Обсуждение:Курица и пономарь
Перейти к навигации
Перейти к поиску
А откуда такой перевод названия фильма? Kostelník - это же не пономарь, это церковный сторож, ну или кистер... Есть русскоязычные АИ на название? --Роман Курносенко (обс.) 12:25, 1 марта 2017 (UTC)
- Приветствую, коллега. Взято с сайта "История кинематографа" [1]Mcowkin (обс.) 13:28, 1 марта 2017 (UTC)
- Понятно, спасибо. --Роман Курносенко (обс.) 10:12, 4 марта 2017 (UTC)