Обсуждение:Капитал Бра

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название статьи

[править код]

@Deltahead: Имя я написал по реальному произношению. Причём мой вариант соответствует и так называемой (и некоторыми здесь так любимой) «Немецко-русской практической транскрипции», так что здесь трудно придраться. Хотя, если всё-таки придираться, то «Capital» написано не по-немецки. Но произносит он сам так, как я написал.
Если по-русски устоится вариант без мягкого знака или какой-то другой, можно будет переименовать. Пока что мне нравится так.
Кстати, можно ещё упомянуть в статье, что Бра — это от слова «брат» (или даже, судя по песням, «братан»).
Ещё я сделал вот так → [1]. Потому что «в Сибири» звучит как-то чересчур обще. Но он именно так говорил в интервью, и так написано в профиле на Apple Music. (Источники я проставил.) Я думал сначала написать «по словам самого Капиталя Бра» или «по официальным данным», но первое звучало бы так, будто место рождения кем-то оспаривается, а второе так, будто у него в документах прямо так и написано. Так что лучшей формулировки я просто пока не придумал. --Moscow Connection (обс.) 13:12, 19 марта 2019 (UTC)[ответить]

Я не уверен, переименовывать в «Капитал бра» или нет. См. [2]. На майке и на сумке написано по-русски: «Капитал бра Берлин». Поскольку «бра» — это, насколько я могу судить, сокращение от «братан», такой вариант более чем логичен. Но ведь «Bra» — часть личного имени... --Moscow Connection (обс.) 17:48, 25 марта 2019 (UTC)[ответить]