Колпакчи, Евгения Максимовна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Евгения Максимовна Колпакчи
Дата рождения 9 ноября 1902(1902-11-09)
Место рождения Санкт-Петербург
Дата смерти 9 сентября 1952(1952-09-09) (49 лет)
Место смерти Ленинград
Страна  Россия
Научная сфера востоковед-японист
Место работы
Альма-матер Санкт-Петербургский государственный университет
Учёная степень доктор филологических наук
Учёное звание профессор
Известна как Автор трудов по семантике и морфологии, а также учебных пособий и словаря японского и древнеяпонского языков, переводов классических произведений японской литературы

Евге́ния Макси́мовна Колпакчи́ (также использовала отчество Михайловна; 9 ноября 1902, Санкт-Петербург — 9 сентября 1952, Ленинград) — советский востоковед-японист, доктор филологических наук (1946), профессор (1936). Автор трудов по семантике и морфологии, а также учебных пособий и словаря японского и древнеяпонского языков, переводов классических произведений японской литературы.

Биография[править | править код]

Родилась в Санкт-Петербурге в семье доктора медицины Макса Ефимовича (Мордко Хаимовича) Колпакчи, уроженца Хотина Бессарабской губернии, выпускника Каменец-Подольской мужской гимназии (1885) и Московского университета (1894), специалиста по кожным и венерическим болезням и ассистента клинического института Великой Княгини Елены Павловны[1][2]. По материнской линии приходилась племянницей видному советскому офтальмологу и учёному-медику Гавриилу Ефимовичу Выгодскому (1863—1939), заведующему кафедрой глазных болезней Ленинградского института усовершенствования врачей (1927—1937), и двоюродной сестрой историку Александру Гавриловичу Выгодскому (погиб в 1941)[3][4].

После окончания факультета восточных языков Петербургского университета (1923), занималась в Государственном институте истории искусств, посещала лекции на японском отделении Ленинградского института живых восточных языков, где с 1924 года преподавала (с 1930 года — доцент). С 1936 года профессор Ленинградского государственного университета. Арестована 14 февраля 1938 года по статье 58-6, освобождена после завершения следствия 1 февраля 1939 года[5]. С 1942 года — научный сотрудник Института востоковедения АН СССР. В 1946 году защитила докторскую диссертацию «Древнеяпонский язык по памятникам эпохи Нара».

Из запланированной многотомной «Истории японского языка», Е. М. Колпакчи удалось завершить только первый том, в котором рассматриваются основные категории глагола на протяжении всех тринадцати веков документированной истории японского языка. Вышедшая посмертно в 1956 году монография была подготовлена к печати А. А. Холодовичем.

Двоюродная сестра (дочь инженера Адольфа Ефимовича Колпакчи) — переводчик и филолог Мария Адольфовна Колпакчи.

Монографии[править | править код]

  • Начальный учебник японского разговорного языка (совместно с Н. А. Невским). Л., 1933.
  • Японо-русский иероглифический словарь. Л., 1933.
  • Японский язык (совместно с Н. А. Невским). Л., 1934.
  • Строй японского языка. Л., 1936.
  • Очерки по истории японского языка. Т. 1: Морфология. Глагол. М.— Л. Изд-во АН СССР, 1956.

Интересные факты[править | править код]

Женька Колпакчи трижды упоминается в романе Вениамина Каверина «Два капитана».

Примечания[править | править код]

  1. Люди и судьбы
  2. Список выпускников Каменец-Подольской мужской гимназии
  3. А. Г. Выгодский — составитель сборника «Карл Маркс об искусстве» (в 2-х тт., 1941, несколько переизданий)
  4. А. Я. Бруштейн. Выдержки из «Книги воспоминаний»
  5. Репрессированные японисты