Ли Мунёль

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Ли Мунёль
Yimunyol.jpg
Имя при рождении:

кор. 이문열

Дата рождения:

18 мая 1948(1948-05-18) (69 лет)

Место рождения:
Гражданство (подданство):
Род деятельности:

писатель

Жанр:

роман

Язык произведений:

корейский[1]

Награды:
кавалер ордена Искусств и литературы орден Искусств и литературы
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Commons-logo.svg Файлы на Викискладе

Ли Мунёль (кор. 이문열?, 李文烈?; 8 мая 1948, Сеул) — классик современной южнокорейской литературы, чьи работы переведены на несколько языков. По опросам «Корея Гэллап», корейский литератор номер один (2004)[2].

Биография[править | править вики-текст]

Родители писателя были в полицейском списке наблюдения из-за того, что отец Ли Мунёля бежал в Северную Корею по идеологическим мотивам.[3] В детстве Ли часто менял школу по финансовым и психологическим причинам.[4]

Закончил Сеульский национальный университет в 1970 году (без диплома). Дебютировал в 1977 году рассказом «На границе», опубликованным в газете «Дегу».[3][5] Создал в 1985 году в Инчхоне творческую студию для начинающих авторов. На её основе в 1998 году была открыта первая в стране Академия литературы «Пу-ак». С 1994 года по 1997 год преподавал корейский язык и литературу в Университете Сечжон. С 1999 года — глава литературной академии «Пу-ак».

С начала 1980-х годов — один из самых популярных прозаиков. Награждён литературной премией имени Ким Тонина (1982) за повесть «Птица с Золотыми крыльями», литературной премией Республики Корея (1983) за роман «Ради императора», крупнейшей премией Хо-Ам (1999) и др.

Пишет на самую разнообразную тематику — от военной службы до религиозных вопросов и традиционной для Кореи героики.[5] Являясь одной из самых противоречивых фигур культурного поля Кореи, высказывает поддержку традиционным ценностям конфуцианства.[3]

Благодаря его переложению классического китайского романа «Троецарствие», книга попала в список бестселлеров последнего времени. Всего было продано 11 миллионов экземпляров этой десятитомной книги.[5][6]

Его проза переведена на европейские языки. Несколько его произведений экранизировано в Южной Корее.

Работы[править | править вики-текст]

  • Повесть «Птица с Золотыми крыльями».
  • Новеллы «Та зима моей юности», «Мелодия лачуг», «Наш неправильный герой», «Золотая птица Гаруда», «Остров».
  • Серия рассказов «Домой вернуться нельзя».
  • Детективный роман «Сын человеческий», исторические романы «Приветствие императора», «Поэт».

Примечания[править | править вики-текст]

См. также[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]