Костёл Вознесения Пресвятой Девы Марии (Вильнюс)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Костёл
Костёл Вознесения Пресвятой Девы Марии в Вильнюсе
Vilniaus Švenčiausiosios Mergelės Marijos Ėmimo į Dangų bažnyčia
Kościół Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny w Wilnie
Fcanciscan Church Vilnius.jpg
54°40′46″ с. ш. 25°16′50″ в. д.HGЯO
Страна  Литва
Город Вильнюс
Конфессия католицизм
Епархия Вильнюсская
Орденская принадлежность францисканцы
Тип здания монастырский костёл
Архитектурный стиль готика, барокко
Первое упоминание 1392 год
Основные даты
  • основан — 1387
  • отстроен — 1410
  • освящён — 1421
  • сгорел — 1610
  • реконструирован — 1764
  • закрыт — 1864
  • возвращён францисканцам конвентуалам — 1934
  • закрыт — 1948
  • возвращён францисканцам конвентуалам — 1998
Материал кирпич
Состояние охраняется государством; действует
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

Костёл Вознесе́ния Пресвято́й Де́вы Мари́и (лит. Švč. M. Marijos Ėmimo į Dangų bažnyčia, польск. kościół Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny), более известный как францисканский костёл (Pranciškonų bažnyčia), kościół franciszkanów, также как францисканский костёл на Песках (kościół Franciszkanów na Piaskach) — один из старейших католических храмов в Вильнюсе. Ансамбль храма и зданий монастыря является охраняемым государством объектом культурного наследия национального значения. Код ансамбля в Регистре культурных ценностей Литовской Республики 769[1], код храма — 25024[2]

Располагается в Старом городе на улице Траку (Trakų g. 9 / Pranciškonų g. 1), в глубине сквера. Комплекс бывшего францисканского монастыря с примыкающими к нему зданиями часовни Сузина и храма занимает большой участок между улицами Траку, Пранцишкону, Лидос и Кедайню. Неприходской храм, принадлежит францисканцам конвентуалам. Службы на литовском языке в будние дни в 17:30 и по воскресеньям в 10:00, на польском языке в будние дни в 19:00 и по воскресеньям в 11:30 (для детей в 13:00). Ректор Марек Деттлафф.

История[править | править код]

Монахи францисканцы в Вильно были уже при Гедимине: в письме князя, датированном 26 мая 1323 года, саксонским францисканцам, упоминается церковь, выстроенная для францисканцев «в нашем королевском городе, именуемом Вильно».[3][4]. Её местоположение не установлено.

Согласно традиции, при Ольгерде воевода Пётр Гоштовт пригласил четырнадцать францисканских монахов и заложил для них в своём владении монастырь Девы Марии в том месте, где позднее располагался епископский дворец. В отсутствие Ольгерда и Гоштовта, отправившихся в поход на Москву, жители города монастырь сожгли, а монахов предали смерти. Гоштовт пригласил других монахов и новый монастырь заложил близ своего дома на Песках:

Y potom Petr Gasztolt pryweł inszych mnichow franciszkan, y ne smeł wżo na tom mestcy klasztora im budowaty, hde perwych pokażeno, y wczynił im klasztor na tom mestcy, hde był sobi dom zbudował, na peskoch nad Winkrom, hde teper klasztor Matki Bozskoy stoit, y od tych czasow stał perszy klasztor chrystyanski rymskoho zakonu u Wilni mniszy Matki Bozskoy.[5]

Распространённая версия, однако, не подтверждается исследованиями и документами. По документальным данным, виленский староста Ганул в 1388—1392 году свои владения в Вильно записал костёлу Святого Николая и францисканскому монастырю[1]. Францисканская обитель впервые упоминается в привилее Ягайлы 1387 года, храм — в 1392 году.

Монастырь сожгли крестоносцы в 1390 году. В 1399 году он снова горел, но был отстроен заново. Основанный в 1387 году храм (вероятно, деревянный) был построен или отстроен после нашествия крестоносцев в 1410 году. Каменный костёл Вознесения Пресвятой Девы Марии был построен и освящён в 1421 году. В 1533 году пожар полностью уничтожил храм. Вскоре он был отстроен. В 1655 году монастырь и костёл был разграблен московскими войсками и казаками, а затем сильно пострадал при длившемся семнадцать дней пожаре. После 1661 года храм был восстановлен. К 1675 году храм был каменным, оштукатуренным, крытый черепицей, с десятью пилонами, тремя капеллами, органом, четырнадцатью алтарями. В 1702 году костёл и монастырь были разграблены шведами. Храм страдал от опустошительных пожаров 1737 и особенно 1748 года, когда он полностью выгорел. Отдельно от храма, не тронутая пожарами, стояла колокольня, напоминающая своей формой башню (возведена в XVI веке). В колокольне было 5 колоколов. Башня была разрушена в 1872 году. В 1708 году на кладбище при костёле Михал Сузин построил семейный мавзолей-часовню в стиле позднего барокко.

Главный фасад костёла
Фасад костёла и часть монастырского комплекса

Во второй половине XVIII века храм и монастырь реконструировали, как предполагается, Казимир Каминский и Антоний Коссаковский. Костёлу были приданы черты позднего барокко. Значительно обновленный костёл был заново освящён в 1764 году; с тех пор до наших дней в целом сохранялся его архитектурный облик.

При нашествии французов в 1812 году в костёле было устроено зернохранилище, а в монастыре — больница. В монастыря имелось большое собрание старинных книг, большую часть которых расхитили французы. После восстания 1831 года российскими властями в части монастырских помещений была устроена тюрьма для политических заключённых, в части действовал военный госпиталь (18311837). В 1837 году в зданиях монастыря был размещён губернский архив.

В 1862 году перед костёлом проходили религиозно-патриотические антироссийские манифестации с пением польского гимна. Монахи поддержали восстание 1863 года. Летом 1864 года российскими властями костёл и монастырь закрыты. Фрески и скульптуры были уничтожены. В части помещений монастыря была устроена тюрьма. В другие монастырские здания и храм были переведены государственный и городской архивы; остальные монастырские строения были заняты городским ломбардом, оружейным складом, приютом Святой Зиты, читальней и другими учреждениями. Позднее в зданиях бывшего монастыря действовали Литовское научное общество (Lietuvių mokslo draugija; 19081917), двухклассная литовская школа (19081924; в южном корпусе монастыря, при улице Лидос), учреждённая филантропом Юзефом Монтвиллом биржа труда, общежитие для гимназистов литовской гимназии и другие заведения.

В 18721876 годах здания монастыря и костёла перестраивались по проекту архитектора Н. М. Чагина, чтобы приспособить их под архив. При этом внутреннее пространство храма было поделено на пять этажей.

В 19021903 году по инициативе и на средства графа Антония Тышкевича был разобран забор монастыря и примыкающие к зданию костёла малоценные строения арендаторов, срок аренды которой истёк. На их месте был устроен сквер.

С 1919 года до открытия в 1934 года возвращённого францисканцам конвентуалам костёла службы проходили в сохранившейся часовне. В 1931 году в сквере неподалёку от костёла был открыт памятник Монтвиллу (скульптор Болеслав Балзукевич, архитектор Ян Бровский).

В 1948 году (по другим сведения в 1949 году) храм и костёл были закрыты, здания национализированы. В зданиях опять расположился архив, в части монастырских зданий были устроены квартиры, общежития, склады, различные учреждения. В 1986 году монастырский комплекс был передан Республиканскому совету обществ научно-технического творчества, учредившему здесь Дворец науки и техники. В реставрированных помещениях расположились Американский центр и другие учреждения. 15 мая 1998 года костёл был возвращён францисканцам конвентуалам. В настоящее время ведутся реставрационные работы, но службы уже проходят.

Архитектура[править | править код]

Часовня[править | править код]

Часовня, закрытая вместе с костёлом в 1864 году, постепенно приходила в упадок. В 1904 году по инициативе инженера Станислава Блажевича она была отремонтирована на пожертвования. Её использовали для отпеваний. После Второй мировой войны она долгое время была заброшена. В 1969 году по проекту архитектора Антанаса Кунигелиса бывшая часовня была отреставрирована. Некоторое время в ней действовал магазин сувениров.

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Kłos, Juliusz. Wilno. Przewodnik krajoznawczy. — Wydanie trzecie poprawione po zgonie autora. — Wilno: Wydawnictwo Wileńskiego oddziału Polskiego Towarzystwa Turystyczniego-krajoznawczego, 1937. — С. 204—207. — 323 с. (польск.)
  • Venclova, Tomas. Wilno. Przewodnik / Tłumaczenie Beata Piasecka. — Wydanie czwarte. — Vilnius: R. Paknio leidykla, 2006. — С. 161—163. — 216 с. — 15 000 экз. — ISBN 9986-830-47-8. (польск.)
  • Čaplikas, Antanas Rimvydas. Pranciškonų vienuolynas // Vilniaus gatvių istorija. Šv. Jono, Dominikonų, Trakų gatvės. Apybraiža. — Vilnius: Charibdė, 1998. — С. 248—266. — 304 с. — 2000 экз. — ISBN 9986-745-13-6. (лит.)

Ссылки[править | править код]