Обсуждение:Евльский козёл
15-18 декабря 2011 года сведения из статьи «Евльский козёл» появлялись на заглавной странице в колонке «Знаете ли вы». В колонке был представлен текст: «„Геростраты наоборот“ прославили шведского козла (на илл.) на весь мир». С полным выпуском колонки можно ознакомиться в архиве рубрики «Знаете ли вы». |
Замечания
[править код]- (это не замечание) Отличная тема для статьи, после завершения и переноса в основное пространство надо добавить в предложения секции «Знаете ли Вы»
- В тексте проблемы с русским языком, я выделил их ниже жирным шрифтом:
Евльский Козёл (швед. Jubocken i Gävle или Gävlebocken), расположенный на замковой площади(швед. Slottstorget) в центре города Евле поместите после определения - это увеличенная версия оригинального шведского Юлебукка, сделанная из соломы. Его устанавливают каждый год в течение двух дней, в начале адвента. Стал знаменитым, благодаря тому, что каждый год местными хулиганами предпринимается попытка его сжечь.
История Евльского Козла берет своё начало в 1966 году, когда Стигу Гавлену пришла в голову идея построить увеличенную версию Юлебукка и установить в центре города. Первый Евльский Козёл был 13 метров в высоту, 7 метров в длину и весил приблизительно 3 тонны. Однако в новогоднюю ночь был объят пламенем. С тех пор, поджигание козла стала неофициальной традицией. 2 декабря 2011 он был сожжен в 25-й раз.
- Непонятные среднему читателю слова (Адвент, например), надо сделать ссылками
- Примените викификатор
- Добавьте категории. Разумный набор категорий можно найти в Свиноутка. Учтите что категории в Инкубаторе проставляются специальным образом, с лишним двоеточием (см. Проект:Инкубатор/Справочники и пособия/Как искать Категории#Оформление).
- (швед. Slottstorget) оформите как швед. Slottstorget
Викидим 01:54, 5 декабря 2011 (UTC)
спасибо за замечания. Исправил.
Defiler82 12:25, 5 декабря 2011 (UTC)
Добавил раздел "Хронология событий"
Defiler82 16:03, 5 декабря 2011 (UTC)
Название
[править код]Вы уверены, что правильно "евльский", а не "евлеский". Ведь "Евле" несклоняемо и неизменяемо. 95.28.132.165 18:38, 17 декабря 2011 (UTC)
"Евльский" благозвучнее. А в "евлесском" наверное два "с" уместны. Хотя... Надо смотреть как его называли в нашей прессе и использовать устоявшееся название, пусть даже оно будет не вполне по правилам. --Qwazzy 07:17, 19 декабря 2011 (UTC)
- В источниках на русском обычно «евльский». Викидим 23:50, 19 декабря 2011 (UTC)
"Был подожжён неизвестными людьми в новогоднюю ночь.", а далее - "Нарушитель был найден и осуждён за вандализм." Kakawajazz 06:57, 28 декабря 2015 (UTC)
мемы
[править код]это стало мемом в твиттере в декабре 2021года Ttemary.naraa (обс.) 04:40, 26 декабря 2021 (UTC)