Обсуждение:Индийская перевёртка (почтовая марка)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Индийская перевёртка?[править код]

А откуда такое название? Есть АИ? Я слышал только «Перевёрнутая голова»… Nickpo 13:53, 15 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Да собственно из статьи в "Филателии". Сдобников Андрей 13:57, 15 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Гм. Возможно, следует перечислить оба варианта. Кстати, обрати внимание на англовику - там "голова". Nickpo 14:01, 15 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Раз есть вариант, нужно давать. В каталоге Скотт тоже "Перевёрнутая голова" именуется. Сдобников Андрей 14:06, 15 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Михаил, посмотри, пожалуйста, статью на английском. Может что добавишь интересного в нашу. Сдобников Андрей 13:24, 15 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Знаешь, посмотрел на англ. статью — как-то она меня не впечатлила, написана как-то не по-энциклопедичному что ли, с опусканием существенных моментов, отображенных тобой, и какими-то незначительными деталями, которые дают даже какую-то другую трактовку событий. Или вот эта фраза меня вообще «покорила»: «E. A. Smythies states, „Details and illustrations of all the known copies are given in that interesting publication, Stamps of Fame, by L. N. and M. Williams.“[2]». Зачем это писать в тексте, в подразделе, название которого к тому же повторяет название всей статьи? Это должно даваться просто ссылкой или библиографической записью в соответствующем разделе статьи. Там единственное, что я бы оттуда взял, уточнение, что марки печатались Геодезическим ведомством (англ. Survey Office) Калькутты. --Michael Romanov 19:21, 15 апреля 2008 (UTC)[ответить]
✔ Сделано Спасибо, добавил :) Сдобников Андрей 19:38, 15 апреля 2008 (UTC)[ответить]