Лях, Андрей Георгиевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Андрей Георгиевич Лях
Гражданство (подданство)
Род деятельности писатель научной фантастики

Андрей Георгиевич Лях — российский писатель-фантаст, переводчик. Хотя произведения Ляха редко привлекали внимание критиков, тем не менее, они высоко ценятся как отдельными критиками, так и коллегами-писателями.

  • Реквием по пилоту (2000)
  • Истинная история дюны (2006)
  • В направлении Окна (2006)
  • Челтенхэм (2019)[1]

Циклы произведений

[править | править код]

Синельников

  • Синельников на том свете (2005)
  • Синельников и ремонт (2006)
  • Нечаянные встречи Синельникова (2007)
  • Синельников и холодильник (2008)
  • Синельников и старый майор (2010)
  • Железный хромец

Критик Василий Владимирский называет Ляха «загадочным персонажем отечественного фэндома», который не посещает конвенты фантастики и не встречается с читателями[2]. В рецензии на сборник Ляха «Истинная история Дюны» Владимирский отмечает умение писателя изобразить психологию персонажа[2].

Критик Николай Караев задаётся вопросом о причинах малоизвестности Ляха, несмотря на то, что его высоко ценят такие писатели, как Шамиль Идиатуллин и Сергей Жарковский[3]. В связи с романом «Челтенхэм» Караев вспоминает такие произведения, как «Хроники Амбера» Роджера Желязны и «Дом, в котором...» Мариам Петросян[3].

Писательница Мария Галина включает Ляха (наряду с Андреем Хуснутдиновым, Сергеем Жарковским, Владимиром Покровским, Кириллом Еськовым) в ряд писателей, которых она называет «обитателями сумеречной зоны» между фантастикой и «мейнстримом»[4].

Противоречивы отзывы членов жюри премии «Новые горизонты» на роман «Челтенхэм»: критик Валерий Иванченко считает Ляха небеспомощным писателем, который нарушает правила беллетристики, главный редактор журнала «Новый мир» Андрей Василевский отмечает плохой язык автора, футуролог Константин Фрумкин признаёт, что за творчеством Ляха «придётся следить», писатель Шамиль Идиатуллин называет Ляха «более-менее гений»[5].

Премии и номинации

[править | править код]

Участвовал в РОСМЭНовском переводе «Гарри Поттера»Гарри Поттер и Кубок огня»).

Примечания

[править | править код]
  1. Рецензия Шамиля Идиатуллина на роман «Челтенхэм». Дата обращения: 27 ноября 2018. Архивировано 27 ноября 2018 года.
  2. 1 2 Владимирский В. Истинная правда о том, чего не было Архивная копия от 8 марта 2019 на Wayback Machine // Мир фантастики. Июнь 2006. № 34
  3. 1 2 Караев Н. Ритм в бесконечности туннеля Архивная копия от 8 марта 2019 на Wayback Machine // Горький. 25 декабря 2018
  4. Галина М. Hyperfiction Архивная копия от 30 июня 2018 на Wayback Machine // Новый мир. 2015, № 12
  5. Премия «Новые горизонты-2018». Все отзывы жюри Архивная копия от 8 ноября 2020 на Wayback Machine. Питерbook. 2 декабря 2018
  6. Список лауреатов премии «Интерпресскон». Дата обращения: 20 ноября 2018. Архивировано 19 ноября 2018 года.