Исламская поэзия
Исламская поэзия — это форма поэзия или художественной декламации, написанная и прочитанная мусульманами . Исламская поэзия, и в частности суфийская поэзия, была написана на многих языках, включая урду и турецкий .
Жанры исламской поэзии включают:
- Газели, поэтическое выражение боли утраты или разлуки и красоты любви, несмотря на эту боль. [1] [2]
- Гинаны, духовные гимны, которые читают исмаилиты;
- Касыда, письменная поэзия, часто переводимая как ода;
- Белый стих ( шир мусал ).
История и происхождение
[править | править код]Исламская поэзия очень важна, и это наследие передается из поколения в поколение. Этот жанр поэзии отличается во многих отношениях, таких как культура, традиции, литература и т. д. Хашем сказал: «Исламская духовная поэзия была написана на самых разных языках». Кроме того, поэзию используют на многих языках мира. Но самое главное, поэзия, которая когда-то избегалась как отражение идеалов язычества, была поставлена на службу исламу. Исламское искусство всегда сохраняло свое неотъемлемое качество и уникальную самобытность. Подобно тому, как ислам воплощает образ жизни и служит объединяющей силой среди этнически и культурно разнообразных народов, искусство, создаваемое мусульманскими обществами и для них, имеет основные идентифицирующие и объединяющие характеристики. Хашем заявил: «Исламское искусство — это современная концепция, созданная историками искусства в 19 веке для облегчения категоризации и изучения материала, впервые созданного исламскими народами, которые появились из Аравии в седьмом веке» (Дин). [3]
Исламская поэзия на разных языках
[править | править код]Английская исламская поэзия
[править | править код]В английском языке исламская поэзия в настоящее время имеет тенденцию к свободной форме (без рифмы). Современные мусульманские поэты, пишущих на английском языке, это Рафей Хабиб, Джоэл Хейворд, Дауд Уорнсби и покойного Дэниел Мур .
Ученые считают, что касыда (ода) является одним из самых отличительных аспектов арабской поэзии . возникший около 500 г. до н. э., он также считается основополагающим для развития доисламской поэзии . Он написан в монорифме и содержит от пятнадцати до восьмидесяти строк. [4]
Касыда содержит три подтемы или повторяющиеся темы:
1) насиб или история разрушенных отношений и дома,
2) фахр, изображающий самовосхваление племени или самого себя
3) рахиль, представляющий собой путешествие в пустыню с участием верблюдов.
В касыде также содержатся биографические анекдоты, называемые акбар, в которых рассказывается о мести и кровавых жертвоприношениях, необходимых для прохождения обряда посвящения . [5] Основными компонентами акбара являются повторяющиеся темы кровной мести, вызванной смертью отца или любимого человека, и «задержанного развития» человека в юности. [4]
Пример насиб- стиха Лабида ибн Рабии: [6]
- Изгладились жилища, и кратковременные лагеря, и долгоживущие поселения;
- В Мине дикая природа поглотила Гору Гавл и Гору Риджам.
- Русла потоков на горе Раян,
- Их учения обнажены,
- Сохранены так же, как надписи сохраняются в камне,
- На них, покрытых навозом, со времен их заселения прошли годы,
- Их мирские и священные устами исчезли.
- Их орошала дождь звезды источников,
- И на них падал дождь грозовых облаков, ливень и морось...
Общей темой доисламской арабской поэзии является описание жизни бедуинов, истории обрядов посвящения и жертвоприношений, представленные посредством образов и использования метафор . [4] До третьего века эта традиция была в основном устной. [4]
Персидская исламская поэзия
[править | править код]Персидская поэзия зародилась в странах как Персия, Таджикистан и Пакистан, а также в некоторых районах Индии в X веке. Жанры классической персидской поэзии разнообразны и определяются рифмой, которая состоит из гласной, за которой следует одна рифмующаяся буква. Наиболее распространенной формой персидской поэзии является газель — короткое стихотворение на любовную тему, состоящее из семи-двенадцати стихов и написанное в монорифмической схеме. [7]
- Касыда — еще один жанр персидской поэзии, в котором излагаются темы духовного или мирского восхваления, сатиры или описания покровителя. Что касается исламской поэзии, то наиболее распространенной формой касыды является восхваление Мухаммеда и связанных с ним людей. Эти религиозные касыды подчеркивают силу и красоту Аллаха с разных точек зрения. Касиды заканчиваются серией анафор. [8]
- Использование визуальной поэзии на протяжении всей персидской истории помогает читателям визуально понять эмоции, изображаемые поэтами, посредством расположения букв и фраз в различных формах, связанных с посланием или центральной темой стихотворения. [9]
Бенгальская исламская поэзия
[править | править код]Бенгальская поэзия, зародившаяся в XV веке, изображает темы внутреннего конфликта с нафсом, исламской космологии, исторических сражений, любви и экзистенциальных идей, касающихся взаимоотношений человека с обществом. Этот поиск смысла, присутствующий в большинстве бенгальских стихотворений, приводит к разочарованию, которое поэты изображают посредством своих темных и меланхоличных тонов. Разочарование — это не пессимизм, который, по мнению ученых, некоторые читатели могут неверно истолковать из-за негативных тонов, распространенных в бенгальской поэзии. Также присутствует повторяющаяся тема идеологических ценностей, а не общественных. Исторические труды Шаха Мухаммада Сагира, Алаола, Абдула Хакима, Саида Султана и Даулата Кази смешали бенгальскую народную поэзию с персидско-арабскими историями и темами и считаются важной частью мусульманской культуры Бенгалии. [10] Современная бенгальская поэзия считается не риторической, а романтической по своему строению. [11]
Пенджабская исламская поэзия
[править | править код]В пенджабской поэзии центральной темой является внутренний конфликт, вызванный мирскими проблемами, а также экзистенциальные идеи, представленные поэтом. [12] Еще одна тема, присутствующая в поэзии пенджаби, — это парадоксальная идея жизни и того, что, хотя человеку и даны богатство и знания, именно это богатство и знания могут отдалить его от настоящего смысла и истины жизни. [13]
- Поэзия на пенджаби написана в персидско-урдуистском стиле с использованием арабской и персидской лексики. Тематика пенджабской поэзии варьируется от романов до сатиры, поскольку в основном ее пишут жители деревень и те, кто находится под влиянием деревенского образа жизни. [14]
Примечания
[править | править код]- ↑ A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English . dsalsrv02.uchicago.edu. Дата обращения: 9 сентября 2018. Архивировано из оригинала 4 февраля 2021 года.
- ↑ Ghazal . Poetry Foundation (9 сентября 2018). Дата обращения: 9 сентября 2018.
- ↑ Hashem, Deena. "Poems of Muslim Faith and Islamic Culture." Poetry Foundation, Poetry Foundation, 2018, www.poetryfoundation.org/collections/144559/poems-of-muslim-faith-and-islamic-culture
- ↑ 1 2 3 4 Pinckney Stetkevych, Suzanne. The Mute Immortals Speak. — Cornell University, 1993. — P. 3. — ISBN 9780801427640.
- ↑ Pinckney Stetkevych, Suzanne. The Mute Immortals Speak: Pre-Islamic Poetry and the Poetics of Ritual. — Cornell University, 1993. — P. xii. — ISBN 0801427649.
- ↑ Pinckney Stetkevych, Suzanne. The Mute Immortals Speak. — Cornell University, 1993. — P. 8. — ISBN 9780801427640.
- ↑ Schimmel, Annemarie. A Two-Colored Brocade: The Imagery of Persian Poetry. — UNC Press Books.
- ↑ Schimmel, Annemarie. A Two-Colored Brocade: The Imagery of Persian Poetry. — UNC Press Books. — P. 45.
- ↑ Schimmel, Annemarie. A Two-Colored Brocade: The Imagery of Persian Poetry. — UNC Press Books. — P. 50.
- ↑ Janganama . Banglapedia. Дата обращения: 1 апреля 2019.
- ↑ Lal Ghosh, Sachindra. Bengali Literature. — Sahitya Akademi. — P. 68.
- ↑ Ballard, Roger. "Panth, Kismet, Dharm te Qaum: continuity and change in four dimensions of Punjabi religion". Punjabi Identity in a Global Context: 5.
- ↑ Ballard, Roger. "Panth, Kismet, Dharm te Qaum: continuity and change in four dimensions of Punjabi religion". Punjabi Identity in a Global Context: 13.
- ↑ Shackle, C. (1970). "Punjabi in Lahore". Modern Asian Studies. 4 (3): 240. doi:10.1017/s0026749x00011926. S2CID 144969701.