Ким Сисып

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Ким.
В этом корейском имени фамилия (Ким) стоит перед личным именем.
Ким Сисып
김시습 초상.jpg
Дата рождения 1435[1][2][3][…]
Место рождения
Дата смерти 1493[1][2][3][…]
Гражданство (подданство)
Род деятельности писатель, поэт
Язык произведений корейский язык[1]

Ким Сисып (кор. 김시습?, 金時習?), также встречается Ким Си Сып (1435, Каннын — март 1493, Хонсан, Чхунчхон-Намдо) — корейский поэт и писатель раннего периода Чосон (1392—1598). Псевдоним — Мэвольдан, Тонбон.[4]

Биография[править | править код]

В молодости занимал административную должность при дворе короля Танджона. Когда власть захватил Седжо, Ким Сисып, не желая служить узурпатору, обрил голову и стал странствующим буддистским монахом. В 30 лет поселился на горе Кымосан возле Кёнджу, где прославился эксцентричным поведением. Ким Сисып вернулся в Сеул после смерти Седжо, но больше не занимал государственную должность. Писал стихи в основном для своих рассказов.[5]

Творчество[править | править код]

Название сборника его новелл «Кымо Синхва» («Новые рассказы с горы Золотой Черепахи») происходит от названия места жительства поэта — Кымо[5] и написаны по-китайски[6]. Сохранилось пять новелл из 17 томов, изданных в 1471 году,[4] и по содержанию они связаны с творчеством китайского новеллиста XIV века Цюй Ю.[7] Эти произведения включают любовные описания между людьми и призраками, а также сны-путешествия в Подземный мир и в Дворец Дракона. Они проникнуты буддийской идеей непрочности земных радостей и тщетности стремлений человека к счастью. Так в корейской литературе появился жанр новеллы, в которой и воплощается буддийское представление о земном счастье как мимолетном сне.[7] Автор стремился к объединению конфуцианства, даосизма и буддизма, но особенно известен неоконфуцианскими взглядами[6].

Примечания[править | править код]

См. также[править | править код]

Литература[править | править код]

  • «Student Yi Peers Over the Wall». In Anthology of Korean Literature from Early Times to the Nineteenth Century. Compiled and edited by Peter H. Lee. Honolulu: University of Hawaii Press, 1981.
  • Ким Сисып. Новые рассказы, услышанные на горе Золотой черепахи. М., 1972 (перев. Д. Воскресенского и В. Сорокина).