Обсуждение:Дун-Лэаре

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название города[править код]

В русской традиции нет чётко устоявшегося варианта названия этого городка, в БСЭ и на картах различных годов выпуска можно найти различные варианты написания, но в Ирландии произносят Дан Лири ([1]). --Volkov 12:37, 1 ноября 2005 (UTC)[ответить]

В русской географической традиции все иностранные названия из нескольких слов пишутся через дефис. В атласе ГУГК 1981 - Дан-Лэре. Надо проверить более поздние издания. - Юра Данилевский 08:20, 8 октября 2007 (UTC)[ответить]

В Атласе Мира (3-е изд. - М.: ФСГКР, 2002.) пишется так: Дун-Лэаре. --Л.П. Джепко 16:05, 5 февраля 2009 (UTC)[ответить]
  • Участник Volkov совершенно прав: в Ирландии этот город называется Данлири (и это произносится слитно, как одно слово). Под этим именем известен не только в Ирландии, но и во всех англоязычных странах. Общеупотребительно англоязычное название города, а не гэльское, которое и в самой Ирландии немногим известно. Если же мы начнем использовать в Википедии гэльские названия типа Дун-Лэаре вместо английских, тогда уж придется переименовывать Дублин в Байл-а-клиа. --Irishhaiku 02:30, 5 февраля 2010 (UTC)[ответить]
    • Статьи по современным географическим объектам в ру-вики согласно правилу ВП:ГН называются в соответствии с написанием на последних картах, изданных ГУГК СССР/Роскартографией. Там этот город называется Дун-Лэаре. Поэтому возвращаю название. При наличии дополнительных контр-аргументов просьба не переименовывать, а изложить их сначала здесь. --Koryakov Yuri 13:15, 5 февраля 2010 (UTC)[ответить]
>Если же мы начнем использовать в Википедии гэльские названия типа Дун-Лэаре вместо английских
К Вашему сведению, английское название этого населённого пункта - Кингстаун. Lantse 14:14, 5 февраля 2010 (UTC)[ответить]