Обсуждение:Гамельнский крысолов

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Untitled[править код]

Хм... "Вымышленные персоналии на марках". А где марка или ссылка на неё? Van z 19:29, 18 февраля 2010 (UTC)

  • Александр уже добавил в статью. См в последних разделах. Удачи! --Zoe 17:23, 4 марта 2010 (UTC)

в литературе 20 века[править код]

Ты забыла Стругацких, Жук в муравейнике!--Shakko 10:51, 14 февраля 2010 (UTC)

  • Спасибо тебе за информацию! Вот почему так люблю работать в соавторстве. :-) Что касается Стругацких - я их не забыла, я их не читала. :-) Как-то не идут они мне. Добавь, если нетрудно. Удачи! --Zoe 02:27, 15 февраля 2010 (UTC)

Фактическая ошибка[править код]

"Интересную теорию выдвинула в 1961 году немецкая исследовательница Вальтраут Вёллер. Обратив внимание на то, что по легенде несчастье случилось в день Свв. Петра и Павла, в то время как в день летнего солнцестояния, 21 июня, по древней традиции, восходящей ещё к языческим временам, в средневековых немецких городах или их окрестностях было принято устраивать танцы и игрища."

Но день Петра и Павла - 29 июня, позже летнего солнцестояния! А в первой части статьи уход детей связывается с 26 июня - днем памяти св. Иоанна и Павла Римских! Где ошибка в рассуждениях?--Sibeaster 11:50, 15 февраля 2010 (UTC)

в моей книжке тоже Петр и Павел.--Shakko 11:58, 15 февраля 2010 (UTC)
Вот и верь немецкой исследовательнице Вёллер (наверняка феминистка и безбожница): она первоверховных апостолов от римских мучеников IV века отличить не может...И с такой глупой путаницы родилась целая версия! Невольно Книга дикарей вспоминается...--Sibeaster 12:07, 15 февраля 2010 (UTC)
так. я наврала. вот, Баринг-Гоулд, страница 237: "на стене одного из городских омов надпись (...) 26 июня 1284, Иоанна и Павла". Собственно, вот эта надпись Файл:Rattenfaengerinschrift.jpg. Видимо, мнемоническая у меня ошибка - если два святых, и один из них Павел, второй - Петр. Наверно, у немки то же самое. --Shakko 16:01, 15 февраля 2010 (UTC)
Да, Книга дикарей переходит в вики-фольклор, и правильно. Ошибка моя ;-) нельзя в таких случаях писать по памяти. Спасибо, что исправили. А о мучениках IV века я и вправду не знала - будем подтягивать общую эрудицию. :-) Удачи! Zoe 16:38, 15 февраля 2010 (UTC)

Ссылка на Google Books[править код]

В статье одна и та же внешняя ссылка используется в двух разных сносках: [1]. При этом если Sheila Harty по этой ссылке вроде есть, то Julius Wolff по ней не находится. Надо бы удостовериться, что ссылка правильная, и либо заменить, либо уточнить. Ldv1970 20:00, 28 февраля 2010 (UTC)

  • Дело в том, что там не сама книга, но упоминание ее у Шейлы Харти. Но я проверю еще раз. Спасибо за помощь. Удачи! --Zoe 17:23, 4 марта 2010 (UTC)

Список упоминаний в литературе[править код]

Надо ли строить такие длинные списки? Они могут расти бесконечно. Например, Крысолов является персонажем в книге супругов Дяченко «Горелая башня».

«И упаси тебя Боже, сынок, — говаривала старуха Тина, — заводить разговор с Крысоловом. А уж в сделку с ним вступать — все равно, что продавать душу дьяволу».

История о каких-то пропавших детях повторялась во множестве вариаций…

…Гай тут только осознал, откуда взялась эта кличка — Пестрый Флейтист…

Есть ли какие-нибудь критерии отбора? Ldv1970 20:00, 28 февраля 2010 (UTC)

  • Критерии были по известности, аннотации всех произведений есть в Инете. Но это, конечно же, касается англо- и немецкоязычного списков. Российских авторов добавляла не я, не потому что не хочу, но давно не была в России и уже мало что знаю. Посмотрите и посоветуйте, что исправить.

Уважаемый аноним[править код]

Воля ваша, но мне показалось, что антиалкогольная реклама не есть что-то достойное упоминания в энциклопедии. Не согласны - пишите здесь, вместе подумаем. Удачи! Zoe 17:23, 4 марта 2010 (UTC)

Отвлечённый вопрос[править код]

А нет ли данных, каким периодом датируется надпись на балке Дома Крысолова? Аскольд 18:38, 14 марта 2010 (UTC)

  • К сожалению, нет. Табличка была найдена при ремонте дома, но так как он перестраивался энное количество раз, то и разброс мнений - от XIII до XVI веков. Удачи! --Zoe 18:47, 25 марта 2010 (UTC)

Отечественный мультфильм[править код]

Мне кажется, в СССР был мультик про крысолова. Кто точно знает, добавьте инфу.--Stella Rose 14:23, 27 марта 2010 (UTC)

См. также[править код]

Причем тут Сусанин? Это чья-то неудачная шутка? Δημήτριος 15:21, 27 марта 2010 (UTC)

  • Если и шутка - то не моя. :-) Уберите, пожалуйста. Удачи! --Zoe 23:51, 27 марта 2010 (UTC)

Битва при Зедемунде[править код]

Цитирую текст: "Гамельнцы в этой битве проиграли, причём, как полагается, на поле боя остались около 30 погибших, ...."

Фраза "как полагается" чем обусловлена? Наверное надо убрать. Синдар 16:03, 27 марта 2010 (UTC)

Предполагается, что а поле боя остались около 30 погибших. Дядя Мартын. Уй 16:12, 27 марта 2010 (UTC)
Понятно, спасибо. Может все-таки исправить в тексте "полагается" на "предполагается"? Просто оборот "как полагается" обычно употребляется в смысле "как должно" Синдар 16:20, 27 марта 2010 (UTC)

Версия об эмиграции[править код]

А название города Хямеэнлинна не связано с Гамельном?--Артём с Днепра 20:15, 27 марта 2010 (UTC)

  • Нет, в Hameln -n германский суффикс (первоначальное название Hamela, так что l и n принадлежат разным морфемам), а в Hämeenlinna -linn- второй финно-угорский корень — по-фински «замок», «крепость» (Turun linna — замок Турку, Suomenlinna — Свеаборг). --Mitrius 20:19, 27 марта 2010 (UTC)
    • Все правильно - древнее название Таллина - Линданисса (т.е. «датская крепость»). Mitrius, рада видеть! :-) Не желаете довести до хорошей статью о принцессе? У меня как раз дошли руки сделать русский вариант первоисточника. Удачи! Zoe 23:53, 27 марта 2010 (UTC)

Нильс[править код]

Прошу тех, кто занимается статьей, поправить. Во-первых, Нильс не главное произведение Лагерлеф. Во-вторых, в сказке Нильс не топит крыс. Русский текст по ссылке является не переводом книги Лагерлеф, а пересказом. В оригинальной книге (на русском доступен перевод Брауде, например) серых крыс просто выманивают из замка до возвращения в замок черных крыс, "законных хозяев", отлучившихся ненадолго. Pasteurizer 20:31, 27 марта 2010 (UTC)

  • Вполне может быть, к сожалению, объять необъятное невозможно, и на скандинавских языках я не читаю. :-) Исправьте, пожалуйста, как сочтете нужным (p.s. уже исправлено). Удачи! --Zoe 23:54, 27 марта 2010 (UTC)

Неверная дата в разделе "Дом Крысолова"[править код]

Фасад выполнен в 1603 году гамельнским архитектором Иоганном Хундельтоссеном в стиле везерского ренессанса, однако дом многократно перестраивался и старейшие части датируются XIII веком. Наверное, всё же имелся в виду XVIII век? --Ерден Карсыбеков 06:10, 28 марта 2010 (UTC)

  • В первоисточнике именно XIII, сверху уже устраивали все остальное. Или я не поняла вопроса? В таком случае, переформулируйте, пожалуйста. Удачи! --Zoe 15:23, 28 марта 2010 (UTC)
А нет, всё верно оказывается, это просто я читать разучился))) Возможно следует переписать так: однако старейшие части дома датируются 13 в и в последующем он неоднократно перестраивался. Просто я сначала отнёс фразу многократно перестраивался к периоду после выполнения фасада, а оказывается между ними нет временной связи. --Ерден Карсыбеков 15:37, 28 марта 2010 (UTC)
Исправьте как сочтете нужным. Спасибо за интерес к статье! :-) Удачи! Zoe 15:45, 28 марта 2010 (UTC)
Переправил:) А статья действительно интересная... --Ерден Карсыбеков 17:36, 9 апреля 2010 (UTC)

Абзацы из одного предложения[править код]

Мне казалось, что абзацы из одного предложения, тем более оформленные в виде отдельной секции для хороших и избранных статей недопустимы. — Dnikitin 09:30, 29 марта 2010 (UTC)

  • Вопрос этот всплывал в обсуждении - см. Удачи! --Zoe 20:07, 29 марта 2010 (UTC)

Благодарность[править код]

Большое спасибо создателям статьи! Она получилась просто изумительной!

--Carisha 09:03, 30 марта 2010 (UTC)

  • Спасибо. :-) Уж очень хороша оказалась тема - не взяться было невозможно. Удачи! --Zoe 21:36, 2 апреля 2010 (UTC)

Почему?[править код]

18:51, 31 марта 2010 Mstislavl (обсуждение | вклад) м (157 214 байт) (← Откат правок 79.172.119.57 (обс) к версии Zoe)

  • Легче всего спросить у самой Виктории - зайдите на ее страницу обсуждения. Удачи! --Zoe 19:03, 1 апреля 2010 (UTC)

Фольклор[править код]

Меня совершенно не устраивает раздел фольклор — к чему такой подробный анализ каждого случая использования и упоминания? В ен-вики бы такое не прошло. Раздел нужно основательно переработать. Он перевешивает основную часть статьи. Такое подробное исследование и анализ нужно перенести в отдельную статью Гамельнский крысолов в культуре. --Shockvvave 09:44, 10 апреля 2010 (UTC)

  • Вы знаете, по-моему, это дело личного вкуса. В эн-вики свои правила, об этом сказано было уже неоднократно. Что касается разделения - по-моему, делить нужно только в случае если часть идет совершенно уж не по теме (что не так) или статья слишком велика и тяжела для чтения со средней машины. Здесь же объем не зашкаливает - это не Лжедмитрий :-) Так чего ради - неудобства для читателей увеличиваются, выгоды никакой. Но это мое мнение, и не более того. Удачи! Zoe 16:31, 11 апреля 2010 (UTC)

Сюжет о таинственном музыканте[править код]

Добрый вечер, а можно раскрыть эту тему более глубоко или в отдельной статье? Или просто укажите названия трудов на эту тему, я сам попробую) Mistery Spectre 14:38, 14 января 2011 (UTC)


Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Рецензирование статьи Гамельнский крысолов[править код]

Сюжет в объяснении не нуждается, он каждому из нас знаком с детства. Статья готовится в Избранные. Источники сейчас дооформлю, в остальном, как обычно, буду благодарна за любые советы и помощь. С уважением, --Zoe 22:30, 7 февраля 2010 (UTC)

Ох, и много ж там предстоит работы! --Borealis55 23:34, 7 февраля 2010 (UTC)
Честно говоря, мне уже стыдно вас напрягать. :-) Давайте хотя бы поделить поделим работу - вы мне частично ЦУ - я выполняю. Удачи! --Zoe 00:59, 8 февраля 2010 (UTC)
Благодарю за помощь всех, кто вычитывал и правил статью. "Крысолов" отправляется номинироваться в Избранные. Удачи! --Zoe 03:39, 13 февраля 2010 (UTC)

Закрываю в связи с сатисфакцией номинатора. >_< 213.171.63.227 12:37, 19 февраля 2010 (UTC)

Значимость раздела "На телевидении"?[править код]

Насколько дополняет или раскрывает образ Крысолова информация о том, что какого-то героя назвали Крысоловом или в каком-то мультфильме упоминается Крысолов? В разделе только опосредованная связь с Гамельнским крысоловом. Данный список не основан на АИ, а следовательно, является ориссным. Предлагаю удалить. --Лобачев Владимир (обс) 06:06, 23 сентября 2014 (UTC)

Выдуманный фразеологизм, подкреплённый авторитетом анонимного блогера[править код]

Статья содержит утверждение: "«Дудка Крысолова» — так называют лживые обещания, увлекающие на погибель" - и даётся ссылка на труд анонимного автора, известного под псевдонимом "Д. Абсентис". Возможно, Абсентис может считаться АИ в некоторых вопросах, хотя и это довольно спорно. Однако никаких оснований считать Абсентиса АИ в вопросах фразеологии уж точно нет.

В действительности легко проверить, что если "дудку Крысолова" и можно считать некоторой метафорой, то значение обычно гораздо шире: часто имеется в виду нечто, влекущее людей (не обязательно лживое, не обязательно обещание, не обязательно на погибель). Убедиться в этом можно, заглянув в гугль-книги, гугль-новости или просто в гугль.

Но это ещё не всё. Если даже принять спорное определение "дудки Крысолова" как лживых обещаний, увлекающих на погибель, то Абсентис не имеет к нему никакого отношения. Статья Абсентиса написана в 2006 году - во всяком случае, так написано на соответствующей страничке. Однако процитированное определение буквально совпадает с оным из статьи "Гамельнский крысолов" автора к.пед.н. переводчицы Эльвиры Ивановны Ивановой в "Сказочной энциклопедии" под ред. Н. Будур, 2005 год. Не то чтоб Э. Иванова была принципиально бОльшим АИ в вопросах фразеологии, чем Д. Абсентис, но это хотя бы известно кто с относительно релевантным образованием и послужным списком. Впрочем, вполне возможно, что определение Э. Иванова тоже придумала не сама, а скопировала из белорусской книги 1999 года "Средневековый мир в терминах, именах и названиях" (но может, статью в ту книгу она сама и написала).

Так или иначе, сомнительное определение, приведённое в нашей статье, нельзя атрибутировать Абсентису как по причине его неавторитетности, так и по причине того, что он это определение лишь взял из чужой книги. 73.193.21.45 02:14, 16 января 2015 (UTC)

То есть, де факто, достаточно лишь расширить предоставляемую (читателям) в теле статьи источниковую базу. — Аферисто 00:18, 29 декабря 2015 (UTC)

в музыке[править код]

Я не уверена, но, по-моему, Blackmore's Night - Play minstrel play наверняка на этот сюжет 92.100.112.239 15:03, 30 июля 2016 (UTC)

Рассказ Грина?[править код]

А не добавить А.Грина к писателям, которые разрабатывали тему (можно сказать, что его рассказ "Крысолов" делает с этим мифом почти то, что сделал Борхес в La casa de Asterión с мифом Минотавра)?

Неточность в описание часов[править код]

В описании часов написано следующее: "Впрочем, в отличие от древней легенды, всё заканчивается хорошо, Крысолов получает деньги, и дети возвращаются домой". На самом деле это не так. Фигурки детей уходят за Крысоловом. Назад возвращаются только мальчик со сломанной ногой и его глухая сестра. В точном соответствии с одним из вариантов легенды. Ссылка на источник к сожалению уже не работает, а ведет на главную страницу сайта турагентства. Кроме того с часами тоже связана интересная история. До Второй мировой войны они располагались в здании ратхауса (ратуши), фасад которого находился на месте современной сцены и был обращен в пространство между Маркткирхе и Хохцайтхаус. Это здание было неперавимо разрушено и после войны часы перенесли в задание Хохцайтхаус. Эта статья избранная, поэтому не рискнул сразу править. alsi... (обс.) 15:03, 14 июня 2019 (UTC)

Фамилии[править код]

Уважаемый Vladimir Solovjev! Вчера у нас было с вами противостояние, именуемое в этой википедии "войной правок". Признавая ведение этой "войны", я, тем не менее, не признаю текущую версию данной статьи, которая, между прочим, является "избранной". Скажите, уважаемый Vladimir Solovjev, где в источнике, помеченным числом 42, фамилия Hamelin? Там вообще-то написано несколько иначе: "In fact, the names in today’s Polish telephone directories include Hamel, Hamler and Hamelnikow..." ...

Antvrandant (обс.) 20:47, 9 октября 2019 (UTC)