Обсуждение:Дюльфер

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Классический метод Дюльфера

[править код]

Какая-то сомнительная ссылка на иллюстрацию - скопипастилась из какого-то другого источника? ;) И вот это ещё вызывает сомнение:

При наличии беседки и карабина вместо левой ноги верёвка проводится через карабин.

Что значит "вместо" - через левую ногу верёвка по этому описанию не проводится.--Busla 13:33, 26 июля 2007 (UTC)[ответить]

На первом фото человек без перчаток (рукавиц) это в корне не верно. "Во избежание болевых ощущений следует в задний карман штормовки положить скальной молоток или древко ледоруба" У штормовки нет заднего кармана, на спине как правило рюкзак. Засунуть ледоруб в карман это бред (длинна древка 65 - 90 см)

Зеркально отображенная фотография

[править код]

Фотография классического способа спуска приводится в статье в зеркальном виде. Для того, чтобы она правильно иллюстрировала текст, ее достаточно зеркально отобразить по вертикальной оси.--Мирослав Базилевич 12:32, 25 февраля 2014 (UTC)[ответить]

Правомерность термина

[править код]

Дюльфер, и образованный от этого слова глагол дюльферять, являются сленговыми словами, использующиеся как заменители выражениями "спуск по закреплённым перилам" или "спуск по вертикальным перилам", а в более простой речи просто "спуск по верёвке". Это замещение подобно другим сленговым словам: шлифовально-отрезная машинка -> болгарка, копировальный автомат -> ксерокс, и т.д. В этом виде статья вводит в заблуждение (например, австрийский метод не является методом дюлфера, а завод верёвки нужен не для торможения о тело, а для контроля скорости спуска), из неё необходимо убрать лишнее про спуск по верёвке, либо переименовать, отредактировать терминологию и дополнить. Tagezi (обс.) 06:22, 31 августа 2020 (UTC)[ответить]

  • Тут не так всё просто. Как термин Дюльфер мёртво обосновался в русском как короткий аналог спуска по верёвке (и его вариаций) в контексте альпинизма и его производных дисциплин (гугл бук это вполне подтверждает за глаза), а поэтому связка с иновики вполне обоснована. У немцев Abseilen, англичане вообще не стали заморачиваться - abseiling (climbing down ... onto a rope - без всяких там изысков, ну и т.д.). Сравнение с болгаркой или ксероксом тут не вполне, имхо, уместно. Другой вопрос, что содержимое статьи нужно перерабатывать - это да, тут сложно не согласиться, не соответствует названию очевидно и вполне может ввести в заблуждение. Есть спуск, а есть способы, где дюльферзиц является лишь одним из. — Kosta1974 (обс.) 17:25, 2 сентября 2020 (UTC)[ответить]