Обсуждение:День Быка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Унаги[править код]

Что унаги не склоняется, я уверен, а вот род этого слова в русском языке вызывает сомнения: то ли женский (рыба), то ли мужской (угорь). Sealle 14:58, 12 января 2013 (UTC)

Чтобы исключить сомнения, переформулировал в статье, с уважением, --Рыцарь поля 15:06, 12 января 2013 (UTC)
Так в оригинале все-таки унаги или унага? Если было сказано "жареную унагу", значит по-японски унага? Vcohen 15:42, 12 января 2013 (UTC)
UPD. Нагуглил: все-таки унаги. Я пока не знаю, какого оно должно быть рода, но переделывать ее в унагу точно нельзя. Vcohen 15:53, 12 января 2013 (UTC)
Да там просто была элементарная ошибка, вместо «рыбы» стояло «унаги». А насчёт рода существительных в японском языке, то его нет, поэтому под каким родом в русском языке склонять «унаги», я не знаю. Поэтому и исправил. Хоть в данном случае гугл прав, но не всегда верьте гуглу ;) Оригинал с японского читается «у-на-ги» (うなぎ). С уважением --Рыцарь поля 16:08, 12 января 2013 (UTC)

Внешние ссылки изменены[править код]

Привет, коллеги редакторы!

Я только что изменил 1 внешние ссылки на странице День Быка. Пожалуйста, уделите минутку и проверьте мою правку. Если у вас есть вопросы, или же бот должен игнорировать данные ссылки или данную страницу, пожалуйста, прочтите этот простой FAQ для получения дополнительной информации. Я провёл следующие изменения:

Пожалуйста, обратитесь к FAQ для получения информации о том, как исправлять ошибки бота.

Пока.—InternetArchiveBot (Сообщить об ошибке) 03:58, 19 июня 2018 (UTC)