Обсуждение:Дело об убийстве Настасьи Шумской

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Что за "совковая" агитка о "зверствах" крепостников? Источник - Герцен? Незрелый псевдодемократ, всю жизнь поливающий грязью Великую Россию. Вот так рождаются сплетни. Нам вдруг известно, что убийца повар, а Алексею Андреевичу Аракчееву, блистательному администратору, не удалось провести квалифицированное следствие. — Эта реплика добавлена с IP 94.241.240.1 (о) 22:52, 18 февраля 2012 (UTC)[ответить]

А что так? Реалии Великой России у господ монархистов баттхёрт вызывают? — Эта реплика добавлена с IP 31.23.116.235 (о) 15:45, 7 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Какая нафиг Великая Россия в первой половине 19 века? Единственная страна Европы с узаконенным рабством, с ежедневными порками всех и вся и всеобщей отсталостью? — Эта реплика добавлена с IP 5.165.57.18 (о) 10:46, 4 марта 2013 (UTC)[ответить]

Сообщение об ошибке[править код]

1. "В 1825 году Шумская из зависти систематически стала истязать комнатную девушку Прасковью, которая считалась очень красивой: она жгла ей лицо щипцами для завивки волос, вырывая куски мяса." Она систематически это делала, что ли? Это был единственный раз, но предложение составлено так, будто бедной горничной вырывали куски мяса систематически, каждый день. (Как она выжила в таком случае?)

Предложение по корректному написанию:

"В 1825 году Шумская из зависти систематически стала истязать комнатную девушку Прасковью, которая считалась очень красивой. Однажды она обожгла Прасковье лицо щипцами для завивки волос, затем набросилась на неё, кусая, царапая...

(и вырывая куски мяса)." (Кстати, правда ли были те "куски"?)

2. "Дело не только отражает нравы времени, но и показывает зарождение верховенства права над приказом начальства." Опять некорректно составлено: верховенство всей отрасли права над каким-то конкретным приказом? Приказ - не собирательное существительное, совокупности явлений не обозначает, а только конкретные и единичные случаи.

Предложение по корректному написанию:

"Дело не только отражает нравы времени, но и показывает зарождение верховенства права над произволом приказов начальства." А ещё лучше: "Зарождение противопоставления права - произволу власть имущих." 13:40, 20 января 2019 (UTC)