Википедия:Рецензирование/Усвоение второго языка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Рецензирование статьи Усвоение второго языка[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Если статью хотите выдвигать в ХС, то она пока ещё слишком мала. पाणिनि 12:34, 15 ноября 2013 (UTC)[ответить]

  • Статью явно можно расширить. Английская статья показывает ресурсы для раскрытия предмета.
    • Вероятно стоит раздельно описать научную дисциплину "Усвоение второго языка" и собственно процесс усвоения. Описать как этот процесс идёт в некоторых типичных случаях (Индия, СССР …). Насколько на усвоение влияет культурная среда. Мне знакомые индусы рассказывали, что у них на родине фильмы в кинотеатрах идут на английском языке.
    • Описать изучение второго языка, опираясь на знание первого языка. Интересен пример изучения сходных языков (русский и украинский) и очень различающихся (русский и китайский или узбекский и таджикский (фарси)).
    • Разницу предмета статьи с феноменом билингвизма полагаю можно вынести в преамбулу. То есть: первое процесс, а второе результат. ✔ Сделано
    • В статью явно просится статистика, если таковая имеется. - Saidaziz 04:46, 17 ноября 2013 (UTC)[ответить]


  • Преамбула
    • Первые два предложения вполне приемлемо объединить: Усвоение второго языка - научная дисциплина, изучающая процесс усвоения человеком второго языка. ✔ Сделано
    • На странице второго языка не случайно дано уточнение первый - родной. Потому что родной действительно понимается однозначно, нежели просто "первый". Думаю, на этой странице тоже стоит указать.
    • На билингвизм стоит поставить внутреннюю ссылку, раз уж такая страница в википедии существует. И лучше здесь, а не дальше в тексте. ✔ Сделано
    • Далее предпочтительнее: Усвоение является процессом приобретения знаний и навыков, а билингвизм является результатом этого процесса. ✔ Сделано
  • Секция Усвоение второго языка#Общие сведения
    • "Частью раздела" звучит странно, так как раздел и есть часть. Можно оставить просто "разделом".
    • "Она обширная и относительно новая." Слишком популярно. Можно объединить предложение с предыдущим, сказав, "является обширным и достаточно новым разделом прикладной лингвистики". ✔ Сделано
    • Здесь и далее: если пошло сокращение УВЯ, то лучше придерживаться его до конца.✔ Сделано
    • Также как и другие разделы лингвистики, усвоение второго языка тесно связано с психологией, когнитивной психологией и образованием.✔ Сделано
    • Ну и ссылки на психология, образование, конечно.✔ Сделано
    • "Чтобы отделить теоретические дисциплины от процесса обучения..." Это вообще странно. Так как абзац начинался с того, что это дисциплина лишь теоретическая.
    • Про то, что это также и "усвоение последующего языка" стоит сказать вторым предложением абзаца, либо где-то в скобках в преамбуле.
    • Не думаю, что корректно говорить "изучение дисциплины". Потому что это в дисциплине изучается, а здесь скорее сформулировала бы предложение как-то так: "Усвоение второго языка возникло как междисциплинарный раздел науки, поэтому определить точное время становления дисциплины достаточно сложно".
    • Можно поискать ссылки на эти самые статьи.
    • "Многие исследователи рассматривают билингвизм как результат изучения языка, а не сам процесс усвоения, и полагают, что термин является подобием родного языка." Тут не совсем понятно, какой термин является подобием родного языка? Holly Bellman 22:57, 10 декабря 2013 (UTC) ✔ Сделано[ответить]


Литература.
  • Ссылка "Defining Levels of Language Proficiency Avoids Confusion" (1) относится к разделу "Ссылки", а не "Литература". (2) У этой публикации есть автор и дата публикации, у вас не указаны. ✔ Сделано
  • Ссылка "Second Language Acquisition" - тоже не в этот раздел. -- Andrew Krizhanovsky 21:18, 21 декабря 2013 (UTC) ✔ Сделано[ответить]

.