Даукша, Микалоюс

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Даукша.
Микалоюс Даукша
DauksaMikalojus.JPG
Дата рождения 1527[1][2][3][…]
Место рождения
Дата смерти 16 февраля 1613(1613-02-16)
Место смерти
Страна
Род деятельности лингвист, переводчик, священник, писатель
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

Микало́юс Да́укша (Николай Даукша, лит. Mikalojus Daukša; ок. 1527, деревня Бабенай, ныне часть города Кедайняй, Литва — 16 февраля 1613, Варняй) — один из создателей литовской письменности, переводчик. Другие формы фамилии Daugsz, Daugsza, Dauksza, Daux, Dawksza, Dovkša, Dowksza, Dovkš, Dovkša.

Биография[править | править код]

Родился в семье мелкого шляхтича. Вероятно, учился в Ягеллонском университете в Кракове. Занимал различные церковные должности в разных местностях Жемайтии (настоятель в местечке Кракес, 1570—1572; каноник Жемайтийского капитула с 1572 года; официал в 1585—1592 годах; священник в местечке Бетигала с 1592 года).[4] После смерти епископа Мельхиора Гедройца (1609) до 1610 года был администратором Жмудской (Жемайтийской) епархии.

Творчество[править | править код]

Postilla catholicka, tái est Ižguldimas ewangeliu kiekwienos nedelos ir szwętes per wissús metús. Титульный лист

В 15821595 годах перевёл и подготовил к печати «Малую постиллу» Якуба Вуека, изданную в Вильнюсе в 1599 году под названием „Postilla Catholicka. Tai est: Iżguldimas Ewangeliu kiekwienos Nedelos ir Szwętes per wissus metus“.

Выполнил перевод катехизиса испанского иезуита Якова Ледесмы, изданный в 1595 году под названием „Kathechismas arba mokslas kiekwienam priwalvs. Paraszytas per D. Iakvba Ledesma Theologa Societatis IESV“.

Выполненный Даукшой перевод катехизиса — первая напечатанная на территории Литвы книга на литовском языке. Её экземпляр хранится в Библиотеке Вильнюсского университета[4].

Из оригинальных сочинений Даукши наиболее значимым является написанное на польском языке предисловие к «Постилле», содержащее апологию литовского языка. Сочинения Даукши оказали влияние на развитие письменного литовского языка.

Память[править | править код]

Имя Даукши присвоено одному из дворов ансамбля Вильнюсского университета. К 200-летию выхода «Постиллы» в Варняй, рядом с Музеем Жемайтийской епархии, расположенном в здании бывшей Жемайтийской духовной семинарии, был установлен памятник Микалоюсу Даукше и Мельхиору Гедройцу (1999; скульптор Арунас Сакалаускас)[5] [6]

Примечания[править | править код]

  1. Bibliothèque nationale de France идентификатор BNF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  2. Store norske leksikon (бук.) — 1978.
  3. opac.vatlib.it (англ.)
  4. 1 2 VLE.
  5. Sakalauskas (лит.). Visuotinė lietuvių enciklopedija. Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras (8 декабря 2011). Дата обращения: 23 декабря 2017.
  6. Aurelija Servienė. Varniai. Šeimininkai nori atsikratyti didingu paminklu prie Žemaičių vyskupystės muziejaus (лит.). Telšių žinios. UAB „VVARFF“ (5 августа 2016). Дата обращения: 23 декабря 2017.

Литература[править | править код]

  • История литовской литературы. Вильнюс: Vaga, 1977. С. 21—22.
  • Lietuvių rašytojai. Biobibliografinis žodynas: A—J. Vilnius: Vaga, 1979. С. 411—418.

Ссылки[править | править код]

  • Vytautas Vanagas. Daukša (лит.). Visuotinė lietuvių enciklopedija. Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras (6 августа 2003). Дата обращения: 23 декабря 2017.