Обсуждение:Каравай

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Каравай, Коврига и Челпаи

[править код]

1. Из словаря В. Даля совсем не следует, что эти слова (Каравай, Коврига и Челпаи) тождественны, хотя и близки. И у Даля это отдельные статьи. Синоним ковриги — кОрОвай, а не кАрАвай по Далю.
2. Так преамбула не оформляется. Если это синонимы, то они пишутся после основного слова в скобках курсивом. Если же это близкие понятия — говорится о различии в тексте статьи и часто помещается в разделе "См. также".

КАРАВАЙ или коровай м. вообще, непочатой, цельный хлеб, либо колоб, кутырь, круглый ком. Каравай хлеба, каравай сыра, сала и пр. | Собств. пшеничный хлеб на молоке, с яйцами и маслом, печеный в каравайнике м. в посудине клином. | Каравай, тамб. девичиик, потому что каравай подается на девичнике. | Ряз. пресный хлеб, лепешка. | Симб. новг. круглый пирог с курицею. | волжск. валун; или | округлый подводный камень. Караваец, каравайчик, каравашек, каравашка умалит. караваишка презрительно, караваище увелич. Караваец м. тул. крутая каша, запеченная в миске, латке и выпрокинутая. Каравайцы ряз. пшеничные блины. Каравашка м. арх. хлебец из смеси ржаной и ячной муки. Мои каравай в печь перепелкой, из печи коростелкой! то есть больше; приговаривают на свадебном пиру, когда вынимают каравай. Хороша и честь и слава, а лучше того каравай сала. Заработанный ломоть лучше краденого каравая. Каравай не по рылу. Спереди пирог, сзади каравай, двугорбый. На чужой каравай рта не разпевай (губ не надувай), а пораньше вставай, да свой затирай (затеваи). Дети, играючи, пекут каравайчики из песку. Каравай хлеба починай с головы, с выдавшегося краю. Каравайный, к караваю относящ. Караваечник м. -ница ж. каровайщик м. -щица ж. кто печет караваи, торгует ими. Каравайченок м. стар. помощник караваечника. Каравайник, свадебный чин, кто носит каравай. | Каравайницы, которых 3, 5 или 7, растворяют, расчиняют, месят и пекут свадебный каравай, с обрядами, песнями. Каравайка ж. кулик; черный кулик, птица Ibis, или приморский кулик Tantalus fascinell. Каравайкин, ей прнадлежщ.

КОВРИГА ж. цельный хлеб, коровай, челпаи. | Ломоть во весь хлеб, или круглый. Коврижка, битый пряник, с узорами; известны вяземские коврижки. Большая, круглая и узорная коврижка почетно подносится на свадьбах и других обрядах. Ковригу резать, о братьях в крестьянстве, разделиться, разойтись, от обычая при сем делить хлеб. Удастся, так коврижка: не удастся, покрышка. Погнался за ломтем, да ковригу потерял. Ты молодец, и я молодец, возьмем по ковриге за конец! игра, ломать пряники. Ни за какие коврижки! Коврижный, к ковриге, коврижке относящ. Коврижник, -ница, охотник до коврижек: | пряничник, пекущий коврижки. Коврижничать, печь пряники. У нас владимирцы коврижничают, и вяземцы также.
--Лобачев Владимир 18:08, 9 мая 2013 (UTC)[ответить]

Название

[править код]

Владимир, по поводу происхождения слова "каравай" Вы неправы. Нет ни малейшего сомнения, что это слово происходит от названия тмина.

См., в частности, "кулинарный словарь" здесь - и английскую статью про "caraway" http://enc-dic.com/ozhegov/Karavaj-11768.html

Дело в том, согласно правилу ВП:АИ, любая информация, размещаемая в статье, должна основываться на авторитетных источниках. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера является довольно авторитетным изданием в плане этимологии. А вот Википедия сама для себя не является авторитетом. Если же Вы найдете авторитетный источник, подтверждающий указанную точку зрения, то и тогда надо не удалять информацию, подтверждённую АИ, а дополнить иной точкой зрения. Это будет нейтрально, и позволит составить читателю объективную картину на различные точки зрения. --Лобачев Владимир 18:02, 15 июня 2015 (UTC)[ответить]

Владимир, взгляните, например, сюда, помимо ссылки на кулинарный словарь выше. Каким обращом интегрировать эту информацию в статью оставляю на Ваше усмотрение. [[1]]

В английском языке это совершенно иное слово с иным значением. См. en:Caraway (тмин обыкновенный). --Лобачев Владимир 03:51, 16 июня 2015 (UTC)[ответить]