Википедия:Рецензирование/Объединённый вокзал Цинциннати

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Белый слон, он же чемодан без ручки, собственной персоной - но до чего же хорош. Предпоследний «великий вокзал» США (последним стал лос-анжелесский). Наверняка необходимы правки по чисто железнодорожной терминологии. Наверняка нужно подсушить и упростить сложносочинённые предложения ("однако", "но" и прочие сложности). Retired electrician (обс.) 11:59, 27 июня 2022 (UTC)[ответить]

  • Два абзаца не имеют закрывающих сносок, так что последние части их утверждений как бы остаются «без источника»: 1-й абзац подраздела «Предпосылки» и предпоследний абзац подраздела «Закрытие и перепрофилирование» (ещё в одном случае я поправил). — Adavyd (обс.) 19:45, 6 июля 2022 (UTC)[ответить]
  • Небольшие исторические неточности. «Подобные планировки… предлагались как варианты… для Центрального вокзала в Нижнем Новгороде» — если не ошибаюсь, это было в 1933 году, тогда это был Горький. «…а в XX веке в Финляндии (вокзал Хельсинки-Центральный, 1904—1914)» — тогда это была не Финляндия, а Российская империя (куда входило Великое княжество Финляндское). — Adavyd (обс.) 19:45, 6 июля 2022 (UTC)[ответить]
    • А как же «русифицировать» Финляндию в этом контексте, если речь о явлении сугубо скандинавском, шведско-финском? Северный модерн, конечно, проник в русское искусство - но не скоро, да и не нашёл широкого признания. Retired electrician (обс.) 14:12, 11 июля 2022 (UTC)[ответить]
      • Самое простое — …в [[Великое княжество Финляндское|Финляндии]], более точно — добавить пояснение или сноску-комментарий, что она тогда входила в состав Российской империи. — Adavyd (обс.) 14:28, 11 июля 2022 (UTC)[ответить]
  • Можно было бы ещё немного покопаться в русскоязычной литературе — в частности, с точки зрения терминологии. Например, есть такая книга — «Архитектура железнодорожных вокзалов» (Е. В. Васильев, Н. Н. Щетинин, Стройиздат, 1967, 275 с., см. также здесь), — там вокзал в Цинциннати упоминается на страницах 98, 148, 222 и других. Из небольших кусочков, которые удаётся извлечь через Google Books, видно, что по используемой в книге классификации это сооружение относится к вокзалам так называемого берегового (бокового) типа. Определение этого типа дано на с. 114 (поищите на слова и сочетания «Цинциннати», «берегового типа» и пр.; если не получится, я помогу). — Adavyd (обс.) 19:45, 6 июля 2022 (UTC)[ответить]
    • Здесь нет противоречия, Васильев и Щетинин пишут примерно о том же: вокзал береговой (сбоку от путей), но одновременно немалая часть вокзала стоит над путями, поперёк движения. Только они считают его (а также версальский) именно береговым, а Явейн — смешанного типа. Retired electrician (обс.) 14:12, 11 июля 2022 (UTC)[ответить]
      • А я разве писал про какое-то противоречие? Если есть альтернативная терминология, обсуждаемая в дополнительном русскоязычном источнике, то почему бы на него не сослаться, упомянув эту самую терминологию? — Adavyd (обс.) 14:28, 11 июля 2022 (UTC)[ответить]
  • Всё, что выше, — это мелочи, которые легко могут быть доделаны в рабочем порядке. В целом статья очень достойная. Советую не терять времени и выставить на КИС — всё остальное при необходимости можно дошлифовать там. — Adavyd (обс.) 19:45, 6 июля 2022 (UTC)[ответить]