Обсуждение:Кливидж

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Замечания[править код]

Перенесено со страницы Проект:Знаете ли вы/Подготовка следующего выпуска. 09:42, 7 сентября 2017 (UTC)

Иллюстрации[править код]

  • Да разве это обширная? Это так, для введения в курс. А что касается последнего, то особенно убийственно это смотрелось бы в статье. Нет, правда, там уж слишком вызывающее фото было, где барышня обнажила наиболее интимное место, "легли и просють". Читатель должен знать, что таковая разновидность существует, но как выглядит - пусть его/её собственное воображение дорисует. Кроме того, долго ли её прибрать оттуда... 93.73.36.17 08:10, 6 сентября 2017 (UTC)[ответить]

Интервики[править код]

  • Еще вопрос по терминологии и интервики-ссылкам. Cleavage is the area between a woman's breasts - то есть пространство между грудями; а у нас "Кливидж — глубокий вырез в женской одежде от ключицы до груди и ниже". Да и по иллюстрациям разница видна. - Saidaziz (обс.) 06:55, 6 сентября 2017 (UTC)[ответить]
  • В источнике написано: cleavage which refers only to the exposed area between woman's breasts (только пространство между грудями) а у нас "глубокий вырез от ключицы до груди и ниже". Явно разные понятия. - Saidaziz (обс.) 08:20, 6 сентября 2017 (UTC)[ответить]
  • Из процитированного Вами: "refers only to the exposed area" (прилагательное "exposed" само по себе предполагает, что речь идёт не об анатомическом понятии, не о части тела, а о способе демонстрации этой части тела, т. е. об одежде). По-моему, вполне конкретно. 93.73.36.17 12:34, 6 сентября 2017 (UTC)[ответить]
  • Если посмотреть статью Cleavage enhancement (примерно по-русски поднятие или увеличение груди), то, получается, что сleavage это скорее анатомическое понятие и только во вторую очередь деталь одежды (то есть то что под одеждой). Тем более, есть еще cleavage top - это разновидность протеза груди. - Saidaziz (обс.) 03:45, 7 сентября 2017 (UTC)[ответить]
  • Если посмотреть понятие "Cleavage fixing", которое является машинальным сдавливанием дамой двумя руками своего бюста перед зеркалом и никакого анатомического подтекста не несёт, то можно прийти к другим выводам. Если бы статья по интервике называлась "cleavage (anatomy)" или "cleavage (body)", то я бы с Вами согласился. Зайдите ради интереса на французскую версию статьи, там французские ЛГБТ-активисты подсуетили, что их "sillon intermammaire" может быть и у особей неопределённого пола тоже (равноправие и всё такое), хотя в англоязычной википедии ясно говорится, что сим атрибутом может похвастаться только женская половина человечества. Немцы очевидно вообще не разделяют два эти понятия (декольте и кливидж). Сколько вик - столько и мнений. Интервики вне моей компетенции. Для обсуждения интервик существует соотв. страница в wikidata - [1]. 93.73.36.17 09:42, 7 сентября 2017 (UTC)[ответить]

«Кливидж»?[править код]

Такое слово есть вообще в русском языке? Почти все источники в статье англоязычные и никак не иллюстрируют русскоязычную практику. Отличия от декольте также обосновываются экскурсом в англоязычную терминологию. Неплохо бы разобраться в терминах применительно к русскому языку и подкрепить их русскоязычными источниками. Может быть вырез — он и есть вырез? Q-Wert-273 (обс.) 04:22, 19 июля 2020 (UTC)[ответить]

"Вентиляция"[править код]

"Функционально предназначен для нормальной вентиляции женского тела в жаркую погоду на улице и в душных помещениях"

А почему ж тогда в штанах дырок для вентиляции не делают? Там они нужнее... Где логика? 94.25.185.119 00:35, 10 мая 2022 (UTC)[ответить]