Обсуждение:Гентри

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

О транслитерации английского термина en:Gantry (medical imaging)

[править код]

В русскоязычной научной литературе принят вариант: «гантри». Смотри, например фразы: «Одной из проблем, существенно удорожающих создание и стоимость эксплуатации протонных комплексов, является необходимость создания гантри для обеспечения универсальности их использования»[1] или «Современные технологии, которые сегодня используются для адронной терапии, включают в себя систему гантри, которая обеспечивает вращение пучка вокруг пациента»[2].

Этот вариант транслитерации допускается здесь: Англо-русская практическая транскрипция#Таблица № 1. Правила передачи (сортировка по буквам).

  1. Гулидов И. А., Мардынский Ю. С., Балакин В. Е. и др. Новые возможности для протонной терапии в России // Вопросы онкологии. — 2016. — Т. 62, № 5. — С. 572. — ISSN 0507-3758.
  2. Ускорители в нашей жизни. «Встреча», газета, Дубна. 2013-03-14.

AntipovSergej (обс.) 20:00, 14 ноября 2017 (UTC)[ответить]