Левинзон, Рина Семёновна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Рина Левинзон
Дата рождения 18 октября 1939(1939-10-18)
Место рождения Москва, СССР
Дата смерти 7 июля 2022(2022-07-07) (82 года)
Место смерти Израиль
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэтесса
Язык произведений русский

Рина Семёновна Левинзон (18 октября 1939, Москва — 7 июля 2022, Израиль) — русская поэтесса.

Биография[править | править код]

Вместе с семьёй переехала на Урал. В Свердловске окончила школу, затем — Институт иностранных языков при Уральском пединституте (1963).

Работала преподавателем английского языка в школе. Первые стихи опубликованы в 1962 году. С тех пор печаталась в свердловских газетах. журналах «Урал», «Уральский следопыт», в литературно-художественном альманахе «Подснежник».

В 1976 году репатриировалась в Израиль, жила в Иерусалиме. Печаталась в «Новом журнале» (США) и других изданиях.

Рина Левинзон — автор многих поэтических книг. Её стихи переведены на иврит, английский, немецкий, арабский, нидерландский языки. Писала также на иврите и арабском языке. Член Союза Писателей Израиля, член ПЕН-клуба.

В поэзии, отмеченной музыкальностью, — философские вопросы, религиозные мотивы, тема страдания. На иврит поэзию Левинзон переводил К. А. Бертини.

Левинзон — автор философской лирики. Её стихи имеют религиозную основу, в них соединяются высокая чувствительность к страданию и готовность примириться с тяжестью жизни. Левинзон понимает жизнь как процесс учения, одно из проявлений воли Божией. В своих ясных и музыкальных стихах Левинзон исходит из признания того, что страдание может быть также источником искусства и поэзии. Она говорит о духовном и телесном существовании человека, понимая, до какой трагической степени теперь определяющей является материя, но принципиально обращая свой взгляд на положительное начало.[1]

Скончалась в Израиле 7 июля 2022 года[2].

Библиография[править | править код]

  • «Путешествие», 1971.
  • «Прилетай, воробушек!», 1974.
  • Два портрета: Лирика. — Иерусалим: Изд. Р. Портной, 1977. — 94 с.
  • Весёлые стихи. — Иерусалим: Став, 1978. — 15 с.
  • Снег в Иерусалиме : Стихотворения, 1977—1980 / Рис. М. Воловика. — Иерусалим, 1980. — 31 с.
  • Отсутствие осени / Худож. М. Байер. — Иерусалим: Лексикон, 1985. — 54 с.
  • «Стихи», München, 1986 (на рус. и нем. яз.)
  • Горсть ветра: Стихи 1975—1985. — Иерусалим: Тарбут, 1989. — 123 с.
  • Первый дом… последний дом…: Стихи / Худож. М. Байер. — Тель-Авив, 1991. — 79 с.
    • Первый дом… Последний дом…: [Стихи]. — [Репринт. изд.]. — Екатеринбург : АРГО, [1995]. — 80 с.
  • Колыбельная отцу: Стихи / Рис. Ю. Зарецкой. — Иерусалим; Екатеринбург: АРГО, 1993. — 33 с.
  • Этот свет золотой: Стихи 1991—1996. — Екатеринбург; Иерусалим: Диамант, 1996. — 77 с.
  • «Немногое о многом», изд. газеты «Штерн», Иерусалим — Екатеринбург 1998
  • Седьмая свеча: Из шести книг: Стихи. — Екатеринбург: Корус, 2000. — 175 с.
  • Мой дедушка Авремл: Стихи для детей / Сост. Я. Л. Либерман. — Екатеринбург, 2002. — 99 с.
  • «Стихотворения», изд. «Наследие. Диалог-Сибирь», Омск, 2005.
  • Два города — одна любовь: Стихи / Худож. В. Волович. — Екатеринбург: Автограф, 2008. — 143 с.
  • Услышать солнце: Стихи. — Екатеринбург: Гуманитарный ун-т, 2009. — 175 с.

Примечания[править | править код]

  1. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / В. Казак ; [пер. с нем.]. — М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.. — С. 221.
  2. Ночь закрыла веки за окном…

Ссылки[править | править код]