Зельченко, Всеволод Владимирович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Всеволод Владимирович Зельченко»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Всеволод Владимирович Зельченко
Полное имя Всеволод Владимирович Зельченко
Дата рождения 25 сентября 1972(1972-09-25) (52 года)
Место рождения Ленинград
Страна  СССР Россия
Род деятельности поэт, филолог, переводчик, преподаватель
Научная сфера филология
Место работы СПбГУ, Музей-институт древних рукописей имени Месропа Маштоца
Альма-матер СПбГУ
Учёная степень Кандидат филологических наук

Все́волод Влади́мирович Зе́льченко (25 сентября 1972, Ленинград) — поэт, филолог, переводчик, преподаватель.

Окончил филологический факультет Санкт-Петербургского университета. Преподавал латинский и древнегреческий языки в высших и средних учебных заведениях Санкт-Петербурга. В 2003 году защитил кандидатскую диссертацию «Творчество Эринны в контексте античной литературы»[1] (научный руководитель Н. А. Чистякова). Сотрудник Санкт-Петербургского античного кабинета (Bibliotheca classica Petropolitana), координатор Российской ассоциации школьных преподавателей древних языков. С 1994г. по 2022г. преподавал древнегреческий и латинский языки в Санкт-Петербургской классической гимназии № 610[2], а с 2009 г. года по 2022 г. являлся заместителем директора по научной работе[3]. С 1994 г. по настоящее время преподаёт на кафедре классической филологии СПбГУ[4]. С 2022 г. — научный сотрудник ереванского Музея-института древних рукописей имени Месропа Маштоца.

Зельченко — один из поздних представителей петербургской поэтической традиции, восходящей к Иннокентию Анненскому и стремящейся к формальной отточенности и выражению стоического миросозерцания. Среди особенностей поэтики Зельченко — обилие интертекстуальных связей с античной поэзией и русской классикой пушкинской эпохи, интерес к балладному жанру. Несколько особняком стоит цикл иронических эпитафий «Русский Спун-Ривер»[5], созданный по аналогии с известной книгой вымышленных эпитафий Эдгара Ли Мастерса, но значительно смещенный по интонации за счет использования элегического дистиха с его античной аурой.

Публикации

[править | править код]
  • Коллаж. — СПб., 1991.
  • Из Африки: Стихи. — М.: АРГО-РИСК, 1994[6].
  • Войско: Стихотворения. — СПб.: Пушкинский фонд, 1997[7]
  • Изгои: Стихи.— Журнал "Знамя", 1997/6[8]

Литературоведение

[править | править код]
  • Стихотворение Владислава Ходасевича «Обезьяна». Комментарий.[9] — М:Новое издательство, 2019
  • "Новый мир" 2020/2: "Начинаю вчитываться очень медленно…»[10]
  • Рецензия на книгу: Муратов П.П. "ЭГЕРИЯ": Роман и новеллы[11]

Лекции на веб-сервисе YouTube

[править | править код]
  • Видео на YouTube "Зачем и как изучать повседневную жизнь древних греков и римлян"[12]
  • Видео на YouTube Проблемы комментирования античной драмы[13]
  • Видео на YouTube «Обезьяна» Ходасевича Еврейские контексты[14]

Примечания

[править | править код]
  1. Творчество Эринны в контексте античной литературы,Кандидатская диссертация В.В.Зельченко
  2. СПб Классическая гимназия №610
  3. Зельченко Всеволод Владимирович Архивная копия от 15 января 2018 на Wayback Machine // Санкт-Петербургская классическая гимназия № 610, 610.ru
  4. ККФ,СПбГУ.
  5. Русский Спун-Ривер. Цикл стихотворений Всеволода Зельченко. Литературный журнал TextOnly. Дата обращения: 7 декабря 2016. Архивировано 28 ноября 2016 года.
  6. Издательство АРГО-РИСК, Из Африки: стихи, 1994.
  7. Шифровать и просвечивать,Татьяна Бек "Дружба Народов, 1997 №11 .
  8. Изгои,Знамя, 1997/6.
  9. Стихотворение Владислава Ходасевича «Обезьяна». Комментарий, Е.Белаш "Вокруг известной обезьяны" Prosōdia,№ 11, 2019
  10. Начинаю вчитываться очень медленно…,"Новый мир" 2020/2 .
  11. Рецензия на книгу,Муратов П.П."ЭГЕРИЯ": Роман и новеллы .
  12. Видеоканал YCIE на YouTube
  13. Видеоканал ИМЛИ РАН на YouTube.
  14. Видеоканал Идеи без границ на YouTube.