можайского отличался продуманной и, для своего времени, технически грамотной конструкцией». Эйхер 14:57, 21 марта 2015 (UTC)
  2. Сторона 2-я Хотя многочисленные фальсификации в книгах Черемных и Шипилова нетрудно обнаружить, сопоставляя их текст с дореволюционными литературными источниками и опубликованными в советское время архивными документами, в Википедии такая критика категорически недопустима, так как представляет собой злостный ОРИСС. Поэтому критика возможна только по авторитетным вторичным источникам. Зная интерес современных российских историков к «Борьбе с космополитизмом», я наивно предполагал, что нетрудно будет найти массу квалифицированной критики. Но пока из сколько-нибудь пригодного к использованию, нашёл только статью Кривоносова. Но и с ней у меня возникли некоторые сомнения. Один из наших с Вами коллег по Википедии уже частично их развеял, но я был бы Вам 9и другим участникам) благодарен, если бы Вы взглянули бы на проблему вот здесь. Эйхер 14:57, 21 марта 2015 (UTC)
Рад услышать аргументированный ответ. Книгу Черемных и Шипилова сейчас на полном серьёзе считают самой авторитетной по вопросу на ряде сайтов патриотической направленности (ссылку не пускает фильтр). Кстати, аналогично началось и возращение Крякутного. Правила же Википедии, к сожалению, требуют не максимальной достоверности, а нейтральности.
Возможно, книга Соболева является хорошим исключением, но я слишком хорошо помню ситуацию в околоавиационной прессе 90-х. Как ещё не полетевшее изделие 1.44 нещадно пиналось всеми, и даже ура-патриот Фирсов высказывался о нём сдержанно-негативно. Надо будет просмотреть обе работы. Гиперзвуковой 08:57, 23 марта 2015 (UTC)
  • У меня вопросы к весомости упоминания белорусского романа. Как и в других произведениях про альтернативную историю конца XIX/начала XX века с ранним появлением авиации в России или Можайским в числе действующих героев, строится там (в т.ч. взамен) совершенно другой относительно обсуждаемого аэроплан. А уже из него выводится линия, ведущаяся в полноценным бипланам ПМВ в РЯВ или уж насколько фантазия позволит. Гиперзвуковой 09:19, 21 марта 2015 (UTC)
У меня тоже возникал вопрос о весомости упоминания этого романа к участнику, который его добавил. Я тогда решил, что раз работа Можайского является основой для завязки романа, то его если не буквально, то по духу можно считать произведением, целиком посвящённым предмету статьи и, следовательно, заслуживающим упоминания. Но я тогда полагал, что существует лишь один такой роман. Если их много, то писать нужно обо всех скопом, если нет авторитетных источников, выделяющих особую значимость каких-то отдельных. если Вам известны другие такие литературные произведения, сообщите их названия. Эйхер 15:05, 21 марта 2015 (UTC)
Наоборот, мне неизвестно ни одно произведение такого рода, где важную роль играл бы именно самолёт Можайского. И в этом романе (его текст есть в Интернете) завязка начинается с того, что в 1889 году Можайского находит Марти Сью другой энтузиаст воздухоплавания, и они вместе начинают строить новый аэроплан (с ДВС, органами управления по крену и правильным профилем крыла). Видимо, пишущие в таком жанре авторы не сомневаются в непригодности исходной конструкции для практического применения, а другое им просто не интересно. Гиперзвуковой 06:51, 23 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано. Добавил вместе с Лэнгли. Эйхер 19:13, 21 марта 2015 (UTC)
  • Airpseed 2000-это первый и единственный ЛА с паровой машиной, способный к длительному устойчивому горизонтальному полёту. Возможно, стоит это как-то отметить в статье. Гиперзвуковой 09:29, 21 марта 2015 (UTC)
  • Категорически настаиваю на разделе "Комментарии" в конце статьи, оформление в каждом разделе ужасное. Есть же соответствующие шаблоны, всё будет аккуратно, и внимание читателя всё равно будет привлечено по ходу чтения. --Dmartyn80 14:49, 21 марта 2015 (UTC)
Насчёт шаблонов, поподробней пожалуйста. Эйхер 15:05, 21 марта 2015 (UTC)
Наглядный образец, например, здесь--Dmartyn80 08:13, 22 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано.Эйхер 16:08, 22 марта 2015 (UTC)
Ещё пара вопросов по оформлению:
  1. Удачно ли выбран рисунок для карточки (когда я взялся за статью, в карточке было фото модели)? Эйхер 16:51, 22 марта 2015 (UTC)
  2. В статье использованы, в качестве источников, четыре иностранных книги. Информации о предмете статьи они содержат крайне мало, а тем более - полезной. Единственная их функция - представлять зарубежный взгляд на роль самолёта Можайского в истории авиации. Исходя из того, что они иной значимой информации по предмету статьи, кроме той, которая уже приведена в статье, не содержат, я не помещал их в список литературы, а только в сноски. Стоит ли поместить ли эти работы в общий список литературы или нет? Эйхер 16:51, 22 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Игудала, Андре[править | править вики-текст]

Статья о действующем баскетболисте, написана мной. Планирую выставить в хорошие. Вроде бы вышло не хуже отдельных хороших статей о баскетболистах. --Jetgun 19:25, 19 марта 2015 (UTC)

Маловат подраздел «Филадельфия». Если взять для сравнения «Денвер» и «Голден Стэйт» то получается, что два сезона в этих командах описываются больше, чем восьмилетняя карьера в «Филадельфии». Нужно дополнить. Daedalus18 16:41, 20 марта 2015 (UTC)
Раздел немного расширил. Больше хорошего аналитического материала для дополнения про филадельфийский период я, увы, не нашёл. Мельчить, разбирая новости и описывая каждый невыразительный сезон с точки зрения статистических показателей и командных достижений, мне не хочется. --Jetgun 17:53, 23 марта 2015 (UTC)
Этого и не надо. Просто первоначально очень сильно в глаза бросалась разница между объёмами разделов. Чтобы я ещё доработал:
  1. Переписать преамбулу — она написана бессвязно одними перечислениями. В идеале конечно нужно кратко и красиво описать статью так как преамбула её лицо
  2. Нет сноски на этот абзац: Андре Игудала учился в старшей школе Ланфиер в Спрингфилде. При поступлении он имел рост 178 см и продолжал расти. В школьную баскетбольную команду Игудала попал не сразу, больше преуспевал в лёгкой атлетике, специализируясь на прыжках в длину. Андре выступал в младших классах выступал за молодёжную команду школы и играл в основном на позиции разыгрывающего защитника, хотя и был самым высоким в команде. Важным эпизодом в становлении Игудалы как баскетболиста стала его дружба с Ричардом Макбрайдом по прозвищу «Кадиллак». Макбрайд перевёлся в Ланфиер в восьмом классе и сразу же стал главной звездой школьной баскетбольной команды, затмевая своим талантом всех остальных
  3. Раздел «Колледж» стоит переименовать потому что там описывается как он играл в баскетбол, а не учился. Как вариант «Юниорская карьера» или «Выступление за «Аризона Уайлдкэтс». Кстати в разделе так ни разу не упоминается о том что он играл именно за «Аризона Уайлдкэтс». Говорится только про некую студенческую команду.
  4. Раздел «Выступления за сборную». Оттуда нужно убрать все имена игроков вместе с которыми Андре стал чемпионом. Это лишняя информация. Раздел тоже нужно расширить, возможно даже за счёт только новостных источников (если не найдёте аналитику), потому что оставшиеся 2 предложения не украшают статью совершенно никак.
  5. Было бы неплохо создать раздел «Достижения».
  6. Есть проблемы со стилем, но это в принципе поправимо. Если нужна помощь, то могу помочь с вычиткой. Единственное — на это уйдет какое-то время потому что занят в реальной жизни.-- Daedalus18 19:40, 23 марта 2015 (UTC)
Спасибо большое за рецензию. Преамбулу и весь раздел про сборную я перепишу. Относительно колледжа - в Америке спортсмены в большинстве своём в колледж поступают не для того, чтобы учиться. Собственно раздел посвящён его карьере в студенческом баскетболе и выступлениям за команду Аризонского университета. Основные достижения перечислены в карточке и упомянуты в тексте. Всё-таки это не игрок уровня Джордана, чтобы его наград на целый раздел набралось. В переделанной преамбуле упоминания о них останутся. Вычитка очень помогла бы. На проблемах в собственной писанине внимание не желает заостряться. --Jetgun 20:30, 23 марта 2015 (UTC)
То, что зачем в Америке спортсмены идут в студенты это понятно. Просто я больше хоккеем занимаюсь в Википедии, а за студенческие команды играют те юные американские или канадские хоккеисты, которым на драфте выше 3 раунда мало что светит. Когда читаешь статьи разделы, названные «в честь» учебных заведений, на мой взгляд дико смотрятся. Вроде бы баскетболист, а университет то к чему ведь учебное заведение по сути для галочки. Это чисто моё мнение. Так по вычитке: вам лучше сюда выписывать спорные предложения, чтоб как говорится больше на одни и те же грабли не наступать или в статье сразу править?-- Daedalus18 07:23, 24 марта 2015 (UTC)
В студенческом баскетболе напротив. По нынешним правилам НБА попасть на драфт могут только 19-летние игроки (причём руководство лиги возрастную планку пытается поднять ещё выше), тогда как школу американцы заканчивают в 18 лет. Почти все молодые баскетболисты хотя бы год проводят в колледже. Бывает, что вместо колледжа игроки проводят год в профессиональных европейских клубах, но игроков с прицелом на драфт эти случаи единичные. В общем, в названии раздела нет ничего удивительного. Я посмотрел статусные статьи о других игроках, и почти везде он так и называется - либо колледж/университет, либо название вуза. Преамбулу и раздел про сборную я полностью переписал. По вычитке, я думаю, очевидные ляпы стоит исправлять сразу, а спорные моменты можно обсудить здесь. --Jetgun 13:03, 26 марта 2015 (UTC)
  1. американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду Национальной баскетбольной ассоциации «Голден Стэйт Уорриорз» — не знаю кто взял в привычку про спортсменов писать, что они профессиональные ведь в Википедии любители как и юниоры не попадают под критерии значимости, а значит если кто то написал статью про того же баскетболиста, то он априори профессионал.
    Не обязательно. Есть много игроков, участников национальных сборных, но при этом не являющихся профессионалами. Есть баскетболисты, получившие значимость как игроки-студенты.--GrV 08:15, 27 марта 2015 (UTC)
    Это исключение из правил. Если таких немного то смысла указывать, что каждый «настоящий» профессионал — профессионал просто нет. Проще «отличившихся» выделить. Daedalus18 08:26, 27 марта 2015 (UTC)
  2. До начала профессиональной карьеры Игрудала играл за команду старшей школы Ланфиер из Спрингфилда и студенческую команду «Аризона Уайлдкэтс» Аризонского университета — лучше поменять местами «Аризона Уайлдкэтс» и Аризонского университета.
  3. В 2006 году он был признан самым ценным игроком матча новичков против второгодок и был финалистом конкурса по броскам сверху — второгодки не слишком гармонично вписывается.
  4. При поступлении он имел рост 178 см и продолжал расти — на мой взгляд выпадающее короткое предложение. Может его соединить со следующим и написать: При поступлении он имел высокий рост для подростка своего возраста в 178 см, однако в школьную баскетбольную команду Игудала попал не сразу, больше преуспевал в лёгкой атлетике, специализируясь на прыжках в длину.
  5. Кто такой Макбрайд?
  6. любительского спортивного союза — если это спортивная организация, то с большой буквы следует писать
  7. Его команда дошла до регионального финала турнира NCAA, где уступила Канзасскому университету — раз уже упомянуты «Аризона Уайлдкэтс», то вместо Канзасского университете логичнее будет упомянуть студенческую команду — «Канзас Джейхокс» (Канзас Джейхокс (англ.))
  8. После первого года в студенческом баскетболе Игудала обнаружил своё имя среди перспективных игроков, которым аналитики предрекали высокие места на грядущем драфте НБАобнаружил своё имя лучше заменить на оказался среди персективных игроков, а грядущем драфте НБА стоит уточнить драфт 2004, поскольку в статье до этого момента дат нет и понять сразу, о драфте какого именно года идёт речь невозможно.
  9. Что такое USBWA? По мне так совершенно непонятная аббревиатура на английском. Нужно сделать по аналогии как я оформил NCAA.
  10. Во втором сезоне Игудала хорошо проявил себя на матче новичков против второгодок в рамках звёздного уикенда, набрал 30 очков и был признан самым ценным игроком матча — снова второгодки. Может стоит уточнить что это сезон 2005/06, а то я например не сразу понял, начав читать следующий абзац, что речь идёт об одном и том же сезоне.
  11. Тони Дилео вспоминал, что болельщики клуба относились к нему холодно, не опускаясь до оскорблений, но и не питая к нему большой любви, поскольку он так и не смог заменить их кумира Аллена Айверсона — вместо к нему стоить имя баскетболиста упомянуть, а то последнее перечисление тренеров приводит заставляет приводит к путанице — кого именно имел в виду автор.

Преамбула и раздел «Выступления за сборную» — совершенно другое дело. Сейчас пройду по викификации, а остальное либо сегодня, либо завтра постараюсь вычитать. Daedalus18 08:26, 27 марта 2015 (UTC)

  • сезоны надо оформлять в одном стиле, сейчас в тексте и таблице они оформлены по разному.--GrV 21:04, 23 марта 2015 (UTC)
  • слабая викификация - даже если в рускоязычной ВП нет такой статьи это не значит, что не надо викифицировать. Например, Арканзасский университет, Хассан Адамс, Дик Витале, Масай Уджири и т.д.--GrV 21:04, 23 марта 2015 (UTC)
  • его результативность повысилась до 12,3 очков, 5,9 подборов и 3,1 передач за игру - 12,3 очка, 5,9 подбора и 3,1 передачи--GrV 21:04, 23 марта 2015 (UTC)
    Спасибо. Исправил. --Jetgun 13:03, 26 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Штурм Гянджи[править | править вики-текст]

Выставляю на рецензию статью про одну из значимых сражений в истории Азербайджана и России. Планирую в будущем выставить на соискание статуса хорошей. --Interfase 07:48, 19 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Линейные корабли типа «Дюнкерк»[править | править вики-текст]

Статья о первых быстроходных линкорах. Статья ХС. Но имея на руках монографию Джордана/Дюма, грех не доработать до КИС :). Уточню и где вижу необходимым, дополню статью. Постараюсь добавить схемы. Также планирую серьёзно уменьшить объем описания службы кораблей, вынеся эту информацию в статьи об отдельных кораблях. Если кто видит какие-то замечания или у кого-то есть предложения, прошу высказываться. Sas1975kr 19:58, 18 марта 2015 (UTC)

  • Мелочь: «Ради … прочности корпуса были увеличены относительное удлинение корпуса …» - разве удлинение усиливает прочность? скорее ослабляет. Тут, конечно, пропорции линкора, а не эсминца - пополам на волне не переломится - но всё равно звучит противоречиво. Retired electrician 10:53, 19 марта 2015 (UTC)
    • Там было "и высота борта". Но так как очевидно это путает, переформулировал в "Ради достижения высокой скорости было выбрано относительное большое удлинение корпуса. А для повышения мореходности и прочности корпуса увеличена высота борта." ✔ Сделано Sas1975kr 10:57, 19 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Лаудруп, Бриан[править | править вики-текст]

Младший из братьев Лаудрупов. Один из лучших футболистов Дании, выступал за такие гранды, как "Бавария", "Милан", "Рейнджерс", "Челси" и "Аякс". Расписал со стаба. Саша 333 16:22, 15 марта 2015 (UTC)

  • Примечания 51, 39 и 2 не работают. Параметр accessdate надо бы обновить, а то у некоторых стоит 2009 или 2011 год. --ManFromNord 19:56, 15 марта 2015 (UTC)
    • ✔ Сделано. Саша 333 22:01, 15 марта 2015 (UTC)
  • На то время Лаудруп всё ещё числился игроком «Челси» — Так был арендован «Копенгагеном» или нет?. --ManFromNord 20:01, 15 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Белокрыльник[править | править вики-текст]

Думаю, уровню хорошей соответствует. Любую критику приветствую. С уважением, --Daphne mesereum 16:53, 14 марта 2015 (UTC)

  • Химический состав надо бы выделить в отдельный раздел. И в целом информацию о химсоставе расширить. --Bff 17:00, 15 марта 2015 (UTC)
    Из книги в книгу повторяется: «Хим. состав изучен мало… Содержит острожгучее вещество…» Поищу через Гугл-Академию, но прежний поиск хороших результатов не дал. С уважением, --Daphne mesereum 07:36, 16 марта 2015 (UTC)
    Вы зря убрали из текста насчёт жгучих вещества. Этот термин в литературе иногда встречается, поэтому вполне может присутствовать в статье. Однако он редкий и интуитивно непонятный (то ли обозначает жгучий вкус, то ли местно-раздражающее действие), поэтому требует либо викиссылки, либо пояснения в тексте. --Bff 08:19, 16 марта 2015 (UTC)
    Я был уверен, что понимаю, что это об остро-жгучем или жгуче-остром вкусе. Сейчас у меня такой уверенности нет. Да и не стоит из-за этого копья ломать. Не пробовать же яд на вкус! С уважением, --Daphne mesereum 19:28, 16 марта 2015 (UTC)
    Дополнительные сведения о химсоставе и использовании есть в 8 томе Растительных ресурсов России, с. 150-151. --Bff 10:42, 16 марта 2015 (UTC)
    «Ресурсы» обработал, спасибо за наводку — я думал, что Araceae не попали в уже вышедшие тома. С уважением, --Daphne mesereum 19:28, 16 марта 2015 (UTC)
  • Нынешний первый абзац в разделе Систематика очень сомнителем. Это ведь перечень наиболее важной литературы по этому виду по состоянию на 1935 год (когда вышел 3-й том Флоры СССР). К систематике это не имеет отношения. Некоторые пункты можно, наверно, перенести в раздел Литература, но только в развёрнутом виде. --Bff 22:09, 15 марта 2015 (UTC)
    Таксономическая цитата приводится ко всем видам во «Флоре СССР», Комаров считал это весьма важным (Т. 1. — С. 9). С 35-го года она нисколько не изменилась. С уважением, --Daphne mesereum 07:36, 16 марта 2015 (UTC)
    Это не таксономическая цитата. Я почитал, что пишет Комаров относительно содержания первого абзаца в описании вида. Он пишет, что в это абзаце приводятся синонимы и «цитаты тех сочинений, в которых впервые упоминалось каждое название» — в данном случае синонимов во Флоре СССР нет. Он пишет, что здесь приводятся цитаты на Ледебура, Турчанинова и т.п. — это просто библиоссылки на конкретные страницы в конкретных томах данных изданий, то есть это в большинстве случаев вполне важная информация, однако к разделу Систематика она не относится. Эти сведения, если и приводить, то в разделе Литература, причём не в крайне сжатом, как сейчас, а в развёрнутом виде. Ещё в этом абзаце приводятся указания на изданный иллюстративный материал (Ic.), на изданные эксикаты (Exs.) — я сильно сомневаюсь в необходимости давать эту информацию (но, если уж и давать, то не в разделе же Систематика). --Bff 11:10, 16 марта 2015 (UTC)
    Убрал. Список синонимов фактически повторяет номенклатурную цитату. Посмотрю, что можно вынести в Литературу. С уважением, --Daphne mesereum 20:28, 16 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Цветной кинематограф[править | править вики-текст]

Считаю эту статью одной из самых интересных, написанных мной в ВП. Каких разделов не хватает? runner 06:32, 13 марта 2015 (UTC)

  • Статья пока рассказывает только об одном аспекте — техническом. Да и в то, главным образом, о цветной киноплёнке и методике съёмки на неё. Может так и назвать статью? Если раскрывать тему цветного кино, то необходимо рассказать о творческой, эстетической и критической стороне. В частности, цвет и модернизм в кинематографе. Больше об истории, подробнее о ключевых фильмах. Об одной только теме противостояния цветного и черно-белого подхода в одном фильме (А зори здесь тихие или Волшебник страны Оз, например) можно целый раздел написать. Тема безбрежная. Вот целые книги по данному вопросу 1 2 3Saidaziz 19:39, 13 марта 2015 (UTC)
А почему бы Вам об этом не написать? Видно, что в теме Вы ориентируетесь. Что до меня, то считаю возможным писать только о том, в чём хорошо разбираюсь. Так что, будет неплохо дополнить тему свежему человеку. runner 20:15, 13 марта 2015 (UTC)
Написать можно, тема интереснейшая, вот только непонятно сколько времени это может занять. Может пару месяцев, а может год. По своей текущей занятости не могу давать никаких обещаний. - Saidaziz 12:17, 14 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Macchi C.202 Folgore[править | править вики-текст]

Выставляю на рецензирование статью о серийном итальянском истребителе Второй Мировой войны. Планирую номинировать её на получение ХС/ИС. В других разделах статусов не имеет. Поскольку это - мой первый опыт в написании чего-то качественного, очень хотелось узнать мнение опытных коллег о данной работе и исправить недочёты. С уважением, Dantiras 12:07, 12 марта 2015 (UTC).

  • 4-значные числа не отбиваются пробелом--t-piston 12:20, 12 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано. Dantiras 15:32, 15 марта 2015 (UTC).
а 5- и большезначные отбиваются :)--t-piston 16:50, 15 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано. Сбили с толку другие статьи, где то отбивают, то нет. Спасибо, что популярно разъяснили).Dantiras 17:48, 15 марта 2015 (UTC)
  • Хорошая, интересая фактура — но трудный для восприятия язык: много логических нестыковок, ненужных и ложных причинно-следственных связок и т. п. Начиная с первого предложения «истории разработки»: «столкнулась с рядом серьёзных проблем, поскольку в течение длительного времени [её] командование … считало себя существенной военной силой». Да не потому что считало (все себя крутыми считают, по чину положено!), а потому, что почивало на лаврах, и проспало рывок потенциальных противников ещё в мирное время. Могла ли Италия в принципе конкурировать с англосаксами - вопрос риторический, но за пределами этой статьи.
  • Того же плана замечание: язык вопроизводит обороты устной речи, уместные на лекции, но не в тексте. Однако, несмотря, как уже упоминалось, впрочем, посему (!). Уж точно не в таком количестве (в статье 12 «однако», хотя предмет её отнюдь не противоречив). Из-за этого теряется нить повествования: «Британцы били итальянцев. Тем не менее, у итальянцев был ряд успехов. Однако, случались и потери» (повествовательная фактура сокращена, слова-сорняки оставлены). Ну конечно у итальянцев были потери, ведь только что сказано, что их били! Retired electrician 13:20, 12 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано. Стилистически переработал текст. Dantiras 15:32, 15 марта 2015 (UTC).
  • «Всего за неполный год Macchi C.202 приняли участие в 17 операциях, не понесли потерь и не сбили ни одного самолёта» — столь невероятное на первый взгляд утверждение следовало бы сопроводить уточнением, о операциях идёт речь (это то, что мы считаем войсковой операцией или какого-то меньшего масштаба?), о каких потерях идёт речь (боевые или все), о всём ли парке С.202 или только о девяти упомянутых перед тем машинах и т. п. Не вяжется «без потерь» с пятнадцатью брошенными (сколько из них С.202?) и «тяжёлыми зимними условиями». Все бились, чем итальянцы лучше? Retired electrician 13:20, 12 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано. Раскрыл несколько тему о применении самолётов на территории СССР. «Операциями» я с лёгкой руки назвал боевые вылеты. «Тяжёлые условия» - отсутствие антифриза в частях, что при -30°С делает почти невозможным применение самолёта (откуда и такое малое число вылетов за период с октября по январь (17 шт.)). Про оставленные самолёты также расписал в статье. Dantiras 15:32, 15 марта 2015 (UTC).
  • «За счёт использования синхронизации с винтом скорострельность установки падала на 25 %»-стоит написать «Использование синхронизатора снижало их скорострельность на 25 %».
✔ Сделано. Dantiras 20:40, 23 марта 2015 (UTC)
  • «масса секундного залпа достигала лишь 1,08 кг/с, дульная энергия — 10 000 Дж»-тоже вопросы. 1,08 кг/с это много или мало? По логике, два не самых лучших крупнокалиберных пулемёта с самым лёгким из 12,7-мм патронов должны иметь рекордно малую величину залпа. 10 килоджоулей-это дульная энергия одной пули. Гиперзвуковой 10:52, 21 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано. Добавил ко всем представленным самолётам в сводные таблицы значения масс секундного залпа.  Не ошибка Дульная энергия, очевидно, что одной пули, ибо невозможно измерить "среднюю температуру по больнице" для всех пушек/пулемётов. Речь о том, что Breda-SAFAT, как Вы выразились, не самый лучший крупнокалиберный пулемёт, поэтому я привожу этот параметр и теперь для понятности сравниваю его с Браунингом, которому итальянский пулемёт уступает более чем в 1,5 раза. Но, в целом, замечание справедливое, потому что недоставало наглядности данного значения.Dantiras 21:51, 23 марта 2015 (UTC)
  • «На держатели для бомб при необходимости крепились дополнительные топливные баки вместимостью 125 л или осколочно-фугасные бомбы весом 160 кг»-подвесные топливные баки, фугасные (или у итальянцев были ещё с осколочным действием?) авиабомбы.
✔ Сделано. Dantiras 05:46, 24 марта 2015 (UTC)
  • «но настраиваемый стабилизатор активировался по системе тросов»-это как? Может, речь идёт о обычных тягах управления?
К обсуждению. Да, об обычных тягах. Помогите сформулировать это по-русски:-). Dantiras 23:05, 23 марта 2015 (UTC)
  • "В качестве рации использовался приёмник Allocchio-Bacchini B30 (итал.)русск.. "-рация это переносное средство связи. Здесь по контексту вроде речь идёт о радиостанции, способной работать и на передачу. Это предложение следует слить со следующим. Гиперзвуковой 10:59, 21 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано. Dantiras 05:46, 24 марта 2015 (UTC)
  • «Данные баки, как например на Supermarine Spitfire, обладали способностью к уплотнению при получении небольших пробоин»-я бы написал «баки были протектированные, как и у „Спитфайров“».
✔ Сделано. Dantiras 05:46, 24 марта 2015 (UTC)
  • Не понял терминов «группа» и «стормо». Это не эскадрилья и полк случайно? Если стормо-аналог гешвадера Люфтваффе, то его следует именовать как авиагруппой.
К обсуждению. Jagdgeschwader 53, к примеру, тут (в Ру-Вики) называют эскадрой. Стормо и группа — аналоги крыла и группы в USAAF. Как назвать корректно — точно не знаю, поэтому в статье калькировал их с итальянского. Если есть предложения по адекватному переименованию их — радостно переделаю. Dantiras 23:19, 23 марта 2015 (UTC)
  • Структура Королевских ВВС Италии в ВМВ:
Superaero (Командование ВВС?)
Squadra Aerea (Воздушный флот?)
Divisione (авиадивизия?), Brigate (авиабригада?), Gruppo Autonomo (отдельный авиадивизион?)
Stormo (авиаполк?)
Gruppo (авиадивизион?)
Squadriglia (эскадрилья?)
Sezione (звено?)
Аналоги определяют, исходя из численности формирований. Итальянская эскадрилья включала 9-12 самолётов (звено-3 машины), дивизион-от 2 до 4 эскадрилий, полк-2 дивизиона, дивизия (истребительная)-3 полка, воздушный флот в полном составе-2 истребительные и 1 бомбардировочная дивизии. Стормо примерно соответствует полку ВВС СССР и меньше гешвадера Люфтваффе (численность которого была в промежутке между полком и дивизией ВВС СССР). Гиперзвуковой 10:00, 25 марта 2015 (UTC)
  • Мне непонятно, почему «Фольгоре» сравнивается с Bf-109F-2 и даже существенно более поздним «Хиеном», но не с основной массой противников-«Харрикейнами», «Спитфайрами» (модификации с двигателем «Мерлин»), Як-1, ЛаГГ-3, P-40. Гиперзвуковой 11:13, 21 марта 2015 (UTC)
 Не ошибка. Вы до конца-то дочитали ;)? У меня самолёты Оси и Антигитлеровской коалиции разделены по разным таблицам, как бы аналоги и противники (ещё среди них Саетта затесалась, как прародитель). Хиен, действительно, более поздняя машина, но двигатель и вооружение очень близки (а если по сути, то и вовсе практически одинаковы). Да и если выбирать из японских армейских самолётов — не с Ки-27 же сравнивать… Что касается Фридриха: выбрал его, а не Эмиля, поскольку год принятия на вооружение одинаков с Фольгоре, и уже в 1941-м он стал основным в ягдгешвадерах. Не привёл в таблице ЛаГГ-3 лишь по причине экономии места (ибо 5 самолётов - уже многовато, а 6 - тем более), но в тексте есть информация и о нём. Предпочтительным для сравнения показался МиГ-3 — оба с хорошей скороподъёмностью, схожее вооружение, оба несколько лучше чувствуют себя на высоте, нежели чем у земли. О Спитфайрах: на Мальте итальянцы уже встречали 5-ю серию (с Мерлинами, естественно) с Испанами на крыльях; поэтому — имеет ли смысл обращать излишнее внимание на машинах времён битвы за Британию (1-я, 2-я серии), где рассматриваемый нами итальянский самолёт отсутствовал? Dantiras 22:52, 23 марта 2015 (UTC)
  • "Откровенно слабое курсовое вооружение в значительной степени нивелировало эффект от новых аэродинамических характеристик аппарата. По этой причине преимущество в воздушных боях Macchi C.202 мог иметь лишь над тяжёлыми самолётами с слабой горизонтальной манёвренностью и стрелковым вооружением малых калибров[93]. В данном случае на первый план выходили характеристики скороподъёмности, практического потолка и максимальной скорости – благодаря чему и достигалось превосходство над Hawker Hurricane и Curtiss P-40, что и было доказано в ходе боёв за Мальту..." Во-первых, почему "курсовое"? Разве на нём было ещё какое-то вооружение? Во-вторых, какая связь между слабым вооружением и маневренными качествами противника (а не, например, его боевой живучестью)? В третьих, сомневаюсь, что Hawker Hurricane относится к «тяжёлым самолётам с слабой горизонтальной манёвренностью». В четвёртых, если Вы достигаете превосходства над противником благодаря скороподъёмности, потолку и максимальной скорости, значит - он именно в этом вам и уступает. Мне кажется, что данный фрагмент, в целом, нуждается в некотором уточнении. Эйхер 16:22, 21 марта 2015 (UTC)
1. ✔ Сделано. Справедливое замечание.
2. К обсуждению. Что Вы имеете ввиду под боевой живучестью? Если этот советский параметр, то итальянцы не обладают его полным аналогом и его никак не измеряли. Потому сравниваются параметры, «лежащие на поверхности», т.е. вооружение и манёвренность. Как найти выход из сложившейся ситуации?
3.  Не ошибка. Зря сомневаетесь. С 12-ю установленными Браунингами с боекомплектами Харрикейн весил немало (уж точно тяжелее М.С.202), максимум горизонтальной скорости у него не столь велик (всего 528 км/ч). Американец скоростнее на прямой, но тяжелее за счёт цельнометаллической конструкции. Отсюда вывод — при попытке виража, по этим характеристикам становится понятно, что Харрикейн и Р-40 стремительно теряли скорость, т.е. обладали более низкой горизонтальной манёвренностью, чем Макки. В таких условиях если М.С.202 встраивается в хвост этим аппаратам, то «скинуть» его они не имели практически никакой возможности.
4. К обсуждению. Не понял суть претензии. Если они превосходят, то они превосходят… В чём противоречие:-)? Dantiras 06:22, 24 марта 2015 (UTC)
  • «На воздухозаборнике нагнетателя двигателя устанавливался фильтр песка»-пылевой фильтр.
✔ Сделано. Переводил с иностранных языков, доверюсь в терминологических аспектах Вам.Dantiras 22:52, 23 марта 2015 (UTC)
  • «лобовое стекло получило дополнительное бронирование, была добавлена бронеспинка кабины»-толщина лобового стекла кабины была увеличена, появилась бронеспинка.
✔ Сделано. Dantiras 22:52, 23 марта 2015 (UTC)
  • «Самолёт с бортовым номером M.M.7768»-серийным номером. Гиперзвуковой 07:14, 23 марта 2015 (UTC)
✔ Сделано. Dantiras 22:52, 23 марта 2015 (UTC)
  • «Некоторые самолёты оснащались радиолокационным оборудованием Bg.42 в задней части фюзеляжа»-что, полноценной РЛС? Или речь идёт о приёмнике радарного излучения?
✔ Сделано. Приёмником радарного излучения. Туго было с полноценными РЛС у стран Оси, зато на многих самолётах союзников они стояли. Dantiras 22:52, 23 марта 2015 (UTC)
  • «На стадии чертежей остался проект беспилотной летающей бомбы компании „SAI-Ambrosini“: планировалось, что Macchi C.202 будет направлять 1000 кг снаряд, снабжённый двигателем Fiat A.80 RC.41, на цель и потом отцепляться от него»-судя по ЛТХ, речь идёт о самолёте-снаряде с планёром от «Фольгоре», двигателем Fiat A.80 RC.41 и тонной взрывчатки внутри. Гиперзвуковой 07:21, 23 марта 2015 (UTC)
 Не ошибка. Я - не первоисточник этого описания. За разъяснениями обратитесь к книге: Giorgio Apostolo. Ali d’Italia 2. Aer. Macchi C.202. На стр. 44. там изображён аппарат из торпедообразной бомбы с собственными двигателем, крыльями и хвостовым оперением, к которому сверху прикреплён обсуждаемый нами летательный аппарат. Т.е. всё же не самолёт-камикадзе, а именно носитель летающей бомбы. Dantiras 22:08, 23 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Княгиня Лиговская[править | править вики-текст]

Выставляю на рецензирование статью о незавершённом романе М. Ю. Лермонтова. В перспективе планирую номинировать её в ХС. Буду благодарна за внимание к ней. Жду замечаний и пожеланий. Люба КБ 17:07, 11 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи LinguaLeo[править | править вики-текст]

Всесторонний обзор компании и сервиса. Разобраны модель обучения, бизнес-модель, история развития. На всё есть АИ. Конечная цель — или в хорошие, или в добротные (но для добротной вроде как слишком велик объем). Чего не хватает, на мой взгляд, так это иллюстративного материала. В остальном ничего больше в голову не приходит. Надеюсь, в ходе обсуждения будут предложены новые идеи. --Gruznov 15:23, 8 марта 2015 (UTC)

  • Как раз по поводу иллюстраций. Я не специалист в этой теме, поэтому я бы спросил у коллег про лицензирование скриншотов программного обеспечения. Мне кажется, что уж какая-нибудь блок-схема вряд ли защищена авторским правом, что позволит её использовать как свободное изображение для иллюстрации работы приложения.
  • Раздела «Критика» не хватает. Если бы он был, очень рационально было вести статью именно на ХС. К сожалению, программу забросил (ибо обнаружил, что аккаунт есть); видимо, что-то не понравилось. --Brateevsky {talk} 16:54, 8 марта 2015 (UTC)
    Еще бы понимать, что в этом разделе написать. --Gruznov 17:09, 8 марта 2015 (UTC)
    Наверное, критика методики, критика бизнес-модели, может быть, критика юзабилити, если таковые высказаны где-то в соответствующем АИ (журнал по методике преп. иностранного языка, бизнес-журнал и т. п., серьезный дизайнерский ресурс). (Разумеется, не уровня типа «не понравилось», а с некоторой аналитикой. Ведь у конкурентов всегда что-то лучше и что-то хуже). РоманСузи 04:53, 9 марта 2015 (UTC)
    Добавил раздел критика, включив туда найденную информацию по низкому уровню вовлеченности и не оправдывающему ожиданий проценту платных юзеров. Назвал несколько конкурирующих решений. Искал также какие-то АИ по методике и т.п., но либо это есть в специализированных изданиях, которых нет онлайн, либо эти работы еще не написаны (что возможно - всё-таки такие сервисы довольно недавно на рынке + сильно меняются год от года). --Gruznov 15:23, 15 марта 2015 (UTC)
  • "тематические курсы — от 500 до 1,95 тыс. руб" от 500 тысяч? Ещё и без источника Schulllz 10:02, 16 марта 2015 (UTC)
    Там почти весь абзац на основе материала РБК, в конце стоит референс. Или это не очевидно? Можно, в принципе, к этой цифре дополнительно продублировать, но не вижу в том смысла. Насчет вашего прочтения цифры 500 я тоже сомневаюсь - всё-таки там написано от, что чётко заявляет, что первая цифра меньше второй. --Gruznov 12:31, 16 марта 2015 (UTC)
  • Думал-думал и таки загрузил скриншот приложения. Наверное, так будет нагляднее, насколько в Лингвалео велик элемент геймификации и насколько оно...детское. --Gruznov 05:31, 18 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Echoes (композиция)[править | править вики-текст]

Рецензирование статьи Драматический театр «Комедианты»[править | править вики-текст]

Прошу вашего внимания к статье о Питерском театре «Комедианты». Это не реклама театра, это один из любимейших моих театров и я очень надеюсь, что вы поможете мне сделать статью лучше. Если получиться, то номинирую на ДС. --P.Fisxo 08:54, 5 марта 2015 (UTC)

  • В статье катастрофически не хватает надёжных источников. При достаточном количестве внешних ссылок, на поверку почти все они оказались либо аффилированными, либо неавторитетными, либо цитируют офсайт. Это очень важно, потому что первая задача - продемонстрировать несомненную значимость театра. Ищите СМИ, в первую очередь профильные. --Томасина 10:20, 5 марта 2015 (UTC)
    • то есть шаблон "Проверить нейтральность" снимать пока рано :)). Спасибо, попробую по немного допилить. --P.Fisxo 12:42, 5 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Кинопанорама[править | править вики-текст]

Статья описывает советскую технологию панорамного кинематографа, в настоящее время практически забытую. Собран материал из книг по кинотехнике, в том числе написанных автором киносистемы Голдовским. Полученное описание позволяет разоблачить многочисленные заблуждения, распространённые в интернете. Хотелось бы понять, чем можно дополнить статью. runner 10:07, 28 февраля 2015 (UTC)

  • Вышло замечательно! ещё один затерянный мир ещё одной утраченной технологии. Правда, это с точки зрения электрика, привыкшего грызть техническую документацию. Для «просто читателя» уже первый абзац «технологии», полагаю, будет неподъёмен, а читателю с инженерной подготовкой придётся не раз и не два вчитываться в текст и возвращаться на строчку-две назад, чтоб понять что к чему. Тема такая, что без понятной картинки трудно. Вот, к примеру, нарисовав в уме с третьей попытки ориентацию оптики в СКП-1, пытаюсь понять про общий обтюратор - как это? это и был основной и единственный затвор (т.е. все три камеры жили в общей светонепроницаемой коробке), или же у трёх камер были ещё и собственные затворы? какого же размера должен был быть общий затвор, чтоб пропустить три 50-градусных пучка? и т.п. Но всё равно хорошо. Retired electrician 12:43, 28 февраля 2015 (UTC)
Весь фокус в том, что обтюратор расположен очень близко к всем трём объективам. А они сделаны предельно малыми: межцентровое расстояние где-то 20 мм, чтобы свести к минимуму параллакс. Собственно, это практически копия «Синерамы». Гораздо интереснее аппарат «ПСО», от которого американцы и потом австралийцы были просто в восторге. Что касается излишней технологичности текста, то как говорится, «из песни слова не выкинешь» — некоторые вещи пришлось опустить, чтобы не превращать это в учебник о кинотехнике. Есть ещё лицензионные моменты, затронутые в английской статье, но о них нет никаких АИ. А картинки если только самому нарисовать. runner 16:21, 28 февраля 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Антагонист (биохимия)[править | править вики-текст]

Доработал статью антагонист (биохимия) (он же - рецепторный антагонист, он же антагонист рецепторов) из стаба до чего-то приличного. В основном перевод из англовики. Интересует критика коллег и по содержанию, и по стилю. Роман Беккер 20:11, 26 февраля 2015 (UTC)

Для начала надо переписать по-русски, сейчас там один большой англицизм и ориссная терминология («унконкурентный»). И переименовать во что-то более удобоваримое, например, обратно в Антагонист (биохимия). starless 21:47, 26 февраля 2015 (UTC)
Какая терминология в русском языке адекватно отражает разницу между non-competitive и uncompetitive? Если знаете (желательно общепринятый) русский перевод, то подскажите. Если знаете авторитетный источник для такого перевода, то поделитесь, пожалуйста.
Ингибирование, например, бывает неконкурентное и бесконкурентное --Sirozha.ru 03:29, 27 февраля 2015 (UTC)
Вот спасибо за подсказку. Роман Беккер 05:56, 27 февраля 2015 (UTC)
По части переименования - возражений, в принципе, нет; лично мне более важен смысл и содержание статьи, чем то, как конкретно она будет называться (в пределах разумного).
По части англицизмов - а где еще? Роман Беккер 22:39, 26 февраля 2015 (UTC)
собственно, переименовал. парциальный везде заменил на частичный (хотя употребительно и то и то; в научной литературе как раз даже чаще как раз термин "парциальный", но спорить не собираюсь). избавился от перевода uncompetitive на русский - пока не приведете пример, как это должно переводиться на русский, пусть так и будет).
вообще, что касается англицизмов, то... знаете, названия, скажем, специфических отделов мозга на русском даже учившийся в мединституте и сдавший анатомию на 5+ человек толком не вспомнит, если это не что-то общеупотребительное типа "гиппокампа". а скажи dorsal raphe nuclei и тебя поймут :) как ни печально, но язык современной науки - английский. даже статья о G-белок-связанных рецепторах у нас называется не G-белок-связанный рецептор, а GPCR :) и инициатива такого именования была вовсе не моя :) Роман Беккер 23:04, 26 февраля 2015 (UTC)
  • В некоторых разделах мало сносок. Если раздел полностью написан по одному или двум источникам, видимо, следует продублировать их Sirozha.ru 03:31, 27 февраля 2015 (UTC)
    Ок. Роман Беккер 05:56, 27 февраля 2015 (UTC)
    Поправил на "бесконкурентное", "парциальный агонист" везде на "частичный агонист", "аффинитет" и "аффинность" на "сродство к рецепторам", "активный сайт" на "участок связывания". Вроде бы больше англицизмов нет, по крайней мере я их не вижу (если только не доводить до абсурда и не начать считать англицизмами такие слова, как рецептор и антагонист :-) Снял повторные викификации некоторых терминов, викифицировал некоторые другие, ранее не викифицированные. Кое-где заменил "антагонист" на "антагонист рецепторов" с целью подчеркнуть, что речь идет именно о рецепторном антагонизме. Кое-где поправил стиль.
    Где именно Вы бы хотели видеть дополнительные ссылки? Я не буду возражать, если Вы покажете места, которые в таких ссылках нуждаются, например, с помощью {{источник}}. Роман Беккер
    Там ещё было удивительное слово «потентность». Сразу скажу, я подробно не читал пока, это только то, что резко режет глаза. starless 09:16, 27 февраля 2015 (UTC)
    И как же Вы предлагаете переводить англоязычный термин "potency"? Сразу сообщаю, что, например, термин "высокопотентный нейролептик" является вполне себе устоявшимся. Возможно, не "потентность", а "потенция". Роман Беккер 09:35, 27 февраля 2015 (UTC)
    Общепринятый перевод — «активность». Можно «эффективность». Термины имеет смысл всегда проверять по Мультитрану, чтобы не насыщать энциклопедические статьи жаргонизмами типа вашего нейролептика. starless 09:44, 27 февраля 2015 (UTC)
    С одной стороны, судя по интервикам, в близкородственных нашему сербском и сербскоховатском языках термин "потентность" (potentnost) вполне себе употребим в качестве перевода термина "potency". С другой, Google Translate предлагает для разных вариантов сочетания термина potency с другими словами (например, molar potency, potency of the drug..) такие варианты перевода, как "потентность", "потенция", "активность". Пусть будет по-вашему - "активность". С уточнением - молярная. Поскольку речь идёт именно о количестве необходимого для вызывания эффекта вещества. Термин "активность" более чем многозначен (см. intrinsic activity, "внутренняя агонистическая активность". Термин "эффективность", кстати, тоже. Ибо есть ещё и "рецепторная эффективность" (efficacy; efficacy at the receptor; intrinsic efficacy). Роман Беккер 09:51, 27 февраля 2015 (UTC)
    Пожалуйста, не используйте переводчик гугла, он непригоден для цели качественного перевода отдельных слов. Слова "активность" и "эффективность" -- не термины, они контекстно зависимы и требуют уточнений. starless 09:58, 27 февраля 2015 (UTC)
    То, что они контекстно зависимы, я и так знаю. это как раз и создает определенные трудности с их употреблением без уточнения контекста (проблема, которой нет с "англицизмами", отчего они и стали популярны...). Относительно гугла согласен, я и не предлагаю гугл как аргумент, просто упомянул. Роман Беккер 10:17, 27 февраля 2015 (UTC)
    И кстати, "высокопотентный" и "низкопотентный" уже даааавно не жаргонизмы.... Роман Беккер
    Жаргонизмы-жаргонизмы. Ни в одном словаре их нет, в нормальной литературе их не употребляют. Поверьте человеку, который пишет на эту тему по-русски. starless 09:58, 27 февраля 2015 (UTC)
    Так вот я буду рад, если Вы в самом деле внимательно прочтете рецензируемую статью, и не только относительно стиля, но и относительно содержания, и выскажете дальнейшие замечания. Пока что поправил селективность на избирательность, потентность - на молярную активность. Что касается "нормальной литературы", то не знаю как для Вас, а для меня лично нормальной современной литературы на русском по медицине и смежным темам всегда мало было, все самое современное на английском, увы :((( Роман Беккер 10:17, 27 февраля 2015 (UTC)
    Селективность зря поправили, это как раз общепринятый термин. Будет время — прочитаю и поправлю, но, скорее всего, уже в ходе номинации на статус. starless 10:23, 27 февраля 2015 (UTC)
    Он общепринятый, но избирательность тоже употребляется ведь, не? И этот термин более понятен русскоязычному читателю без знания специфической фармакологической терминологии, не? Мне не трудно исправить обратно, но вот нужно ли? Роман Беккер 10:36, 27 февраля 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Графиня (пароход)[править | править вики-текст]

Статья о пароходе, который погиб эвакуируя из Сталинграда мирных жителей. Вместе с судном погибло около 1000 человек. --P.Fisxo 16:10, 26 февраля 2015 (UTC)

Даже жители Волгограда крайне мало знают об этой странице Сталинградской битвы. Могу это утверждать, поскольку существует тесная связь с этим дорогим мне городом и его жителями.--Kaban.62 21:17, 4 марта 2015 (UTC)
Спасибо, именно поэтому и написал статью, что история мало известная.--P.Fisxo 21:24, 4 марта 2015 (UTC)
  • Всё-таки, «Графиня» или «Иосиф Сталин» - как в большинстве своём называют этот пароход источники? --Fastboy 01:43, 15 марта 2015 (UTC)
  • Известно, сколько человек погибло и было спасено?--Fastboy 01:43, 15 марта 2015 (UTC)
  • Мне кажется, стоит расширить преамбулу, указав оценочное число и состав пассажиров (женщины и дети, члены семей НКВД?) и погибших/спасённых.--Fastboy 01:43, 15 марта 2015 (UTC)
  • Это был последний транспорт из Сталинграда, или были потом другие? Были ли сделаны какие-то выводы из трагедии (какие)? --Fastboy 01:43, 15 марта 2015 (UTC)
  • Может быть, сохранились какие-то фото? --Fastboy 01:43, 15 марта 2015 (UTC)
  • В сноске 17 дважды повторяется ссылка на одно и то же видео.--Fastboy 01:43, 15 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Ритуальные убийства в Тоа-Пайо[править | править вики-текст]

Рецензирование статьи Ингальская долина[править | править вики-текст]

Статья выставляется на рецензию для последующего номинирования в ХС. Уже номинировалась 5 лет назад, с тех пор полностью переделана. — Дмитрий Кошелев 10:03, 23 февраля 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Рифкин, Джереми[править | править вики-текст]

Статья создана полгода назад, особых изменений с тех пор нет, т.е. содержание стабильно. Предполагаю номинировать на ХС. — Дмитрий Кошелев 10:08, 23 февраля 2015 (UTC)

.

Рецензирование статьи 5-HT1A-рецептор[править | править вики-текст]

Статья о важнейшем и самом распространённом подтипе серотониновых рецепторов, который играет важную роль в регуляции настроения, уровня тревоги, аппетита и многого другого и на 90% определяет эффект антидепрессантов. Буду рад замечаниям, советам, рекомендациям, стилистическим правкам и так далее. Роман Беккер 12:31, 21 февраля 2015 (UTC)

  • Приятно видеть, что высококвалифицированный автор находит время для работы над такими статьями. Её можно будет поддержать и на КХС, и даже, вероятно, на КИС. Прежде чем выставлять её туда, я бы рекомендовал подчистить излишнюю викификацию (фактически достаточно викифицировать первое вхождение термина и избегать викификации тривиальных вещей, см. также ВП:НЕНАДО). В требованиях к ХС есть также единообразное оформление источников и ВП:СН-ПРЕП. Постараюсь найти время и для более содержательных комментариев. --Fedor Babkin talk 13:25, 21 февраля 2015 (UTC)
    Это само собой. Просто статья раньше была вообще не викифицирована (начал я с того, что перевёл из англовики имеющийся там материал, потом пошёл в PubMed и базы данных по белкам и генам за доп. информацией), а я устроен так, что мне легче сначала гипервикифицировать, а потом вычистить избыточную викификацию, посмотрев свежим взглядом :) Роман Беккер 13:42, 21 февраля 2015 (UTC)
    Для экономии времени очень помогает шаблон {{Cite pmid}}. По содержанию: последние обзоры (2013-2014 г.) не попадались? Например, этот. --Fedor Babkin talk 13:53, 21 февраля 2015 (UTC)
    Это есть у меня :) Роман Беккер 13:56, 21 февраля 2015 (UTC)
  • Отражено ли разделение на «канонические» и «неканонические» пути в АИ? --Fedor Babkin talk 19:03, 22 февраля 2015 (UTC)
    Отражено, я там еще не все ссылки вставил. Там еще много работы (и я пока не спешу выставляться на КХС, пока не вылижу все тщательно и все источники не расставлю). Роман Беккер 19:17, 22 февраля 2015 (UTC)
  • Что такое «имеют тенденцию к двухфазности»? --Fedor Babkin talk 19:08, 22 февраля 2015 (UTC)
    Двухфазная, колоколообразная с обращённой вниз "вершиной" колокола кривая "доза-эффект" - малые дозы агониста "проваливают" серотонинергическую нейротрансмиссию ниже исходного уровня, преимущественно стимулируя аутоингибиторные пресинаптические 5-HT1A рецепторы и приводя к угнетению выброса серотонина, а большие дозы 1) приводят к десенситизации пресинаптических рецепторов и 2) обходят это угнетение выброса серотонина, непосредственно стимулируя ПОСТсинаптические рецепторы, и кривая серотониновых эффектов снова идёт вверх. До некоторого предела, за которым начнется либо десенситизация постсинаптических рецепторов, эффективно ограничивая максимально достижимую агонистическую стимуляцию, либо клетка издохнет от гиперстимуляции и эксайтотоксичности :)) Роман Беккер 19:17, 22 февраля 2015 (UTC)
  • Я тут еще параллельно занялся викификацией нетривиальных понятий, таких, как пальмитирование, гуанилатциклаза, вторичные посредники, моноамины - и обнаружил, что у нас до фига чего самого базового нехватает. Капец :) Роман Беккер 19:20, 22 февраля 2015 (UTC)
    Это неплохо ) Бывает, прочитаешь из базового, что как бы уже написали, и думаешь, капец, лучше бы не было... --Fedor Babkin talk 19:24, 22 февраля 2015 (UTC)
    Это тоже видел порой :) Роман Беккер 19:59, 22 февраля 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Линейные корабли типа «Норт Кэролайн»[править | править вики-текст]

Статья о первом типе американских пост-вашингтонских линкоров. Сейчас еще занимаюсь вычиткой и викификацией. Планируется на КИС. Если кто видит замечания - просьба высказываться. Из того что под вопросом - нужно ли раскрыть тему "escalator clause" и послевоенных модернизаций. Sas1975kr 09:38, 20 февраля 2015 (UTC)

  • БКР - «бюро конструирования» - en:Bureau of Construction and Repair? А «бюро вооружений» - Главное управление вооружения ВМС США? Retired electrician 10:24, 20 февраля 2015 (UTC)
    • Да. Sas1975kr 11:20, 20 февраля 2015 (UTC)
  • Дело вкуса, конечно, но если бы главным корабелом был древний электрик, он бы свёл все таблицы из «истории проектирования» в одну, а потом спрятал бы её «под катом». Сейчас из-за таблиц этот раздел раздулся на пять-семь экранов, это чрез меры. Retired electrician 10:24, 20 февраля 2015 (UTC)
    • Сложно сказать. Не люблю прятать «под кат». Хотя и понимаю что выглядит некрасиво... Sas1975kr 11:20, 20 февраля 2015 (UTC)
  1. Таблицу Орудие в вооружении лучше уточни по Кембелу - солидней.
    ✔ Сделано. Хотя насчет того где более полные и корректные данные я бы поспорил... Sas1975kr 14:30, 20 февраля 2015 (UTC)
  2. достижении мощности в 70 000 л.с появлялась сильная продольная что?
    Вибрация. ✔ Сделано Sas1975kr 13:38, 20 февраля 2015 (UTC)
  3. У тебя в обозначении массы есть Т, т и дл. т, с последними двумя понятно, а первое это что?
    Недоделанные дл. т. Глянь сейчас. Sas1975kr 13:38, 20 февраля 2015 (UTC)
    Раздел: Силовая установка просмотри.--Inctructor 14:43, 20 февраля 2015 (UTC)
  4. Доделай все сноски.
    Что ты имеешь в виду? Перенос текстовых примечаний в раздел примечания? Это сделал. Или что-то другое? Sas1975kr 13:38, 20 февраля 2015 (UTC)
    Имелись в виду хвосты, типа (Фридман_274).--Inctructor 14:46, 20 февраля 2015 (UTC)
    пропустил. Смотри сейчас... Sas1975kr 14:48, 20 февраля 2015 (UTC)
    Вроде все.

--Inctructor 13:24, 20 февраля 2015 (UTC)

  • Таблица Проекты 1935 года зачем нужна пустая строка?--Inctructor 13:27, 20 февраля 2015 (UTC)
    • Где? Sas1975kr 13:38, 20 февраля 2015 (UTC)
      • Вторая половина J J1 K L.--Inctructor 14:38, 20 февраля 2015 (UTC)
        • Ты про строку или столбец? Если столбец - то для унификации. Ну и если действительно объединять, как предлагает Retired electrician, то будет проще. Sas1975kr 14:46, 20 февраля 2015 (UTC)
          • Столбец.--Inctructor 15:00, 20 февраля 2015 (UTC)
  1. на установку с высокими параметрами пара - с 600 psi / 700°F до 1200 psi/950°F (41 атм./371°С- 82/510°С) -ничего с цифрами не напутал?--Inctructor 15:02, 20 февраля 2015 (UTC)
    Не слишком корректный перевод. Переформулировал... Sas1975kr 15:12, 20 февраля 2015 (UTC)
    А 850°F у Фридмана в том фрагменте про что?--Inctructor 15:34, 20 февраля 2015 (UTC)
    Про 130 000 л.с. Sas1975kr 16:00, 20 февраля 2015 (UTC)
    Получается договорились на 700°F, но фактически параметры пара 850°F (по Дулину). В какой момент поменяли? Inctructor 16:49, 20 февраля 2015 (UTC)
    Ещё раз, договорились на 700°F(371°С), а построили (Силовая установка) 850°F(454°С) непонятно почему.--Inctructor 09:42, 5 марта 2015 (UTC)
    Не договорились, а обсуждали. Но там нужно пересмотреть. Есть нестыковка. Давление с температурой связаны. Построили 575 psi 850°F. Соответственно 600 psi / 700°F не могло быть. Дома гляну вместе Фридмана и Дулина... Sas1975kr 13:53, 5 марта 2015 (UTC)
  2. Также сплинтер дек над магазинами увеличили до 51 мм — по русски есть эквивалент?--Inctructor 15:48, 20 февраля 2015 (UTC)
    Противоосколочная... Sas1975kr 16:02, 20 февраля 2015 (UTC)
  3. Нормальный запас нефти в 5550 дл. т обеспечивал дальность хода у Фридмана на стр. 278 в таблице это полный запас топлива.--Inctructor 16:29, 20 февраля 2015 (UTC)
  4. Оценка: американские линкоры для быстрой переброски между океанами были ограничены при проектировании шириной Панамского канала. Ограничение 36,8 м см. Монтану. Ширина у Решелье была та же, а Литторио вообще был уже и причём здесь Панамский канал? Хотя это вопрос к Чаусову.--Inctructor 17:11, 20 февраля 2015 (UTC)
    Был не прав, ограничение 33,53 м, но Литторио всё равно уже, а ПТЗ на миделе 7,22 м.--Inctructor 17:16, 20 февраля 2015 (UTC)
    Ну ограничение действительно было, так что тут как бы против фактов не попрешь. У Литторио водоизмещение больше, поэтому за счет большей длины можно было получить меньшую ширину котельных отделений. Смотреть интереснее на 7м у Ришелье при такой же ширине. Очевидно сыграла роль четырехорудийных носовых башен. Плюс у американцев эшелонированное расположение, а у французов как показал опыт Дюнкерка более стремное решение. Одно удачное попадание и можно лишиться хода. Ну и видно у разных наций разные подходы. Британцы вообще прощелкали со своими 4,5 м. Американцы и немцы середнячки. Французы и итальянцы рекордсмены. Sas1975kr 13:01, 21 февраля 2015 (UTC)
  1. «25 марта 1937 года стало известно что японцы не подпишут лондонское соглашение 1937 года, поэтому ограничения по калибру снимались.»-так написано в оригинале? Вообще-то статья 4 Второго Лондонского договора предусматривала подъём максимального калибра новых линкоров до 16 дюймов в случае неподписания до 1 апреля 1937 года странами, подписавшими ранее Вашингтонский договор (то есть Италией и Японией). Прямой отказ там и не требовался.
    А где десь про прямой отказ? Вообще-то и говорится что 25 марта стало понятно что не подпишут, а соответственно вступало в дейсвтие поправки о увеличении калибра. Но наверное стоит расписать чуть подробнее... Sas1975kr 07:52, 23 февраля 2015 (UTC)
  2. «Остальные части изготавливались из высокопрочной стали HTS (high-tensile steel — дословно сталь высокого напряжения)»-это ляп Сулиги. Словари дают варианты «сталь повышенного сопротивления», «высокопрочная сталь», «сталь с высоким пределом текучести».
    аналог в русском языке - высокопрочная сталь. Пассаж про дословный перевод просто убрал, он ни к чему... Sas1975kr 09:56, 23 февраля 2015 (UTC)
  3. Fuel oil, heavy fuel oil, oil fuel и просто oil в контексте топлива паровых котлов означает не абстрактные нефтепродукты и тем более не сырую нефть, а вполне конкретный мазут/его флотские марки.
  4. В статье не должно быть ссылок на ресурсы, нарушающие авторские права. WindWarrior 21:47, 21 февраля 2015 (UTC)
    ВП:СМЕЛО --Sas1975kr 07:52, 23 февраля 2015 (UTC)
  5. При описании боевой службы нужны подробности боя «Вашингтона» и «Саут Дакоты» против «Кирисимы», «Атаго» и «Такао» 15.11.42 (единственный же артиллерийский бой с другим кораблём) и повреждения «Норт Кэролайн» 15.9.42.
    Насчет подробностей не уверен. Они нужны в статье о корабле. В статье о типе расписывать это большой надобности нет... Sas1975kr 07:52, 23 февраля 2015 (UTC)
    Вообще боевая эффектность и боевые повреждения-это как раз то, что лишним в обзорной статье не является. WindWarrior 19:53, 27 февраля 2015 (UTC)
    Ты уж определись. То тебе только по АИ, то "лишним не является". В АИ, что логично, описание повреждений дается в службе конкретного линкора. При этом для типа это важно в том случае, если демонстрирует какие-то качества. Чего по отношению к Норт Кэролайн не делают. Расстрел Кирисимы также не является чем-то выдающимся и ни в одном АИ он не связывается с "боевой эффективностью". И поэтому дается только в описании службы конкретного линкора. С чем я согласен. Расстрел старого линейного крейсера не является демонстрацией чего-то там. В отличии от пробития Массачусетсом с теми же СУАО и орудиями палубы Жан Бара. Вот теперь и объясни мне, почему если в АИ эти моменты не привязаны к описанию типа, а даются в описании службы, эти случаи требуют указания в статье больше чем одного-двух предложений? --Sas1975kr 09:56, 2 марта 2015 (UTC)
  6. «Если добавить сюда постоянно совершенствующуюся систему управления артиллерийским огнем, то становится понятным, почему японцы к концу войны стали сравнивать атаки самолетами американских кораблей с „метанием яйцев в стенку“.»-источник? У японцев уже к 1943 году начались серьёзные проблемы с количеством и качеством как лётчиков, так и авиатехники, конец войны-это фокус на смертниках, которым до зоны ПВО чаще всего просто не давали долетать.
    Чаусов, Саут Дакота, стр. 26. Высказывание приписывается Фукудоме после рейда 38-го флота в октябре 1944 на Формозу. В реальности оно конечно больше относится к американским истребителям и неопытности японских экипажей, но Чаусов его привязал именно к общей оценке ПВО в разделе о ЗА, так что из песни слов не выкинешь:
    Увидев впер­вые американскую кинохронику боев на Тихом океане периода 1944 — 1945 го­дов, невольно приходишь в изумление. Поначалу кажется, что операторы ис­пользовали некачественную пленку: вез­де — на темном фоне моря, на силуэтах кораблей, на небе — ясно просматрива­ются бесчисленные мелькающие штри­хи. Но, приглядевшись, понимаешь, что это не дефект кинопленки, а трассеры «бофорсов» и «эрликонов», обрушивших на воздушного противника шквал огня! Прорваться через такой заслон было очень и очень непросто. В 1944 году ата­ки японских самолетов стали походить на «метание яиц в каменную стену». Эти слова произнесены вице-адмиралом Фукудоме после битвы у Тайваня. Там японская базовая авиация расписалась в неспособности преодолеть ПВО соеди­нений американского флота. Следствием такого хода событий стали распростране­ние практики самоубийственных атак и формирование корпуса камикадзе.
    --Sas1975kr 14:34, 23 февраля 2015 (UTC)
    Англоязычный оригинал (12-й том Моррисона, с. 93): «Our fighters (…) were nothing but so many eggs thrown at the stone wall of the indomitable enemy formation», там же говорится, что эта фраза была сказана адмиралом днём 12-го октября 1944 года во время первого налёта палубной авиации 38-го оперативного соединения по целям на Тайване. Приведённая её интерпретация однозначно ошибочна, поскольку Фукудомэ говорил о бешеных потерях истребителей в боях над сушей, а не о стачивании Т-корпуса (762-я авиагруппа на бомбардировщиках G4M «Рикко») об перехватчики и ПВО американцев примерно в то же время, 12-14 октября. WindWarrior 19:53, 27 февраля 2015 (UTC)
    АИ то есть, так что все в рамках правил. ;) П.С. Я подумаю как заменить... Sas1975kr 09:56, 2 марта 2015 (UTC)
    1. Ну Чаусов-это вообще третичный АИ, и в данном случае у него ошибка. 2. В АИ встречаются утверждения, что появление 76-мм автомата Mk 22 как раз вызвано недостаточной эффективностью 20-ти и 40-мм МЗА против атак камикадзе. Планы установки таких автоматов на эти линкоры были, но уже в 50-е годы. WindWarrior 23:32, 3 марта 2015 (UTC)
  7. В последней таблице должен быть или указан АИ, дающий такую выборку, или её тривиальные критерии. WindWarrior 20:32, 22 февраля 2015 (UTC)
    Уж от кого-кого, но от тебя такого вопроса не ожидал. Критерий - пост-вашингтонские линкоры уже не является тривиальным? Выборка почти полная. АИ - тот же Балакин, откуда и ссылки. По понятным причинам отстуствуют Дюнкерк/Шархорст и Ямато/Айова. Саут Дакоты нет просто потому что она была позже. Хотя можно и добавить для наглядности... Sas1975kr 07:52, 23 февраля 2015 (UTC)
    Если это по версии Балакина, то так и надо писать. Но вообще «Норт Кэролайн» и «Ямато» строились почти одновременно (1937—1941 годы), «Ришельё» и «Литторио» заложили раньше (1934—1935 годы) и при несколько других условиях. WindWarrior 19:53, 27 февраля 2015 (UTC)
    Винд, писать что? Есть тривиальный критерий - быстроходный линкор построенный в лимитах вашингтонского договора. То что Айова и Ямато не входят в этот критерий - АИ масса. В качестве первого попавшегося - Балакин. То что Бисмарк и Литтторио входят в это множество, не смотря на несоответствие водоизмещения, опять же масса АИ. Первый попавшийся - Балакин. Поэтому я не понимаю что ты хочешь увидеть в ТАБЛИЦЕ. Критерий выборки тривиален, подтвержден АИ. Что ты еще хочешь увидеть? Sas1975kr 09:01, 2 марта 2015 (UTC)
    Я не знаю, что там написано в первом издании справочника (кстати, приведённый ISBN не гуглится), но во втором (2006 год) сравнивают всех со всеми, от "Нельсона" до "Айовы", в третьем (2011 год) такого раздела вообще нет.
    Так всё равно плохо с тривиальностью-из всех поствашингтонских линкоров скорости в 25+ узлов не было только у "Нельсонов", кроме исходного ограничения 35000@16" было ещё 35000@14" (вокруг которого строился «Кинг Джордж V») и 45000@16" («Айова», «Лайон», «Эльзас»). Если уж сравнение всех со всеми не лезет, возможно, стоит выбрать какое-то хронологическое ограничение? WindWarrior 23:32, 3 марта 2015 (UTC)
    1) Там была опечатка, исправил. [ ISBN 5-699-14176-6].
    2) У Чаусова в этом разделе, анализируются быстроходные линкоры. Как и во многих других АИ Нельсон к ним не относится.
    3) Остальные делятся на три группы и временные рамки в них не соблюдаются. Первая - "недолинкоры" Дюнкерк и Страсбург. Чаусов к этой группы еще и Аляску относит. Вторые - "классические вашингтонские". Построенные с учетом ограничения 406 мм 35000т. Кинг Джордж 5, Ришелье, Норт Кэролайн, Саут Дакота. К ним же как ни странно относят Литторио и Бисмарк, которые в ограничения попадают не совсем и запоздавший Вэнгард. Третья группа - без ограничений. Ямато и Айова из построенных. Монтана, Лайон, Эльзас, Советский Союз из недостроенных. Чаусов три группы анализирует не смешивая. Как уже говорил в статье рассматривается вторая группа, в которую входит Норт Кэролайн. Саут Дакота и Вэнгард не указаны просто по причине того что обычно последователей в этой таблице нет... Критерий тривиален, но найти АИ именно с таким перечнем (как и по Такао) ты не сможешь... Sas1975kr 08:23, 4 марта 2015 (UTC)
    П.С. Кстати, глядя на суицид в эсминцах S. В Википедии нет правила жестко регламентирующего подбор аналогов в таблице аналогов. ВП:СПИСКИ регламентирует списки и с натяжкой может быть отнесена к списку в разделе статьи. Данные таблицы в таком случае регламентируются ВП:КОНСЕНСУС. Т.е. если договорились - включаем. А вот уже сам текст описания должен быть основан на АИ. Sas1975kr 09:22, 4 марта 2015 (UTC)
  • Вашингтонский договор, Лондонское соглашение 1936, Бофорсы и Эрликоны просятся на викификацию. --Юлия 70 20:47, 1 марта 2015 (UTC)
    Если про преамбулу, то ✔ Сделано.--Inctructor 21:24, 1 марта 2015 (UTC)
Да, про неё, дальше я просто пока не добралась. --Юлия 70 05:31, 2 марта 2015 (UTC)
  • Мне опять кажется (но, может, у меня монитор дрянной), что миниатюры схем чуточку бледноваты. Это не обязательно, но, может быть получится сделать их поярче? --Юлия 70 08:01, 3 марта 2015 (UTC)
    • Это если только их перерисовать. Когда-то были планы, сейчас уже обещать не буду... Sas1975kr 10:51, 3 марта 2015 (UTC)
Тогда не надо, в принципе, кликаешь на неё - картинка хорошая. --Юлия 70 10:52, 3 марта 2015 (UTC)
  • Раздел «История создания»: Но, из-за ограничений по весу, от более тяжёлой турбоэлектрической отказались. — после «турбоэлектрической» слово пропущено? --Юлия 70 10:16, 3 марта 2015 (UTC)
    • Там раньше нужно было указать "трансмиссия". А в этом предложении, чтоб не было тавталогии, поставил "от турбоэлектрического варианта отказались" Sas1975kr 10:51, 3 марта 2015 (UTC)
  • В Оценке последний абзац о противоторпедной защите как-то скомкан. Предложения между собой не согласованы, что-то про "зависела от глубины". Перечитай ещё разок и попробуй утрясти. --Maxrossomachin 07:23, 4 марта 2015 (UTC)
    • Смотри сейчас... Sas1975kr 09:40, 4 марта 2015 (UTC)
      • Совсем другое дело :) --Maxrossomachin 12:11, 4 марта 2015 (UTC)
        • И страницы правильно указал? ;)--Inctructor 12:13, 4 марта 2015 (UTC)
          • Прикинь, да. Пришлось руками от 232 страницы в ПДФ считать Face-surprise.svg Sas1975kr 13:49, 4 марта 2015 (UTC)
            • И должно было получиться про ПТЗ 250-254 стр., ведь так?--Inctructor 16:00, 4 марта 2015 (UTC)
              • а... Исправил на 245-250..Sas1975kr 21:57, 4 марта 2015 (UTC)
  • «История создания»: Чем дальше растёт угол падения, тем меньший путь в броне ему нужно пройти и тем большую толщину палубы он может пробить. не вернее ли будет написать С дальнейшим ростом угла падения ему нужно будет пройти в броне... ?--Юлия 70 09:51, 9 марта 2015 (UTC)
    • ✔ Сделано. С дальнейшим ростом угла падения снаряду необходимо пройти всё меньший путь в броне и, соответственно, он может пробить большую толщину палубы.--Sas1975kr 18:46, 9 марта 2015 (UTC)
  • «эрликон» — то в кавычках, то без, то с большой, то с маленькой. А надо как то одинаково и желательно по правилам русского языка.--Inctructor 10:47, 9 марта 2015 (UTC)
  • Отказавшись от требования иметь аварийный выход из башни в кормовой части, высоты полу удалось значительно снизить, сэкономив на барбетах 150 дл. т. - опечатка? --Юлия 70 16:24, 9 марта 2015 (UTC)
    • ✔ Сделано. высоту пола установки над палубой удалось значительно снизить. --Sas1975kr 18:46, 9 марта 2015 (UTC)
  • И хотя в финальном проекте пропульсивный коэффициент составил 0,590, это все равно было значительно чем у более ранних типов скоростных кораблей — для «Лексингтона». Не пойму, то ли слово пропущено (больше?), то ли несогласовано. --Юлия 70 08:01, 18 марта 2015 (UTC)
    • Исправил. Смотрите сейчас. Sas1975kr 10:53, 18 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Шагинян, Аршам Арташесович[править | править вики-текст]

Перед продвижением к дальнейшей номинации в КХС или КИС, прошу коллег и членов сообщества отрецензировать и высказать своё авторитетное мнение по данной статье. Думаю, статья может послужить как сейчас, так и в будущем примером на нейтральность, компактное, и в тоже время полное описание необходимых событий и деталей при обращении к деятельности и биографиям творческих деятелей. С учётом этого, тем более ваши поправки и мнение особо важны. Данная статья написана полностью мной и в немецкой Википедии (перевод) уже признана хорошей. Заранее благораю --Safstep 08:55, 18 февраля 2015 (UTC)

Не знаю как у немецких коллег, но у нас статья в 20 кб и без единого примечания ХС быть не может. Если больше информации о нем нет, то можно номинировать в ДС (без примечаний правда и там будет туговато), если есть - лучше таки дописать и попробовать ХС. Marina99 14:20, 18 февраля 2015 (UTC)
По поводу источников присоединяюсь к коллеге, непонятно, откуда что. И стиль: если яркие описания - это цитата, то можно оставить, указав, откуда, если нет - почистить (я про "стена мудрости... по мотивами вечности и красоты природы... залог неиссякаемой силы и вдохновения... зорко охраняющим на века мирный труд своих сыновей и жителей города"). А так, по объёму и содержанию - на ДС вполне себе. Uragan. TT 19:25, 25 февраля 2015 (UTC)
Большое спасибо за внимательное прочтение статьи. Что касается примечаний - включил и дополнил, если считаете, что не хватает, то, пожалуйста, укажите где. Прошу учесть, что художник жил и творил в Армении, поэтому русскоязычных источников скудновато, однако работы скульптора на Викискладе, сами по себе уже носители информации. Что касается немецкого варианта статьи, то она была намного больше, убрали шаблон Художник, сократили, энциклопедийно переоформили по принципу — «кратость сестра таланта» (А.П.Чехов). Насчёт так называемых «лирических отступлений». Думаю нам без них не обойтись. Известно, что искусству присуще выражаться символами и сакральными знаками, которые требуют пояснений, в противном случае «проём в стене в виде креста» — это просто «форточка или окошечко», "орёл - хищная птица" и т.д. (заметки самого скульптора), Славутич это не ординарный город. Если внесённых изменений недостаточно или надо что-то ещё изменить, прошу указать где и как, а так же указать возможность номинирования после внесённых изменений. --Safstep 13:24, 6 марта 2015 (UTC)
По поводу русскоязычных источников - не беда, можете ссылаться на источники на любом языке. Работы на викискладе - не носители информации. Вообще, по источникам - не надо указывать на объекты, надо указывать, как персона с ними связана. Т.е. карта геноцида, книга и конвенция (прим. 2-4) или ссылка на худож. академию и дворец пионеров и виды скульптур (прим. 5-8) не имеет смысла, нужны источники, что Шагинян учился в академии, подвергся геноциду, и т.д. В общем, из примечаний можно выкинуть всё, кроме №1, 9, 12, а в разделе Ссылки оставить 2 последние. И вновь встаёт вопрос, по каким источникам писалась статья. По "лирическим отступлениям" - Вики всё-таки энциклопедия, и должна быть написана научно-публицистическим стилем. Символы символами, но писать отсебятину нельзя, если "зорко охраняющим" - это Ваши мысли, то их следует убрать, если это цитата искусствоведа - то указать, кого, и источник. Понимаете, Вам может казаться, что орёл охраняет мирный труд, мне - что это дань уважения орлану - символу США, кому-то еще - что орёл кровожадно высматривает добычу и только и ждёт, как бы стремглав кинуться вниз и схватить невинную жертву, и т.д. Uragan. TT 13:32, 8 марта 2015 (UTC)
Уважаемый Uragan. TT, благодарю за ценные указания, статья будет соответственно переработана. Источники - различные энциклопедии на арм.языке, указаны в ссылках, арм.вики., + не опубликованные мемуары самого скульптора и семейные архивы (включая файлы на викискладе), восспоминания современников и фильм про скульптора. С уважением --Safstep 18:16, 8 марта 2015 (UTC)
Откорректировал, удалил, сократил, добавил. Как можно ещё улучшить? Заранее благодарен --Safstep 20:17, 8 марта 2015 (UTC)
  • Уважаемый Uragan. TT, формально, по поводу "отсебятины", Вы совершенно правы. Однако, хочу обратить Ваше внимание на очень интересный, с моей точки зрения, факт. В поисках новых ссылок по Славутичу, в интернете обнаружил страницу Максима Скварника, Типичный Славутич. Ереванский квартал. Часть 2.. Интерес привлекла фраза под фотографией 03, «памятника строителям ...» - «... орел и стена за ним, на которой написаны фамилии архитекторов и лучших строителей, принимавших участие в постройке квартала. Что означает сам орел - затрудняюсь ответить ...“, и в комментариях - «Орел чем-то напоминает птицу времен третьего рейха...“ и ответ - «может это какой символ Армении...“ - возможно это объяснит причину, по которой иногда лучше давать разъяснения используемой символики (пусть даже ещё нигде не опубликованные, но заложенные автороми (созвонился ещё раз с архитектором С.Лазаряном)) в контексте созданных архитектурно-скульптурных произведений , чем повод для различных толокований? И как показывает опыт, это не единичный случай. С уважением --Safstep 08:31, 9 марта 2015 (UTC)
  • Уважаемый Safstep, в целом лучше. Некоторые мелкие замечания: можно добавить выходные данные док. фильма, если они есть (я про Вашу фразу "...воспоминания современников и фильм про скульптора"). По поводу толкований - честно, не знаю, как ссылаться на личные устные утверждения. Я бы не стал, но можете подождать мнения других участников, может, кто-то что-то дельное посоветует. В списке лит-ры - есть ли у Вас выходные данные (изд-во, год, тираж и т.д.) армянской советской энциклопедии? И надо лит-ру оформить по образцу шаблона для книг (я так оформил 1-ю ссылку). Имена Аракел (Габриелян), Рафаел, Ара, Стефан и т.д. склоняются (Рафаелом, Арой и т.д., наверняка да)? И надо ударение в ФИО поставить (наверное, Арша́м Арташе́сович Шагиня́н). "Был неоднократно награждён" - а есть информация, когда и чем? По оформлению: может, список работ соединить с галереей, уменьшить фото "Портал мемориала «Сардарапат»" и оставить ещё 4-5 работ одно под другим, а остальные читатель сам найдёт на викискладе (на него есть ссылка и вверху, в карточке, и внизу статьи)? (это чисто эстетическое, просто у меня на стандартном мониторе 15,6 дюйма справа от списка работ зияет пустота, а в галерее 2 яруса - в верхнем 8 работ, в нижнем всего 2). Uragan. TT 19:10, 9 марта 2015 (UTC)
  • Уважаемый Uragan. TT, большое спасибо, учтены все Ваши замечания! Единственное, со списком наград и конкурсов (географически я не нахожусь в Армении) немного затянется и ударения не поставил, армянские имена и фамилии в основном известны. Добавил фрагменты фильмов - видеофайлы. Разумеется, всегда есть что заменить, добавить или улучшить. Уже и не знаю, выставлять или нет на какую-либо номинацию, уже сам процесс рецензирования оказал своё положительное воздействие на статью. Если считаете, что можно попытаться это сделать, то в какой категории? Заранее благодарю --Safstep 13:24, 26 марта 2015 (UTC)
  • Уважаемый Safstep, не за что) Попытаться всегда стоит, думаю, в ДС для начала, а там опытные участники подскажут, что улучшить и куда направить. Uragan. TT 17:34, 26 марта 2015 (UTC)
  • И то верно. Попытка не пытка. Всех благ --Safstep 09:34, 27 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи История Болоньи[править | править вики-текст]

Прошу отрецензировать статью с перспективой выдвижения на ХС--Vigoshi 16:33, 15 февраля 2015 (UTC)

  • Может быть, заменить первое изображение на что-нибудь получше? В подписи говорится о статуе, но статую святого Петрония я сразу не нашёл, её не очень хорошо видно. И в целом, статуя не занимает центральное место на фотографии, тогда нужно было бы упомянуть и здания. --Danvintius Bookix 20:36, 19 февраля 2015 (UTC)
    • Дополнил подпись, но сама фотография лично мне жутко нравится. Для России Болонья в снегу - как раз то, что нужно--Vigoshi 20:44, 19 февраля 2015 (UTC)
  • Странно, что про башни мало сказано. Вроде как самая яркая историческая достопримечательность орода. --Muhranoff 15:44, 15 марта 2015 (UTC)
    • Думаю, башни требуют отдельной статьи. Про Азинелли уже сделали, но не теряю надежды хотя бы перевести общую статью из ит-вики. А то статья об истории Болоньи, кажется, уже длиннее любой другой статьи об истории итальянских городов--Vigoshi 18:17, 15 марта 2015 (UTC)
  • На 1999 году всё заканчивается? А дальше?--91.201.180.52 07:18, 23 марта 2015 (UTC)
    • Дальше - современность, а не история. Что такое пятнадцать лет для истории двухтысячелетнего города? Это ведь всего лишь коротенькая статейка. У меня в литературе приведены четыре тома истории Болоньи в пяти книгах, каждая объёмом от 800 с лишним до 1300 с лишним страниц, при этом повествование доводится только до 1914 года. Представляете, как много всего из этого не включено в статью?--Vigoshi 08:58, 23 марта 2015 (UTC)
      • А современность разе не история? История. Стоит дополнить.--Гетман 15:38, 24 марта 2015 (UTC)
        • Добавил недавнюю историю, но теперь, надо думать, с течением лет этот раздел должен становиться всё более и более обобощённым - нельзя же делать здесь хронику современной городской жизни Болоньи--Vigoshi 18:08, 24 марта 2015 (UTC)
          • Отлично, так-то лучше.--Гетман 20:11, 24 марта 2015 (UTC)
  • Легендарная история коротковата - это максимум информации?--Гетман 20:12, 24 марта 2015 (UTC)
    • В книге Leggende & frottole su Bologna antica (Легенды и небылицы о древней Болонье) о её основании больше ничего нет. Но, судя по статье в ит-вики, других легенд хватает. Вот только у них там источники не указаны, нужно изыскивать самостоятельно. Если же говорить о всяческих легендах по всей истории Болоньи, то из этой книжки можно ещё много чего добавить--Vigoshi 07:12, 25 марта 2015 (UTC)
      • Да, думаю стоит поработать в этом направлении.--Гетман 11:02, 25 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи География Израиля[править | править вики-текст]

Хочу выставить кандидатом в Хорошие статьи. Тем более что статья в украинской Википедии, по всей видимости, перевод этой статьи, уже признана хорошей. Небольшие недочёты исправил, по поводу источников о живой природе сразу скажу, что они есть в основных статьях. В остальном — я давно не видел такой качественной и притом не перегруженной статьи. Радион 07:12, 13 февраля 2015 (UTC)

  • Почему в разделе "Голанские высоты" ничего нет? В хорошей статье не должно быть недописанных разделов. --Danvintius Bookix 20:33, 19 февраля 2015 (UTC)
  • Целые разделы без источников, по возможности расставил запросы. Требуется тщательная вычитка и проверка — в просмотренных мной разделах находились фактические и грамматические ошибки. С уважением, --DimaNižnik 15:08, 20 февраля 2015 (UTC)
  • Про часовые пояса вообще ничего не сказано, а это связано с географией напрямую (когда по часам происходит астрономический полдень и т.д.). Хотя бы просто взять из статьи Время в Израиле (часть преамбулы). --Brateevsky {talk} 11:36, 2 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Русские префиксы греческого происхождения[править | править вики-текст]

Нужен ли такой список, и как правильно его оформить? --komap 23:24, 11 февраля 2015 (UTC)

  • Сейчас список полный или создан по принципу "всё что вспомнили"? - Saidaziz 05:29, 12 февраля 2015 (UTC)
    • Список состоит из приставок, которые были в Проект:Словники/Несуществующие статьи из ядра БЭС (на отдельную стаьтю большинство из них не тянет), плюс суффиксы (см.), про которые уже были статьи, плюс суффиксы из списка в «Греческие префиксы в русском языке. Галина Рыженкова» (первый попавшийся обобщающий источник). --komap 11:05, 12 февраля 2015 (UTC)
      • В статье Рыженковой 19 префиксов, а в данной статье сейчас их уже 45. Начать необходимо с четкого обобщающего источника. Иначе как, например, понять, что префикс "син-" относится к данному списку, а не внесен в статью добрым прохожим.
        На каждый элемент списка есть ссылка, подтверждаюшая, что приставка соответствует критериям. Насколько я понимаю, список может быть не полным. Четкий критерий для включения в список — этого достаточно, или обязательно должен быть обобщающий источник?--komap 15:10, 13 февраля 2015 (UTC)
      • Кроме того, судя по приведенному источнику, есть не только сам список, но и тема греческих префиксов в русском языке, которую необходимо раскрыть в преамбуле - Saidaziz 16:35, 12 февраля 2015 (UTC)
        ✔ Сделано--komap 15:10, 13 февраля 2015 (UTC)
  • Все слова и форманты должны быть даны греческим алфавитом с ударениями и придыханиями. पाणिनि 11:09, 21 февраля 2015 (UTC)
  • "Образование слов в греческом языке с помощью префиксов — сравнительно поздний процесс". Сколько тысячелетий должно быть процесс, чтобы он перестал быть новым? पाणिनि 11:09, 21 февраля 2015 (UTC)
    Заменил на «поздний». --komap 14:20, 21 февраля 2015 (UTC)
    Я по-прежнему не понимаю, как можно называть поздним процесс, которому несколько тысяч лет. Поздний он только при сравнении с праиндоевропейским языком, но это уже к данной статье не имеет никакого отношения. पाणिनि 15:11, 21 февраля 2015 (UTC)
    «Префиксация в древнегреческом языке — довольно-таки поздний процесс словообразования» — так было в источнике (Рыжвнкова). Видимо, это искаженное: «Префиксация — поздний процесс словообразования» фраза из Славятинской. Исправил на эту формулировку. --komap 16:47, 21 февраля 2015 (UTC)
    Славятинская подразумевает, что поздний по сравнению с суффиксацией. И это действительно так. Уточните этот момент, пожалуйста. पाणिनि 17:20, 21 февраля 2015 (UTC)
    ✔ Сделано--komap 06:18, 23 февраля 2015 (UTC)
  • "греческий корень -gramm- не существует в греческом языке". А если приведу примеры обратного?
    Там моя неудачная формулировка: «антиграмматический … не существует в греческом языке». Переформулировал. --komap 14:25, 21 февраля 2015 (UTC)
  • Ссылки на источники даны без указания страниц. Это безобразие. पाणिनि 11:09, 21 февраля 2015 (UTC)
  • Половина "приставок" таковыми не является. Антропо-, например. Это всё равно что сказать, что в слове "человеколюбие" человеко- - это приставка. पाणिनि 11:09, 21 февраля 2015 (UTC)
    Да. Примерно половина из них это префиксоиды — корни, которые присобачиваются к началу слова и играют роль префикса. В предисловии я это написал. Обычно в словарях про них пишут «Начальная часть сложных слов…», но, например пример у Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона: «употребляется, как приставка ко множеству слов …». Аналогично и с другими. Что будет правильнее: очистить список, от «не-совсем-приставок», разделить на два списка, переименовать в «Префиксы и префиксоиды …» или подробнее описать в приамбуле?--komap 14:20, 21 февраля 2015 (UTC)
    ЭСБЕ - не АИ по лингвистике. Все убрать. Никакие это не префиксы, а первая часть сложных слов. Чтобы вносить их под каким угодно видом в эту статью. нужно сперва доказать, что так считает большинство учёных. पाणिनि 15:11, 21 февраля 2015 (UTC)
    Можно ли сделать список, который включал бы и греческие корни, учавствующие в русском словообразовании (ср. например en:List of Greek and Latin roots in English? Можно ли разделить на два списка — префиксы и корни? Это корни обычно фигурируют в энциклопедиях, но на отдельные статьи не тянут. А в обобщающий список вроде бы можно.
    Можно, но только при условии наличия единого обобщающего АИ. पाणिनि 07:18, 22 февраля 2015 (UTC)
    Вычистил. Лишнее - тут: Участник:Komap/Греческие корни в русском языке--komap 06:18, 23 февраля 2015 (UTC)
    архео-, поли- и теле- приставками не являются. Несколько других также вызывает сомнение. Непременно должен быть обобщающий АИ. Приставки - небольшая компактная группа, не думаю, что так уж сложно найти подобный источник. पाणिनि 21:50, 23 февраля 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Екатеринбург[править | править вики-текст]

Выставляю статью на рецензирование, чтобы в дальнейшем выставить ее в ВП:КХС. — написал SL 16:46, 4 февраля 2015 (UTC)

  • С "интересными фактами" нужно что-то делать. Часть можно перенести в раздел История (к примеру, упоминания о второй мировой), часть дублируется в разделе История (про Николая Второго, про саммит БРИК), что-то перенести в тематические разделы (к примеру, про биатлон). Gossamer 22:26, 4 февраля 2015 (UTC)

Источники в статье необходимо тотально перепроверить и обновить. Особенно старые, там, похоже, немало дохлых ссылок. Навскидку несколько проверил: 1, 2 3 и соответственно перепроверить связанные с ними факты

  • Здесь источник представляется очень сомнительным.
  • В разделе «Климат» источников практически нет.
  • Выверка
    • При этом за всю историю не было зафиксировано ни одного известного факта конфликта на религиозной почве — источник?
    • С последней летней олимпиады, проходившей в Пекине — обновить нужно
    • сейчас эта телебашня является самым высоким заброшенным зданием в мире - cомнительно. А как же Гостиница Рюгён или Телевышка в Костромской области?

Гостиница Рюген частично сдана в эксплуатацию.

  • шаблон рецензии обычно помещают в подвал статьи. - Saidaziz 19:29, 5 февраля 2015 (UTC)
  • Фотогалерею я бы интегрировал в статью. --Brateevsky {talk} 08:17, 6 февраля 2015 (UTC)
  • Замечания (рекомендации) навскидку: раздел Экономика надо актуализировать и дополнять; структура экономики плохо отражена, цифр мало. Хотелось бы видеть подраздел, посвящённый городскому бюджету. Во многих разделах информация актуальна самое позднее на 2011 год. Для номинации в ХС статья явно сырая. Если у топикстартера есть желание дорабатывать статью, могу помочь с поиском нужной информации. --Pieter Baas 18:41, 6 февраля 2015 (UTC)
  • Как и в случае с другими развитыми статьями о российских городах, их наиболее серьёзная проблема в полной бессистемности собранных фактов. Так, одни из крупнейших в городе и хорошо известные по всей стране предприятия Уралмаш и Уралтрансмаш в статье даже не упоминаются, притом, что тут же говорится о уралмашевском посёлке, уралмашевском медкомплексе (14-я горбольница), уралмашевском стадионе и даже буровой установке «Уралмаш-15000». 83.149.46.10 07:32, 7 февраля 2015 (UTC)
  • Обновите уже фотографии в блоке первичных данных. Сити давно выглядит иначе. 5.172.14.185 20:26, 11 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Экзопланета[править | править вики-текст]

Будет на ХС потом претендовать. Жду критики, для исправления недостатков. С уважением Амшель 13:13, 30 января 2015 (UTC)

Прежде всего серьёзные замечания по источникам. Lenta.ru, gazeta.ru membrana это не те источники, по которым пишут статьи на научные узкоспециальные темы. Даже поверхностный поиск по гуглбуксу выдаёт чуть ли не десяток солидных книг по теме.

  • Замечания по раскрытию темы. В английской статье заметен фундаментальный раздел по физическим характеристикам экзопланет. По размерам, составу планеты и составу атмосферы, температуре. Как вообще определяют температуру на их поверхности, не представляю. Какова точность измерений? По статистике распределения планет у разных типов звезд также можно вполне набросать самостоятельный раздел
  • Опять же обратите внимание на подборку иллюстраций в английской статье. Более научно и более по теме. Веселые фантастические картинки "в представлении художника" можно и поубавить.
  • Весь список «Некоторые планетные системы» придется перепроверить почистить и сопроводить авторитетными источниками на нетривиальные факты. Даже поверхностная проверка оставляет много вопросов. Навскидку:
    • Kepler-10 b — первая железная планета (плотность планеты 8,8 г/см³) — теперь смотрим английскую статью по планете и какая там плотность. В русскоязычной статье подозрительный источник lenta.ru.
    • WASP-12 b — экзопланета, у которой астрономами из России заявлено возможное существование первой открытой экзолуны (WASP-12 b I) — источник РИА новости. Астрономы только «предполагают», а журналисты уже «открыли». Наша статья порождает вопросы. Всего одно наблюдение 2012 года и больше никаких подтверждений?
    • GJ 1214 b — первая планета-океан (теоретически) — читаем статью: 1 января 2014 года стало известно, что в результате новых исследований атмосферы планеты, [...] не удалось обнаружить следов никаких молекулярных соединений — ни воды, ни метана, ни азота, ни угарного или углекислого газа ??? - Saidaziz 19:50, 30 января 2015 (UTC)

В ХС?! Шутить изволим? Я преклоняюсь перед Saidaziz, за его терпение. Т.к. по мне тут нечего рецензировать, ни наблюдения, ни теория не раскрыта хоть в какой-то мере. --Abeshenkov 09:00, 2 февраля 2015 (UTC)

Номинатор, насколько видно по истории статьи, не имеет к ней вообще никакого отношения, то есть выставляет чужой труд.

  • Да, а что? Не запрещено выставлять на статус статьи, которые сам не начал. С уважением Амшель 02:02, 11 февраля 2015 (UTC)
  • Практика показывает, что номинатор не в состоянии довести до статуса статьи, которые с непонятным упорством выставляет на разные площадки. Это — не исключение. пора бы уже топик-бан ввести.--Dmartyn80 15:57, 13 февраля 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Пещера[править | править вики-текст]

Доброго времени суток! Хочу довести статью до ХС, нужны мнения и замечания. С уважением Амшель 13:01, 30 января 2015 (UTC)

  • Ух ты! Статья интересная и богатая на информацию.--P.Fisxo 14:26, 30 января 2015 (UTC)
  • В статье не хватает общих и частных источников. Откуда, например, взялась общая классификация пещер (Карстовые, Тектонические, Эрозионные...). Во многих разделах источников вообще нет или их совсем недостаточно. Карстовые пещеры... Таких пещер большинство[источник?]. Именно карстовые пещеры имеют наибольшую протяжённость и глубину[источник?].
  • Пещеры — подземелья индустриального мира — сильно сомневаюсь, что в данной статье место информации о подобных «пещерах».
  • Кстати, английская статья Solutional cave это случайно не карстовая пещера? Неплохо бы заодно с интервиками разобраться. - Saidaziz 06:10, 1 февраля 2015 (UTC)

Номинатор, насколько видно по истории статьи, не имеет к ней вообще никакого отношения, то есть выставляет чужой труд.

  • А ещё по истории статьи ОЧЕНЬ трудно выявить основных авторов - писало очень много народу, в том числе анонимы и забаненные Schulllz 15:35, 25 марта 2015 (UTC)
    • А это разве минус? По-моему, идеальная статья общего «производства». С уважением Амшель 01:56, 26 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи 161-я партизанская бригада имени Г.И. Котовского[править | править вики-текст]

Статья о партизанском соединении, действовавшем на территории Беларуси в годы ВОВ. В интернете информации по данной теме практически нет. Статья писалась с привлечением Нац. Архива РБ и нескольких литературных источников, которые также отсутствуют в сети. Интересно выслушать все замечания и предложения по статье. -- Kansler07 16:43, 26 января 2015 (UTC)

  • Замечания к статье.
1. Стиль. Он должен быть по-военному строг, тем более, что речь едет о воинском формировании. Никаких "Об этом отряде сохранилось больше всего сведений в...".
2. Обязательна структура, численность, средства вооружения, связи, задачи и т.п. вещи.
3. Боевой путь - военные операции (их цель, результаты).
4. Желательна оценка действий формирования (и с одной, и с другой стороны).
5. Подраздел "Память" (если уместен).
Оформление в данном случае вопрос технический. С уважением, --Kosta1974 20:42, 28 января 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Список главных тренеров ФК «Реал Мадрид»[править | править вики-текст]

Решил всё таки выставить сюда.--Andre 19:40, 18 января 2015 (UTC)

  • Правильно. Наверно, самый большой недостаток в статье — сортировка в разделе «Начало работы» идёт не так, как нужно. Например, после 5 июля 2006 идёт 7 марта 1994 (ибо программно сортируются строки в лексикографическом порядке). Сортировку можно сделать через {{sort|2006-07-05|5 июля 2006}} (также можно посмотреть как я это сделал тут — Список 100 крупнейших мировых компаний ВПК (2013)). --Brateevsky {talk} 08:27, 19 января 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Выборгское римско-католическое кладбище[править | править вики-текст]

Статья выставлена на рецензирование в связи с предстоящим выдвижением в хорошие. Прошу высказать мнения по всем аспектам статьи, особенно — по структуре, полноте и иллюстрированию. — Vvk121 13:43, 15 января 2015 (UTC)

  • Выборочный список "известных" захоронений, полагаю, нарушает ВП:СПИСКИ. Обычно такие перечни удаляют. Если сохранят паче чаяния, то надо указать, чем известны Потоцкие. Слова "граф" или "баронесса" никак не характеризуют значимость персоны или сферу ее деятельности, они вообще лишние. --Ghirla -трёп- 11:12, 16 января 2015 (UTC)
Наверное, для списка «известных» захоронений больше подходит ВП:Списки внутри статьи, требования к ним не такие жесткие. Но Вы правы в том, что явно незначимых персон, например, детей, лучше убрать. Спасибо! — Vvk121 13:31, 16 января 2015 (UTC)
    • Из-за длиннющей карточки все иллюстрации пришлось свалить в конце статьи. Галлеризация не есть гуд. Но и другого решения в данном случае не вижу. --Ghirla -трёп- 11:13, 16 января 2015 (UTC)
Альтернативной подходящей карточки, к сожалению, нет. С иллюстрациями еще буду экспериментировать. — Vvk121 13:31, 16 января 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Библиография Владимира Короленко[править | править вики-текст]

Приветствуется не только критика, но и помощь с источниками. --Humanitarian& 18:34, 12 января 2015 (UTC)

От GBV[править | править вики-текст]

  • Учитывая разношерстность работ, не помешала бы ещё колонка с указанием типа произведения (повесть, статья, очерк и аналогично в других разделах).
  • Непонятно, если не указан год публикации и примечания, значит произведение не публиковалось или просто нет данных об этом?
  • Что за мини-список за последней таблицей?
  • Откуда взяты большинство годов написания? В имеющемся библиографическом указателе вроде приводятся только год первой публикации.

--GBV обс 17:49, 13 января 2015 (UTC)

    • Одни и те же произведения Короленко разными авторами характеризуются по-разному. Один называет произведение X очерком, другой -- рассказом, один называет произведение Y рассказом, другой -- повестью. Поэтому указать тип произведения порой бывает достаточно сложно. --Humanitarian& 19:12, 13 января 2015 (UTC)
      Впрочем, там, где возможно, я могу уточнить тип произведения, но не думаю, что для этого непременно нужно создавать дополнительную графу -- можно в той же колонке «Примечание» уточнить: очерк / рассказ / повесть / статья / рецензия опубликован(а)... --Humanitarian& 19:57, 13 января 2015 (UTC)
      • Да, в примечаниях тоже вариант, всё равно там сейчас в основном лишь информация об издателе. --GBV обс 19:17, 14 января 2015 (UTC)
    • Я включал в список только опубликованные произведения. Что касается отсутствия в некоторых случаях даты, то обычно это означает или что я не смог её найти, или что в разных публикациях произведение датировано по-разному. Ещё одно затруднение связано с тем, что Короленко нередко менял название произведения в последующих изданиях, и нужно догадываться или искать информацию о том, как некое данное произведение называлось первоначально, чтобы найти дату его первой публикации. Бывает, впрочем, и наоборот: одно и то же название имеют две статьи, опубликованные в разное время или в разных местах, и тогда нужно их не перепутать, т. е. не принять за одну статью и не смущаться наличием разных датировок. Подобные вещи вызывают некоторые трудности при составлении списка, и на данный момент не все возникшие вопросы мне удалось разрешить. Отчасти именно с этим связано моё обращение выше насчёт желательности помощи с источниками. --Humanitarian& 19:12, 13 января 2015 (UTC)
      • Это желательно поотмечать в таблицах, что таких-то данных нет, противоречивую информацию можно указывать в сносках-комментариях или в графе «Примечание». Я то сам навряд ли смогу помочь с источниками, автор мне незнакомый и непрофильный --GBV обс 19:17, 14 января 2015 (UTC)
    • Это те произведения, на датировку которых я пока не нашёл какого-либо авторитетного источника. --Humanitarian& 19:12, 13 января 2015 (UTC)
    • Иногда дата указана в конце самого произведения, иногда -- в комментариях к тому или иному изданию. --Humanitarian& 19:12, 13 января 2015 (UTC)

От triumphato[править | править вики-текст]

  • Принцип разделения на беллетристику, автобиографии и публицистику откуда возник? Так в АИ? Я понимаю, что у Короленко порой трудно разграничить, какой очерк отнести к беллетристике, какой к публицистике. Но автобиографии, по большому счёту, это такие же воспоминания, которым нашлось место в третьем разделе.
  • Также интересует принцип внесения в список произведений по признаку опубликования. Из первых трёх собр. сочинений взято всё, а из Собр. соч. 1920-х годов не всё по какому принципу? Исключены письма, или что ещё могло не попасть в список? Но ведь письма тоже уже опубликованы. Наверно, стоит оговорить список исключений: кроме писем, черновиков и т.д.
  • Тоже смущает безымянный список в конце. Может, его всё-таки как-то атрибутировать: Dubia? Неатрибутированные произведения etc.
  • Я бы посоветовал снабдить список внутренними ссылками. Не все знают Фёдора Батюшкова, и есть счастливцы, не ведающие, что такое/кто такой Бейлис.
  • Указываете ли вы повторные прижизненные публикации? Скажем, «На Волге» опубликовано в «Сборнике памяти В. М. Гаршина», а через пять лет перепечатано в сборнике «Доброе дело», а «Божий городок» перепечатан в 1905 году в «Нижегородском сборнике» М. Горького. «Эпизод» (Памяти В. М. Соболевского) <подзаголовок изменён> перепечатан в юбилейном сборнике «Русских ведомостей» 1913 г. Или напечатан одновременно?
  • Из отсутствующего удалось накопать письмо в редакцию газеты «Право», 1905, № 20, 22 мая. «Слепой музыкант» у меня ещё и в «Русской мысли» есть - июль 1886 г., одновременно с «Русскими ведомостями».
  • Указываете ли вы совместные (с Н. Ф. Анненским) публикации? Очерки «Текущая жизнь» в РМ в 1892—1893 гг. под псевдонимом «Провинциальный наблюдатель», «Покрывать или раскрывать растраты. По поводу „опровержения“ г. Обтяжнова» в РМ, видимо, из той же серии. «Хроника внутренней жизни» в РБ в 1899 г. под псевдонимом «ОБА». «Случайные заметки» в РБ в 1904—1908 гг. под тем же псевдонимом. А есть «Случайные заметки» с подписью «Вл. Кор.», с подписью «В. К.» и с полной подписью. И их очень много.
  • «Без языка». Подзаголовок в РБ «Рассказ из заграничных очерков». И там он печатался по май, а не по апрель.
  • «Мултанское жертвоприношение» не указано, что начало в РБ, № 11.
  • «Некоторые особенности организации продовольственного дела в Нижегородском крае» - не указано что в июльском № РМ.
  • Анонимные публикации? Тьма-тьмущая рецензий на книги без подписи в РБ.
  • Заметка «Мимоходом» в журнале «Современность», № 1, подпись W.
  • Некролог «Антон Павлович Чехов» у меня в РБ называется «Памяти Антона Павловича Чехова».
  • «Трагедия великого юмориста. Несколько мыслей о Гоголе». У меня в РБ менее развёрнуто: «Трагедия писателя».
  • У вас просто «Литературный Фонд (1859—1909 г.)» и не указано где и что. В РБ «К пятидесятилетию Литературного Фонда», РБ, 1909, ноябрь. Подпись Вл. Кор.
  • У вас «Два памятника Глебу Успенскому». В РБ «Два памятника Глебу Ивановичу Успенскому».
  • Нет очерка «Вместо хроники внутренней жизни» совместно с А. В. Пешехоновым — Пешехонкой, как говаривал Розанов. РБ, 1910, июль.
  • Нет «Ещё „К чертам военного правосудия“». РБ, 1911, июль.
  • Нет «Письмо», РБ, 1914, июль. Просто письмо. Может, как-то переименовалось впоследствии.
  • Нет «Письмо», Р3, 1916, март. Аналогично.
  • Нет «На Светлояре». Юбилейный сборник «Литературного фонда». 1859—1909.
  • Нет «Полтавские празднества» - Наше наследие, 1988, май-июнь
  • Письма к Луначарскому потом перепечатались в «Новом мире», 1988, октябрь, там же перепечатывались «Земли! Земли! Наблюдения, размышления, заметки» в 1990, а «Символ» в «Нашем наследии», но это уже мелочи пошли. Но вот где опубликован основной корпус писем Короленко, это уже не мелочи. Надо обговорить этот момент хотя бы одной строкой, но отдельно.
  • Вот, вроде бы всё. А так неплохо. Но это только малая толика пробелов, потому что у меня ничтожная часть источников дома. У меня обычная городская квартира, а не РГБ или РНБ. Эс kak $ 06:35, 18 января 2015 (UTC)
  • Уважаемый коллега,
    тут главный момент вот в чём. Я, честно говоря, не считал, что в список следует включить все опубликованные когда-либо сочинения Короленко. Я исходил из того, что, например, огромное количество публицистических заметок, которые К. писал на злобу дня, но не включил в Полное (sic!) собрание сочинений 1914 года, и которые не публиковались позже, как бы не очень актуальны. Такова была до настоящего момента моя концепция составления списка: отталкиваться от ПСС 1914 года и последующих собраний сочинений. Вы считаете такой подход неправильным? --Humanitarian& 15:54, 18 января 2015 (UTC)
  • Я считаю любой подход правильным, если он проводится последовательно. И если он базируется на понятных любому читателю принципах. А если вы приводите в списке такие статьи, скажем, «Черты военного правосудия», их продолжение «К чертам военного правосудия» и не приводите их дальнейшее продолжение «Ещё к чертам военного правосудия», то тут и начинаются вопросы, а каков принцип списка? Если в списке планируется разместить всё, то это понятный принцип. А если не всё, то по какому «принципу не всё»? Получается странная вещь. Письмо к редактору «Русских ведомостей» 1901 года как бы не потеряло своей актуальности, а письмо в редакцию газеты «Право» 1905 года уже успело потерять. Оно, может быть, и так, спорить не буду, но нет ли в таком подходе отсебятины, ОРИССа?
    Посмотрим на Полное (sic!) собрание сочинений 1914 года. Вообще понятия Полного собрания сочинений в нашем понимании ещё не было. То есть, конечно, выходили добротные издания сочинений академического уровня, скажем Сочинения Гоголя под редакцией Н.С.Тихонравова и В.И.Шенрока. Они не назывались полными, потому что ставили перед собой несколько иную задачу — изучение творчества писателей. Это были малотиражные комментированные издания с научным аппаратом. Накопилось материалов на очередной том, составители выпускали его и переходили к работе над следующим. Полное собрание сочинений Короленко вышло в издательстве т-ва А.Ф.Маркса. Это, в первую очередь, коммерческое издательство по выпуску массовой литературы. ПСС Короленко вышло тиражом 179 000 экз. Я не буду его ругать, просто объясню специфику. «Ниву» выписывала преимущественно провинция. Каждый подписчик «Нивы» в течение года вместе с журналом в виде бесплатного приложения получал собрания сочинений русских и зарубежных классиков. В этом была некоторая цивилизующая и просветительская миссия журнала, каким его задумывал основатель. Ясно, что двадцать семь томов о деле Бейлиса провинциальному читателю не нужны. Короленко был свободен в выборе произведений для издания, но цифра 179 000 (а он думал, что все 200 000) ограничивала его возможности, он поневоле вынужден был ориентироваться на усреднённого читателя, чтобы его томики не пошли фтопку.
    Передо мной книга Е.А.Диннерштейна «„Фабрикант“ читателей: А.Ф.Маркс». Нашей теме посвящены стр. 223-232. Я не буду всё пересказывать, лучше бы вы сами нашли это издание. Остановлюсь на некоторых моментах. Издатели из коммерческих соображений настаивали на названии «Полное собрание сочинений», Короленко настаивал на варианте просто «Собрание сочинений». Н. К. Пиксанов писал, что «„полным“ издание 1914 года можно называть лишь условно». Чтобы уместить весь объём текста издатели предложили набирать публицистику мелким шрифтом, с чем не согласился Короленко: «Мне не хотелось бы слишком пренебрегать публицистическими статьями. Для меня это не второстепенный придаток, а половина моей работы и моей литературной личности». В итоге издатели довели объём издания до 270 печ. листов, в то время как объём всего написанного Короленко составлял 400-450 п.л. Издательство назначило ответственным за выпуск издания Корнея Чуковского, тот составил план издания, но Короленко с ним не согласился. «Он писал, я разбиваю весь материал на сибирские рассказы, рассказы из юго-западного края, чисто русские, аллегорические и заграничные». Чуковский протестовал, настаивал на своём научном подходе, но Короленко удалось настоять на своём в том, что касалось беллетристики. В 1914 году началась война, Короленко во Франции был отрезан от возможности следить за выпуском издания. Последние тома выходили скомканными, неисправными, опытные наборщики ушли на фронт, корректуры опаздывали. Часть корректур пропала совсем и не была опубликована. В одном рассказе начисто отсутствовал финал, и никто этого не заметил. В VI том попали произведения, которые он не собирался печатать. Статус ПСС обязывал его готовить в печать то, что он бы ни за что не стал перерабатывать, некоторые ранние слабые вещи. Писатель совершил подвиг, лично просмотрев и кое-где переписав заново за один год своих текстов в объёме 27 томов. Правда они не толстые, но всё равно. Такое до него смог сделать только Чехов. Другие писатели в основном пользовались услугами наёмных редакторов. Эс kak $ 19:42, 18 января 2015 (UTC)
  • Что же Вы предлагаете? --Humanitarian& 20:31, 18 января 2015 (UTC)
  • Я думал, что вы что-то предложите. Пока принцип списка не совсем ясен. В списке «что нашлось». Эс kak $ 20:38, 18 января 2015 (UTC)
  • В списке, как сказано в статье, все сочинения из ПСС 1914 года, все произведения, кроме писем, из СС в 10-и томах 1953—1956 годов, и все произведения из СС в 5-и томах 1989—1991 годов. Далее, что касается посмертного «Полного собрания сочинений», то я надеюсь включить из него также все сочинения, кроме дневников и писем, если Юлия сможет найти в РГБ все нужные тома. Этот вопрос сейчас находится в стадии решения. Также я планирую включить в список произведения, опубликованные в двухтомнике «Сибирские рассказы и очерки» 1946 года (также с помощью Юлии) и из сборника «Короленко о литературе» 1957 года, с которым мне, как я надеюсь, поможет коллега DR. И, наконец, включить в список публицистику, которая не публиковалась в советское время, но была опубликована в изданиях 2002 и 2011—2013 годов, в отношении которых я рассчитываю также на помощь Юлии. По всем этим книгам мной недавно был сделан запрос в проекте «Библиотека/Требуются книги». --Humanitarian& 21:14, 18 января 2015 (UTC)
  • Угу. Такой принцип понятен. Тогда в преамбуле стоит это оговорить: в список включены все работы Короленко, переизданные в собраниях сочинений при жизни или после смерти автора. В список не вошли статьи и заметки, после первой публикации нигде более не переиздававшиеся, а также письма, черновики, деловые бумаги и т.п. Как-то так. Тогда сам собой напрашивается список условных сокращений и атрибуция после каждой работы. Скажем так: «Полтавские празднества» (Собр. соч. 1953—1956). Так даже наглядней будет, какие работы Короленко были на виду (ПСС 1914), а какие оставались в тени тридцать-сорок-пятьдесят лет. Второй принцип составления такого списка может быть критерий включения в библиографические указатели, но для этого одного библиографического указателя 1919 года недостаточно, нужны более свежие. Есть у меня одно пожелание не как рецензента, а как читателя: указать, где расположены письма Короленко. На это не потребуется много времени, но зато читателю, интересующемуся вопросом, будет легче, если в вашей библиографии будет сказано, что основной корпус писем писателя находится в таких-то томах такого-то собр. соч. Но не настаиваю на этом. На ваше усмотрение. Сейчас, кроме Юлии, появилась такая штука, как НЭБ. Эс kak $ 06:54, 19 января 2015 (UTC)
  • Думаю, что преамбулой целесообразно заняться уже по итогам предстоящей доработки списка. Пожалуй, действительно сто́ит указать, в каких именно собраниях публиковалось то или иное произведение. Что касается библиографических указателей, то я как раз не хотел бы ими руководствоваться как критерием включения, поскольку, например, в том же указателе 1919 года есть очень много работ, преимущественно публицистических, впервые опубликованных до 1914 года, которые в ПСС 1914 года не вошли. --Humanitarian& 08:57, 19 января 2015 (UTC)
  • Хорошо. Остались вопросы про разделы, безымянный список и мелкие придирки, вроде вопроса о рассказе «Без языка» — уточнить про апрель/май. Эс kak $ 10:43, 19 января 2015 (UTC)
  • Насчёт автобиографий. Я отталкивался от издания 1989—1991 гг. В нём 5 томов:
    Том 1. Повести и рассказы 1879-1888.
    Том 2. Рассказы 1889-1903.
    Том 3. Рассказы 1903-1915. Публицистика.
    Том 4. История моего современника. Книги 1 и 2.
    Том 5. История моего современника. Книги 3 и 4. В пятом томе есть такие Приложения:

    Детская любовь
    Мое первое знакомство с Диккенсом
    Полоса
    Искушение
    Автобиографическое письмо А. М. Скабичевскому
    Автобиографическое письмо
    Владимир Галактионович Короленко
    Черты автобиографии В. Г. Короленко
    Автобиография, написанная для словаря писателей
    Черточка из автобиографии


    Из этих произведений «Полоса» написана в третьем лице, названа повестью, сам Короленко характеризует её как беллетристическое произведение, в котором, правда, «многое верно». В общем, «Полосу» я решил поместить в первый, беллетристический раздел списка, а остальные перечисленные произведения поместил в тот же раздел, где находится «История моего современника». --Humanitarian& 14:19, 19 января 2015 (UTC)
  • Понятно. Это только один из вариантов группировки материала. В других собр. сочинений он другой. Минус - излишне дробный. Литературно-критические статьи, воспоминания, рецензии, заметки можно раздробить, соответственно на собственно литературно-критические статьи, отдельно на воспоминания, отдельно на рецензии и т.д. Публицистику и исторические очерки можно также разбить на два раздела. И наоборот, исторические очерки можно подверстать к литературно-критическим статьям без ущерба, а рассказы объединить с публицистикой, как в третьем томе. У нас НЕБУМАГА. Составители собр. соч. стоят перед необходимостью разбить весь материал на равные по объёму тома. У нас этого нет. Чем меньше разделов, тем яснее структура списка. В идеале беллетристика и не беллетристика. Максимум три. Писатель? Да. Все это знают. Журналист-публицист? А то? Мемуарист? Ну, наверно, это важная часть его творчества. Пусть будет. Но не историк он в чистом виде, хоть тресни. Почему «Старец Фёдор Кузьмич» и «Котляревский и Мазепа» в одном разделе, а «Пугачёвская легенда на Урале» и «Русская пытка в старину. Исторический очерк» в другом — непонятно. Почему «Артур Иванович Череп-Спиридович» и «Русская дуэль в последние годы» в публицистике, а «Памяти Николая Фёдоровича Анненского» и «Григорий Борисович Иоллос» — не в публицистике. Почему в разных разделах «А. И. Скребицкий. — Воспитание и образование слепых и их призрение на Западе» и «На помощь русским детям»? Потому что такое разделение материала не оптимально. Эс kak $ 20:04, 19 января 2015 (UTC)
  • Сложный вопрос... Вот в ПСС 1914 года произведения Короленко в 1-ом и во 2-м томах разделены на две части, в 3-м -- то ли на две, то ли на три (по смыслу вроде на две), в 4-м не разделены вообще (вероятно, это случайность), в 5-м разделены на две, но как-то странно: первая часть включает и очерки «В голодный год», которые я бы, наверное, отнёс к публицистике, и очерки «В пустынных местах», которые, наверное, можно считать беллетристическими; вторую часть составляют статьи), в 6-м две части, в 7-м -- «История моего современника», в 8-м -- две части, а в 9-м их целых пять, не считая приложения...
    А вот структура СС 1953—1956 годов. Т. 1, т. 2, т. 3, т. 4 -- повести, рассказы и очерки; т. 5, т. 6, т. 7 -- «История моего современника» и приложения к ней «Детская любовь» и «Моё первое знакомство с Диккенсом»; т. 8 -- «Статьи, рецензии, очерки», причём здесь речь идёт именно об исторических очерках:

    Исторические очерки

К истории отживших учреждений
«Божий городок»
Отголоски политических переворотов в уездном городе XVIII века
Колечко
Пугачевская легенда на Урале
Полтавские празднества
Т. 9 -- публицистика, т. 10 -- письма. --Humanitarian& 22:06, 19 января 2015 (UTC)
  • Я же не утверждаю, что он вообще не писал исторических очерков. Писал. Но они не являлись центральной темой его творчества. Библиография писателя должна отражать магистральные направления его творчества. Авторская (тоже не оптимальная) разбивка томов ПСС 1914 года нам даёт, по крайней мере, представление о двух основных руслах его творчества: художественная проза и публицистика. Диннерштейн у меня дома остался, но попробую по памяти воспроизвести мысль Короленко. Я бы хотел, - писал он, - дать своему читателю представление о том, что моё творчество с самого начала пошло двумя путями: художественным и публицистическим. И одно от другого неотделимо. Вот точная цитата Короленко: «Я желал… не создавать неверного представления, будто я сначала писал одну беллетристику, а потом одну публицистику. Моя работа сразу же пошла двумя путями». Письмо Ф. Розинеру 23 ноября 1913 г. Примерно так и построено ПСС 1914 г. Но и художественное творчество он дробил на «сибирское», «русское», «украинское», против чего горячо протестовал Корней Чуковский, который писал Короленко, что вы не Н. А. Тан какой-нибудь, чтобы членить своё творчество по этнографическому признаку, а большой художник, который выше национальных и культурных границ. Из разбивки 1914 года не следует, что писатель разбивал свою журналистику на лит. критические статьи и чистую публицистику. Разбивка восьмого тома на лит. критический материал и исторические очерки, девятого тома на публицистику, не ставили перед собой целью дать представление о магистральных направлениях его творчества, иначе придётся предположить, что эпистолярное творчество десятого тома - такое же магистральное направление его творчества. Если делать «всё как в издании 1953-1956», то тогда надо вводить ещё один раздел «Письма». Но вы же не сделали этого. Потому что им было удобнее по-своему разбить материал, вам, очевидно, удобнее по-своему, но ссылаться на авторитет этого издания, если вы сами не придерживаетесь его структуры… Простой пример. Короленко интересовался судебным красноречием, но никто не выделяет эту часть его творчества в самостоятельное направление, а ведь тут и публицистика и художественное творчество образуют сложный конгломерат умственной деятельности. В итоге, это всё публицистика. Ещё раз повторю: дробление материала 8 и 9 томов — издательский ход, не более, большинство материала соответствует заявленному принципу разделения, но на деле там есть материал, который мог быть расположен на затычку в любом из этих томов. Эс kak $ 06:28, 20 января 2015 (UTC)
  • Из третьей таблицы перенёс в четвёртую всё, кроме воспоминаний. --Humanitarian& 21:10, 24 января 2015 (UTC)
  • Что касается мини-списка в конце, то я надеюсь, что в отношении этих произведений всё же будет найдена информация по их датировке, и тогда он сольётся со списком публицистики и исторических очерков. --Humanitarian& 14:28, 19 января 2015 (UTC)
  • А откуда он вообще взялся? может, без него большевики обойдутся? А когда всё выяснится, его элементы без большого шума войдут в соответствующие разделы. Если вы сейчас не знаете, что с ним делать, то ваши читатели тем более в недоумении. Можно держать его в уме или закомментировать в тексте. Эс kak $ 20:04, 19 января 2015 (UTC)
  • По внутренним ссылкам. В принципе я не против, но есть одно «но». Если названием статьи является имя некоей персоны, то в случае викификации будет, строго говоря, неясно, что именно викифицировано -- человек или пароход (c), т. е. персона или статья Короленко о ней. --Humanitarian& 14:36, 19 января 2015 (UTC)
    Немного викифицировал. --Humanitarian& 19:54, 19 января 2015 (UTC)
  • Переход по ссылке или даже наведение указателя мыши разрешит это недоразумение. Эс kak $ 20:04, 19 января 2015 (UTC)
  • Возможно, Вы правы... --Humanitarian& 22:28, 19 января 2015 (UTC)
  • Насчёт повторных прижизненных публикаций: не уверен, что это нужно во всех случаях. Вот если произведение подверглось сильной переработке в одном из изданий (как, например, «Слепой музыкант»), то соответствующее издание, наверное, сто́ит отметить. А так -- тот же «Слепой музыкант» при жизни выдержал, кажется, 15 изданий, писать о каждом -- значит очень утяжелять список... --Humanitarian& 14:43, 19 января 2015 (UTC)
  • Убедили. Эс kak $ 20:04, 19 января 2015 (UTC)
  • Те работы, которые Вы называете совместными, почему-то в ПСС 1914 года значатся как произведения Короленко. Взятые оттуда, эти произведения в список включены. --Humanitarian& 14:48, 19 января 2015 (UTC)
  • здесь и здесь. Но есть ещё один источник: Указатель анонимных статей «Русского богатства» М. Д. Эльзона в Лит. наследстве и в альманахе «История и историки». Эс kak $ 20:04, 19 января 2015 (UTC)
  • Да я и сам вижу, что Анненский, но написано: Короленко (c)... Даже не знаю, чему верить... --Humanitarian& 22:58, 19 января 2015 (UTC)
  • Это работа для текстолога. Короленко с Анненским не Ильф с Петровым и не Гонкуры. Я так ориссничаю, что часть текста писал один, часть другой, но если тема общая (а жили они в Нижнем вместе), то они просто объединяли тексты в цикл заметок. Если память хорошая, то Короленко мог вычленить из общего труда свою часть. Это то, что касается бренда ПРОВИНЦИАЛЬНЫЙ НАБЛЮДАТЕЛЬ. А то что касается бренда О.Б.А., то там ситуация может быть ещё запутаннее. Рубрика «Случайные заметки» существовала в журнале несколько лет. И писали в ней и О.Б.А., и по отдельности. Но опять же, если память не подвела через десять лет, Короленко мог взять оттуда только своё. Но своё-то своё… Совместный труд, прообраз гипертекста. Короленко как редактор мог по-дружески исправлять текст Анненского. Эс kak $ 07:11, 20 января 2015 (UTC)
  • Насчёт «Без языка». Что-то вторичные источники единодушно указывают именно и только первые четыре номера «Русского богатства» за 1895 год как место публикации этого рассказа (пример)... --Humanitarian& 15:01, 19 января 2015 (UTC)
  • Mea culpa. Эс kak $ 20:04, 19 января 2015 (UTC)
  • О «Мултанском жертвоприношении» внёс уточнения. --Humanitarian& 15:42, 19 января 2015 (UTC)
  • «Некоторые особенности организации продовольственного дела в Нижегородском крае» -- «Русская мысль» № 7 за какой год? --Humanitarian& 15:57, 19 января 2015 (UTC)
  • 1893, июль. Эс kak $ 20:04, 19 января 2015 (UTC)
  • Уточнил (у меня было две даты)... --Humanitarian& 22:36, 19 января 2015 (UTC)
  • Уточнил первоначальное название очерка о Чехове. --Humanitarian& 16:02, 19 января 2015 (UTC)
  • Уточнил первоначальное название статьи о Гоголе. --Humanitarian& 16:27, 19 января 2015 (UTC)
  • Уточнил про Литературный Фонд. --Humanitarian& 16:36, 19 января 2015 (UTC)
  • Насчёт Успенского. В библиографическом указателе 1919 года — «Два памятника Гл. Успенскому» с указанием «РБ». Можно было бы сослаться непосредственно на журнал, если Вы уточните номера страниц. Проблема, однако, в том, что эта статья пока что вообще не проходит по выбранным критериям: в доступных мне собраниях сочинений её нет... --Humanitarian& 16:48, 19 января 2015 (UTC)
  • РБ, 1909, ноябрь, стр. 173-175, отд. 2. Самого текста у меня нет, так что дату под текстом проверить возможности тоже нет. Вся вторая пагинация выдрана. Оставлена только первая, беллетристическая. Бывало и такое :( Эс kak $ 20:24, 19 января 2015 (UTC)
  • Т. е. Вы приводите название по оглавлению? Тогда не могли бы Вы привести ещё номер страницы журнала, на которой это оглавление или соответствующая его часть (с этим названием) находится? --Humanitarian& 22:46, 19 января 2015 (UTC)
  • Содержание журнала указано прямо на обложке, но там без указания страниц. Более развёрнутое содержание на стр. 9-10. Искомый текст на стр. 10, отд. 1. Эс kak $ 15:24, 20 января 2015 (UTC)
  • «К отчёту о мултанском жертвоприношении», Русские ведомости, 1895, № 288; «Мой ответ г. Крылову», Русские ведомости, 1895, № 340. У вас там закомментированы какие-то номера №№ 288—290, 292—296, 299—301, 314 надо полагать, тоже за 1895 год. Так вот в полном перечне статей Короленко в «Русских ведомостях» этих номеров нет. Не знаю, уж насколько он полный, редакция сама сочла нужным подчеркнуть его полноту, но он большой и подробный: одна страница большого книжного формата мелким шрифтом. «Русские ведомости. 1863-1913. Сборник статей». Эс kak $ 21:25, 19 января 2015 (UTC)
  • Ну это опять же работа текстолога. В указанных номерах могли быть заметки без подписи. Если их авторство стопроцентно принадлежало Короленко, и если позднее они были перепечатаны в Собр. сочинений, то вопрос снимается. Редакции газет своих сотрудников без их согласия не выдавали. Эс kak $ 07:25, 20 января 2015 (UTC)
  • Ещё немного викифицировал текст. Несколько мыслей вслух по оформлению. Вы правильно сделали, выделив подзаголовки курсивом. Красиво, и выделено главное название. Я также у себя делаю. Но вот название «Умер». Неспециалисту оно вообще ничего не говорит. Я же, глядя на дату, могу догадаться, что это о Льве Толстом. Так вот было бы разумно такие названия расшифровать в угловых скобках <О Льве Толстом> - конъектура. Есть название «Адъютант его превосходительства», которое сбивает с толку анонимов. А правда, о чём статья? Есть очерк «Кузька — мордовский бог». Но прикол в том, что в «Отечественных записках» за 1866 год появилась статья с точно таким названием П. М. Красовского. Вот тут бы и пригодилась конъектура, чтобы развеять сомнения. Как вы думаете? Но это дела далёкого «потом». Эс kak $ 13:13, 20 января 2015 (UTC)
  • Курсив в подзаголовках уже был в статье до моих правок. Но оставил его я лишь потому, что встречал такое оформление в изданиях Короленко; а вообще-то я против «ОРИССов» даже в оформлении... Вот Вы заключили Иридион в кавычки -- и меня уже это смущает как некая вольность редактора Википедии. Однако что каcается угловых скобок, то я в принципе не против их использования с целью внесения уточняющих пояснений, поскольку такие скобки сами указывают на то, что это привнесённая информация. Но нужно подумать, насколько такие пояснения уместны в том или ином случае. --Humanitarian& 15:37, 20 января 2015 (UTC)
  • Это не я заключил «Иридион» в кавычки, это правила русского языка его заключили в кавычки, бо се драма Сигизмунда Красинского, а названия художественных произведений пишутся в кавычках. ОРИССа в соблюдении правил СРЯ быть не может. Если вы ориентируетесь на орфографию и пунктуацию 1919 года, то лучше не делать этого. Эс kak $ 15:57, 20 января 2015 (UTC)
  • Не вполне согласен с Вами. Если бы было написано драма Сигизмунда Красинского такая-то, тогда да, название следовало бы заключить в кавычки. А в форме Автор. Название и в современном языке кавычки обычно не используются -- по крайней мере в списках литературы... --Humanitarian& 16:15, 20 января 2015 (UTC)
  • Покажите, где вы видели? Это серьёзные издания? В любом случае, отступление от правила — это вольность, а соблюдение правила ненаказуемо. Эс kak $ 16:19, 20 января 2015 (UTC)
  • В списках литературы вообще-то везде, включая Википедию... Ну вот Вам как раз упоминание именно этой рецензии Короленко в современном издании (правда, русско-украинском): [1], с. 37, под номером 3. --Humanitarian& 16:30, 20 января 2015 (UTC)
  • Нашёл эту рецензию в «Литературном наследстве» у М. Д. Эльзона. Тоже без кавычек. Убедили. Уберу. Эс kak $ 16:52, 20 января 2015 (UTC)
  • Четвёртая колонка называется «Примечания», хотя смысл её сводится к указанию публикаций. Если её переименовать «Первая публикация/переиздание», то не нужно будет писать в каждой строчке «Опубликовано в журнале». Можно будет сократить: «Слово», 1879, № 7 // ПСС 1914, т. 1. Эс kak $ 15:18, 20 января 2015 (UTC)
  • Чтобы разогнать однообразие таблиц, можно сопроводить их иллюстрациями. Начало творчества, беллетристика. Изображение разворота «Слова» с «Эпизодами из жизни „искателя“». Автобиографии можно сопроводить разворотом РБ с «Историей моего современника». (есть в статье о Бисерово, которую вы недавно раздраконили своими запросами). Завершающий этап творчества можно проиллюстрировать обложкой ПСС Короленко издания А. Ф. Маркса работы М. И. Соломонова. Её, кстати, разругал Я. Е. Донской, автор работы «В. Г. Короленко и издательство А. Ф. Маркса» // Книга: Исследования и материалы, М., 1973, как «не отвечающую духу творчества писателя». А можно и не Маркса, а, скажем, разворот издания Короленко 1938 года с великолепными иллюстрациями самого Короленко, типы якутов, якутская юрта, рисунок камеры тобольской тюрьмы и т.д. А можно показать последние советские публикации в «Голосе минувшего»: «Символ», «Земли, земли!» и т.д. Эс kak $ 16:43, 20 января 2015 (UTC)
  • Иллюстрирование статьи, конечно, приветствуется. И возможных вариантов здесь много. Значит, нужно подумать, как это сделать наилучшим образом... --Humanitarian& 16:51, 20 января 2015 (UTC)
    UPD. Поискал в интернете иллюстрации -- как ни странно, почти ничего нашёл. --Humanitarian& 10:03, 21 января 2015 (UTC)
  • А я нашёл вырванную откуда-то чешскую библиографию работ Короленко и о нём: [3] --Humanitarian& 16:25, 21 января 2015 (UTC)
  • Глянул в журнал «Современность», № 1, где вы указываете статьи «Единство кабинета или Тайны министерства внутренних дел» и «Возвращение генерала Куропаткина». Это не статьи, а главы. Или части размером 2,5 - 3 листа. Первая под № 1, вторая под № 3. Между ними есть ещё № 2: «Г-н Грингмут и его „добрые приятели“». Что там пишет ваш комментатор? Надо ли дробить на главы? У всех заметок общее название: «Мимоходом». Правда, каждая глава подписана отдельно, но псевдоним везде одинаковый: W. Эс kak $ 21:26, 20 января 2015 (UTC)

Юлия 70[править | править вики-текст]

  • Содержание 5 тома посмертного собрания сочинений Участник:Юлия 70/Короленко том 5 1929. --Юлия 70 18:22, 24 января 2015 (UTC)
  • «Речь на митинге в Полтаве» в сборнике «Была бы жива Россия!» опубликована по «Русским ведомостям», 1917, № 265 3 декабря. В то же время была перепечатана в газетах Петрограда, Одессы, Киева, Харькова и Екатеринослава, издавалась позднее лишь в «Русской литературе», 1990, № 1, с.77-84. --Юлия 70 18:35, 24 января 2015 (UTC)
  • Я думаю, что Вы здесь смешали разные произведения. В «Русских ведомостях», № 265 за 3 декабря 1917, была напечатана статья «Торжество победителей». Эта информация есть в вики-статье. Что касается «Речи на митинге в Полтаве», то я её нашёл в Интернете, и как раз со ссылкой на сборник «Была бы жива Россия!», см.: «Публикуется по газете "Полтавский день" (1917, No 55, 7 марта)...». --Humanitarian& 00:00, 25 января 2015 (UTC)
Я перепроверю, может не на тот комментарий перешла. --Юлия 70 05:31, 25 января 2015 (UTC)
В конце концов такие вещи можно и скопировать. --Юлия 70 05:36, 25 января 2015 (UTC)
  • Часть статей из этого сборника (за 1917 год -- все статьи; за 1918 -- все, кроме «Что это?») и комментарии к ним есть в Интернете. --Humanitarian& 16:54, 25 января 2015 (UTC)
  • Я не пропустила: сейчас в «Публицистике и исторических очерках» отсутствует «Новейшая русская история по В. В. Шульгину» («Русские ведомости», 1917, № 22, 27 января)? --Юлия 70 18:35, 24 января 2015 (UTC)
    • PS в Комментариях к сборнику «Была бы жива Россия!», видимо, целесообразно сделать выборку, потому что там всё в куче — на следующей неделе смогу плотнее заняться этим. --Юлия 70 18:35, 24 января 2015 (UTC)
    • Нет, Шульгин на месте. Эс kak $ 18:41, 24 января 2015 (UTC)
Не заметила (. --Юлия 70 19:02, 24 января 2015 (UTC)
  • Не знаю, понадобится ли: в НЭБ есть два тома Посмертного [4] — я не сделала там полную регистрацию, так что они мне недоступны. --Юлия 70 21:17, 28 января 2015 (UTC)
  • Спасибо. Посмотрим; вообще-то я обычно не пользуюсь сайтами, на которых требуется регистрация...
    Вопрос к Вам: Вы готовы заняться статьёй? Если да, то я уступаю Вам место. --Humanitarian& 21:23, 28 января 2015 (UTC)
Новые материалы у меня будут в пятницу вечером. --Юлия 70 21:25, 28 января 2015 (UTC)
  • Хорошо, спасибо. --Humanitarian& 21:27, 28 января 2015 (UTC)
Сейчас я могу дополнить. --Юлия 70 16:13, 30 января 2015 (UTC)
  • Пожалуйста). --Humanitarian& 16:17, 30 января 2015 (UTC)
  • Вопрос: почему против Отрывков из материалов к «Истории Моего Современника»… закомментировано: Впервые: Полное посмертное собрание сочинений, 1923—1929, т. V. — есть сомнения? --Юлия 70 17:00, 30 января 2015 (UTC)
  • Когда я писал это примечание, оно относилось только к одному тексту -- «Детская любовь», включённому в собрание сочинений 1953—1956 годов, информация была взята из комментариев к т. 5 этого собрания сочинений. Потом я добавил остальные «отрывки» из приведённого Вами Содержания тома 5 собрания сочинений 20-х годов, и возник вопрос, все ли они опубликованы в нём впервые. Надо полагать, что информация об этом есть в самом этом томе? --Humanitarian& 17:24, 30 января 2015 (UTC)
Ну что-то подобное я и предполагала, надо мне с их предисловием поработать. В комментариях же к самому тексту дано следующее: «Нумерация I—IX принадлежит Редакционной Комиссии. Эпизод, составляющий содержание настоящего отрывка дан в 20 строках главы X первого тома «Истории моего современника»». То есть в комментариях явно не пишут «публикуется впервые». Пока закомментировала информацию ещё по нескольким пунктам из этого тома. Сейчас всё, во вторник-среду будет возможность поработать с этими книгами (и заказанным следующим томом Посмертного). --Юлия 70 17:35, 30 января 2015 (UTC)
  • Ага, спасибо. --Humanitarian& 18:09, 30 января 2015 (UTC)
  • Есть ещё проблема с номерацией томов Посмертного собрания сочинений. Оказывается, есть два варианта томов, номера которых значатся как 1 -- 4. Один вариант -- это дневники (1, 2, 3, 4), а другой вариант -- «История моего современника» (1, 2, 3, 4). Если будет возможность, хорошо бы с этим тоже разобраться. --Humanitarian& 18:34, 30 января 2015 (UTC)
Хорошо, побросаю ещё картотеку: на некоторых карточках даже содержание тома указывается. В том пятом, который сейчас у меня, написано, что первые четыре — «История моего современника». --Юлия 70 19:00, 30 января 2015 (UTC)
  • Это кажется более логичным, раз в пятом материалы и указатель к ней. А ещё уточните, пожалуйста, как точно называется само это собрание сочинений. В одних источниках -- «Полное собрание сочинений (посмертное издание)», в других -- «Полное посмертное собрание сочинений», а где-то -- просто «Полное собрание сочинений». --Humanitarian& 19:39, 30 января 2015 (UTC)
  • Содержание 15 тома Участник:Юлия 70/Короленко том 5 1929, его, к сожалению, мне не дали, а так как я заказывала на другой день, причину выяснить пока невозможно (отказные требования они выкидывают после того, как день прошёл). --Юлия 70 18:06, 4 февраля 2015 (UTC)
  • На обложке 5 тома значится: В. Г. Короленко // Полное Посмертное Собрание Сочинений // История моего современника // Том V // Государственное издательство Украины. На шмуцтитуле добавлено: (Дополнения и материалы). Год 1929, отпечатано в Полтаве, в типографии им. Петровского «Полтава-Полиграф». --Юлия 70 18:15, 4 февраля 2015 (UTC)
В предисловии к 5 тому так и сказано, что первые четыре содержат «Историю…». Дайте знать, когда можно внести дополнения, чтобы не попасть в конфликт редактирования. --Юлия 70 18:17, 4 февраля 2015 (UTC)
  • Спасибо Вам. Можно прямо сейчас. --Humanitarian& 18:22, 4 февраля 2015 (UTC)
Пока всё. Надо будет мне 2 том «Неизданного Короленко» ещё раз взять, да по некоторым сноскам страницы уточнить. Плохо, что они нигде не пишут «Опубликовано впервые», указывают, единицу хранения НИОР РГБ и всё; но не всегда, если печатают по рукописи — это первая публикация. --Юлия 70 19:24, 4 февраля 2015 (UTC)
  • Добавила содержание 18 тома Посмертного Участник:Юлия 70/Короленко том 5 1929. --Юлия 70 10:53, 5 февраля 2015 (UTC)
  • Вопрос: под 14 годом в «Неизданном…» две статьи о Михайловском: Николай Константинович Михайловский [статья II] и [О Н. К. Михайловском] [статья III] — может, их обе указать? --Юлия 70 08:00, 15 февраля 2015 (UTC)
  • А в таблице две и есть ). --Humanitarian& 11:45, 15 февраля 2015 (UTC)
Да, выше есть ещё одна, но по-моему вот про эту — «Николай Константинович Михайловский» [статья II], написано, что она не была опубликована, к тому же сбивает нумерация в «Неизданном…»: [статья II] и [статья III], надо поискать, я комментарии к ним переписывала. --Юлия 70 12:55, 15 февраля 2015 (UTC)
  • Что касается нумерации, то её объяснить несложно: в 1904 году Короленко уже опубликовал статью с названием «Николай Константинович Михайловский» (в таблице она есть). Поэтому статья с таким же названием, написанная в 1914 году, -- вторая. Но она в том же году была опубликована. Если же есть неопубликованная статья с этим же названием, то она должна быть уже третьей, а статья «[О Н. К. Михайловском]» -- соответственно, четвёртой. Но поскольку последняя статья указывается как третья, я думаю, что «вторая» -- это всё-таки статья, которая опубликована в 1914 году. Впрочем, в принципе это можно проверить, сравнив её текст (он доступен онлайн: [5]) с текстом той статьи, которая напечатана в «Неизданном...» и обозначена как вторая. --Humanitarian& 13:29, 15 февраля 2015 (UTC)
По статье [О Н. К. Михайловском] добавила пока закомментированный текст, она незавершённая, опубликована не была. --Юлия 70 19:33, 21 февраля 2015 (UTC)
  • «Явление иконы»: из комментария в «Неизданном…» непонятно, была ли она опубликована: в НИОР РГБ рукопись, в которой Короленко отметил, что она была опубликована в «Полтавском дне», 1916, № 24, 24 февраля. Написано это для отвода глаз, на самом деле статья относится ко времени расстрела царской семьи. --Юлия 70 19:53, 21 февраля 2015 (UTC)
  • Здесь тоже желателен номер страницы сборника с этим комментарием. --Humanitarian& 10:30, 2 марта 2015 (UTC)
Номер 407. --Юлия 70 19:20, 14 марта 2015 (UTC)

Есть некоторые вопросы.

  • «К полтавским гражданам» (1917) в «Неизданном...» я отождествил с «Речью на митинге в Полтаве» в сборнике «Была бы жива Россия» и, соответственно, указал в примечании «Полтавский день», 1917, № 55, 7 марта. Правильно ли это отождествление?
Нет, это разные тексты. «К полтавским гражданам» — «Полтавский день», 1917, № 80 (1192), 12 (25) апреля. НИОР РГБ, ф. 135, 965. Призыв поддержать начинание служащих губернского земства по сбору средств для военнопленных. --Юлия 70 19:25, 28 февраля 2015 (UTC)
  • Нужен ещё номер страницы сборника, на которой находится эта информация. (По оглавлению можно определить страницу с погрешностью плюс-минус 1; или все тексты сборника начинаются с новой страницы?) --Humanitarian& 10:06, 2 марта 2015 (UTC)
Номер страницы: 95. --Юлия 70 19:27, 21 марта 2015 (UTC)
Они начинаются с новой страницы. За каждым текстом сразу же идут комментарии. Всё понятно, номера посмотрю. --Юлия 70 19:07, 14 марта 2015 (UTC)
  • Если они все начинаются с новой страницы, тогда комментарии к предыдущему тексту находятся, вероятнее всего, на предыдущей странице, и можно ориентироваться по оглавлению. --Humanitarian& 19:15, 14 марта 2015 (UTC)
Только комментарии могут занимать несколько страниц. Начало текста можно найти по оглавлению, а вот номер страницы, где он кончается (и, соответственно, начинается комментарий к нему, — не очевиден). --Юлия 70 19:20, 14 марта 2015 (UTC)
  • Такой же вопрос по поводу текста в таблице с воспоминаниями: «Памяти А. А. Савельева» -- <!--Впервые (?): Неизданный В. Г. Короленко. Публицистика. 1914—1916. — 2011.-->. --Humanitarian& 10:20, 2 марта 2015 (UTC)
«Памяти А. А. Савельева»: комментарии начинаются на с. 348, но: в них не указано, где была первая публикация. --Юлия 70 19:27, 21 марта 2015 (UTC)
  • И для работ 1914 года «Кооперация и „частушка“», «Людям-братьям», «Мысли и впечатления». --Humanitarian& 10:39, 2 марта 2015 (UTC)
«Кооперация и „частушка“» (с. 66); «Людям-братьям» (с. 78, где опубликовано впервые не указано, есть информация, что редакционная комиссия посмертного сборника дала в конце 20-х этому очерку заголовок «О войне»); «Мысли и впечатления» (Цикл очерков, НИОР РГБ Ф. 135/I, к. 16 ед. хр. 931. Очерк I «Перед пожаром» по просьбе Короленко не был напечатан. с. 83. Опять нет данных о первой публикации)
  • Для статьи 1915 г. «Мнение американца Джаксона о еврейском вопросе».

--Humanitarian& 10:43, 2 марта 2015 (UTC)

«Мнение американца Джаксона о еврейском вопросе» с. 144. --Юлия 70 19:27, 21 марта 2015 (UTC)
  • Для рукописей 1916 «[О полтавской цензуре]», «Гибель „Португаля“» и «О немецких колонистах» --Humanitarian& 10:53, 2 марта 2015 (UTC)
«[О полтавской цензуре]» НИОР РГБ Ф. 135/I, к. 16 ед. хр. 943 (С. 192). --Юлия 70 19:27, 21 марта 2015 (UTC)
«Гибель „Португаля“» (С. 208). --Юлия 70 19:27, 21 марта 2015 (UTC)
«О немецких колонистах» НИОР РГБ Ф. 135/ , 16. 951 (опечатки опять). (с. 317).--Юлия 70 19:27, 21 марта 2015 (UTC)
  • И для рукописи 1921 года «К честным людям за границей». --Humanitarian& 11:16, 2 марта 2015 (UTC)
«К честным людям за границей» Ф. 135/I, к. 42 ед. хр. 31. 3 ред. 1921 г., август (с. 304). --Юлия 70 19:27, 21 марта 2015 (UTC)
Спасибо! --Humanitarian& 20:35, 21 марта 2015 (UTC)
  • «Мой ответ В. Г. Короленко» (1917) в «Неизданном...» я, исходя из названия, посчитал ошибочно приписанным Короленко и закомментировал (в таблице скрыто после «Открытого письма В. Л. Бурцеву»). Прав ли я?
Проверю. --Юлия 70 16:15, 22 февраля 2015 (UTC)
Всё правильно, это ответ Бурцева, из Содержания это неясно, только когда переходишь к тексту понятно. --Юлия 70 19:25, 28 февраля 2015 (UTC)
  • «„День“ (От нашего корреспондента)» (1918) -- Вы в примечании дали ссылку на Короленко 2013 -- наверное, имелось в виду 2012? --Humanitarian& 14:03, 22 февраля 2015 (UTC)
Да, это второй том. --Юлия 70 16:15, 22 февраля 2015 (UTC)
  • «Письмо в редакцию „Известий“» и «Не надо мести» — в комментариях не указано, где и когда они были опубликованы («Неизданный…», Публицистика 1919—1921 Т. 3). --Юлия 70 16:34, 22 февраля 2015 (UTC)
  • Humanitarian&, чем я могу ещё помочь? В конце недели планирую посетить РГБ. --Юлия 70 08:04, 2 марта 2015 (UTC)
  • Главный вопрос здесь в том, каковы Ваши реальные возможности. В частности, есть ли доступ к томам украинского ПСС? К «Сибирским очеркам и рассказам» (1946, две книги)? --Humanitarian& 09:31, 2 марта 2015 (UTC)
Помимо этого, есть ряд небольших неясностей, касающихся «Неизданного Короленко». Я их сейчас перечислю. --Humanitarian& 09:31, 2 марта 2015 (UTC)
  • 1917 год, «Привет издалека», «Хлестаковы или хуже?», «Мыши в подполье (На местные мотивы)», «О законе и о беззаконии» -- опубликованы в «Полтавском дне» с 7 по 10 марта. Указанные при этом номера «Полтавского дня» -- с 256-го по 258-й -- скорее всего, ошибочны: предыдущая публикация Короленко в этой газете, датированная 7 марта, была в номере 55 («Речь на митинге в Полтаве», в таблице сейчас приведена ниже), а следующая за ними, датированная 14 марта, была в номере 61 («Прощальное слово нижним чинам полиции»). Поэтому промежуточные номера никак не должны начинаться с двести.... --Humanitarian& 09:52, 2 марта 2015 (UTC)
И всё-таки начинаются, по крайней мере, в книге, — я ещё раз проверю, возможно, это опечатка.--Юлия 70 09:56, 2 марта 2015 (UTC)
Это опечатки, видимо. --Юлия 70 18:58, 14 марта 2015 (UTC)
  • «„Земли! Земли!“ Наблюдения, размышления, заметки» (1919) -- впервые очерки опубликованы в «Голосе минувшего» в 1922 году, однако с сокращениями -- некоторые главы напечатаны не были. А вот какие именно -- в разных изданиях об этом разная информация. Есть ли в «Неизданном...» информация о пропущенных главах? --Humanitarian& 11:10, 2 марта 2015 (UTC)
Понятно. Закажу все оставшиеся из Посмертного и зависну в библиотеке до выполнения заказа/либо отказа - узнаю, в чём дело, а то на следующий день концов не найдёшь. С «Неизданным...» проще, его прямо из дома можно заказать, а прочитать на месте. Ну и ситуацию с «Сибирскими очерками» проясню. --Юлия 70 11:45, 2 марта 2015 (UTC)
История публикации книги «Земли, земли» подробно освещается здесь. Не опубликованы в «Голосе минувшего» главы XVII «Несколько мыслей о революции»; XVIII «На сельском сходе»; XIX «Маятник классовой мести»; XX «Заключение». Могила горбатого 15:27, 2 марта 2015 (UTC)
  • Спасибо. :)) --Humanitarian& 16:01, 2 марта 2015 (UTC)
  • Спасибо. С праздником! :) --Humanitarian& 21:41, 7 марта 2015 (UTC)
Спасибо!!! Участник:Юлия 70/Короленко том 5 1929#Сибирские очерки и рассказы. Часть первая, Участник:Юлия 70/Короленко том 5 1929#Сибирские очерки и рассказы. Часть вторая. --Юлия 70 06:17, 8 марта 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Бои за Сио[править | править вики-текст]

Статья мой бывший машперевод из англовики, была существенно доработана участниками Мартын Лютый, Maxrossomachin и анонимом Special:Contributions/77.51.239.106. Участник Maxrossomachin предложил выставить статью на рецензирование в ХС, на тот момент я не решился это сделать, сейчас наконец-то набрался решимости. В первую очередь интересует критика по поводу остатков машперевода. --Есстествоиспытатель {сообщения} 07:00, 10 января 2015 (UTC)

Итог[править | править вики-текст]

Отзывов нет, переношу на КХС. --Есстествоиспытатель {сообщения} 11:19, 25 января 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Самоубийство[править | править вики-текст]

Хочу выставить статью на КХС. Хочу, чтобы её здесь оценили и сказали, чего не хватает. --Itsemurhaja 17:37, 6 января 2015 (UTC)

  • Для начала нужно разрешить ситуацию с разделом «Известные самоубийцы древности» и что-то сделать с «В нацистских концлагерях попытка самоубийства наказывалась смертной казнью[источник не указан 888 дней]». — Rafinin 18:04, 6 января 2015 (UTC)
  • Пока сумбурная статья без четкой логической структуры.
    • Списки в причинах самоубийств похоже написаны по принципу «всё о чём я вспомнил и нагуглил». Детализация в проблемах личной жизни выглядит лишней. Подраздел «Подготовка» похож на беллетристику и откровенный орисс.
    • Эвтаназия упомянута в преамбуле, но дальше данная тема никак не раскрыта.
    • «Самоубийство и закон». А как отличают самоубийство от убийства? Если судить по сериалам, то важным моментом является наличие предсмертной записки. Как бы там ни было — тема не раскрыта. - Saidaziz 14:52, 7 января 2015 (UTC)

Прошу помочь кто чем может, я не смогу справиться один, а статья достойна статуса. --Itsemurhaja 15:00, 7 января 2015 (UTC)

  • Я бы добавила вопрос к пункту: "Наиболее часто используемыми методами самоубийства в 2005 году в США были[56]". Мне кажется, лучше привести статистику за последний год-два (и в России или в мире, а не в США), либо за последнее десятилетие. --ElenaSukhaya 16:51, 7 января 2015 (UTC)
  • Не выставляйте на рецензию совсем маленькие или недоделанные статьи! (с) Нет смысла в этом резензировании. Предлагаю его закрыть. --95.32.234.131 13:01, 10 января 2015 (UTC)
    • Не думаю, что стоит. Лучше сразу описать все проблемы статьи, чтобы скопом исправить. --Itsemurhaja 04:19, 27 января 2015 (UTC)
  • Вряд ли эта статья станет хорошей Fenikals 08:00, 9 февраля 2015 (UTC)

Безработица[править | править вики-текст]

Modelling suicide and unemployment: a longitudinal analysis covering 63 countries, 2000–11, Lancet, DOI:10.1016/S2215-0366(14)00118-7. (Интерфакс). Аким, ты басурманский знаешь? Закинешь разделом? --Van Helsing 10:48, 11 февраля 2015 (UTC)

Рецензирование статьи Гилбрет, Фрэнк Банкер[править | править вики-текст]