Гоиб, Хакназар

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Хакназар Гоиб
тадж. Ҳақназар Ғоиб
Имя при рождении Хакназар Гоибов
Дата рождения 7 января 1943(1943-01-07) (81 год)
Место рождения кишлак Офтоблико, Кулябский район, Таджикская ССР, СССР
Гражданство Флаг СССРФлаг Таджикистана
Род деятельности поэт, переводчик
Язык произведений таджикский
Награды

Народный поэт Таджикистана (1996)

Кавалер ордена «Шараф»

Хакназар Гоиб (тадж. Ҳақназар Ғоиб; имя при рождении — Хакназар Гоибов (тадж. Ҳақназар Ғоибов), род. 7 января 1943 кишлак Офтоблико, Кулябский район, Таджикская ССР) — советский, таджикский поэт. Народный поэт Таджикистана (1996), лауреат государственной премии имени Рудаки (2000, 2012), лауреат литературной премии имени Шамсиддина Шохина (2013)[1]

Внёс существенный вклад в развитие современной литературы Таджикистана, творчество поэта является предметом всестороннего исследования таджикских литературоведов[2].

Хакназар Гоибов родился 7 января 1943 года в кишлаке Офтоблико в Кулябском районе. После окончания средней школы учился в педагогическом училище, после которого поступил в Кулябский государственный педагогический институт. После института в течение года работал учителем.

В 1966 году начал заниматься журналистикой, в разное время работал председателем профкома культуры, руководителем кулябского комитета телевидения и радио, редактором газеты «Хатлон» Хатлонской области, главным редактором газеты «Навиди Кулоб», в 2002 году возглавил хатлонское отделение Союза писателей Таджикистана[1].

Творчество

[править | править код]

Первое стихотворение Хакназара Гоиба, «Сердце за тобой» было напечатано в газете «Маориф ва фарханг», а позднее перепечатано в журнале «Садои Шарк»[2] и его сразу заметили такие маститые таджикские поэты, как Аминджан Шукухи, Мирзо Турсун-заде и Убайд Раджаб. За дастан тадж. Эхёнома, опубликованный в 1979 году, Гоиб был удостоен звания «Отличник телевидения и радио Таджикистана». Далее последовали циклы дастанов тадж. Ҳасрати Фирдавсӣ, Ҳасрати Эйнштейн, Ашки Хатлон, Суруши Хатлон, которые занимают особое место в творчестве поэта. Всего за полувековой творческий период Гоибом были опубликованы более 30 сборников стихотворений[1]. Основными мотивами, свойственными его произведениям, являются: национальное самосознание и национальные ценности, патриотизм и любовь к Родине, он автор более 230 патриотических поэм[3].

Гоиб перевёл стихотворения Ивана Бунина на таджикский язык. Первые переводы напечатала газета «Рохи Ленини» в 1987 году. Это были стихотворения «Три ночи», «За окном», «Полями пахнет - свежих трав», они были опубликованы в номере газеты вместе с оригинальными стихами Бунина. Критики отметили, что поэту удалось передать на таджикском языке основные маркеры бунинского творчества и выразить всю глубину размышлений и переживаний русского поэта[4].

Гоиб внёс существенный вклад в развитие современной литературы Таджикистана, его произведения являются предметом всестороннего исследования таджикских литературоведов, творчество поэта было высоко оценено современниками, писателями и поэтами Мумином Каноатом, Аскаром Хакимом, Усмоном Назиром и многими другими. Учёный-литературовед Шохвали Саиджафаров защитил диссертацию которую назвал «Покорение вершин», посвящённую исследованию творчества Хакназара Гоиба. Писатель и исследователь Мухаммадали Аджами написал о Гоибе книгу — «Поэт с книгой и стилем самопознания». В Таджикистане также был издан трёхтомник «Таджик и венец солнца», посвящённый творчеству поэта[2].

18 января 2024 года в Национальной библиотеке Таджикистана была представлено библиографическое пособие на таджикском языке — «Библиография Хакназара Гоиба», состоящая из биографического очерка и описания творчества поэта[5].

  • Орден «Шараф» (1999)
  • Народный поэт Таджикистана (1996)
  • Государственная премия имени Рудаки (2000, 2012)
  • Литературная премия имени Шамсиддина Шохина (2013)

Примечания

[править | править код]