Обсуждение:Морские гребешки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Без темы[править код]

Похоже, что текст про Mizufopecten yessoensis сканированный и плохо распознанный. Источник указать, не могу, но чувствую советский слог, да и следы присутствия в исходнике схемы, уточняющей таксономическое положение, более чем явные. Серебряный 11:22, 10 июля 2008 (UTC)[ответить]

Не согласен Текст про Mizufopecten yessoensis компилятивный, из открытых источников, по результатам личных наблюдений. "Схема, уточняющая таксономическое положение" общепринята в биологии, не уверен, что общепризнаные видовые латинские названия животных охраняются авторским правом. Цитаты и численные характеристики снабжены ссылками на источники. "Слог" всего лишь казенный, с советских времен не менялся особо. Странно наблюдать в столь наукообразном комментарии фразу "Источник указать, не могу, но чувствую..." Не помню точно, но я, кажется вставлял по абзацу про гребешков родов Chlamis и Swiftopecten, если содержимое кому-то показалось нарушающим что-то, то хоть названия можно было бы оставить?

С уважением, хотя и в недоумении

83.149.52.19 15:50, 8 августа 2008 (UTC) Gad 83.149.52.19 15:50, 8 августа 2008 (UTC)[ответить]

Прошу прощения за нескорый ответ. Про Swiftopecten swiftii и Chlamys rosealbus (обратите внимание: это принятое написание этих названий) Вы по абзацу не вставляли, только названия. Подтверждение можете найти в истории правок. Видов в семействе около четырёх десятков, непонятно, почему именно эти два названия на странице должны быть упомянуты. Наверное, я глубоко заблуждаюсь, но опечатки такого сорта, какой я обнаружил в тексте, возникают при автоматическом распознавании текста. В любом случае, я не настаиваю. Если Вас не затруднит, приведите список литературы: использованный Вами формат ссылки удобен только в случае, когда после основного текста приведён перечень источников с выходными данными. В прочих случаях он практически лишён смысла. Серебряный 09:43, 4 сентября 2008 (UTC)[ответить]


Замечательно! обалденно! То есть то что я вставлял - не годится, а то что в результате осталось - самое то? В тексте упомянут единственный вид, без латыни, с описанием на уровне гастронома, изображение другого вида, информации - около нуля. "Японская ракушка" - это правильно, а "опечатки такого сорта, какой я обнаружил в тексте, возникают при автоматическом распознавании текста" - основание для удаления текста, который несет хоть какую-то информацию, и замены его ресторанным меню и справкой по геральдике. Браво! Хотел помочь, получил плевок в морду. Премного благодарен!!! (я слегка возмущен, если непонятно) Gad 83.149.52.44 14:08, 13 марта 2010 (UTC)[ответить]

Странно, что так мало информации по такому важному объекту марикультуры. Жители Приморья, Сахалина и Курил возмущены! Для дальневосточников моллюски и прочая морская живность то же, что для остальных россиян грибы, например. — Эта реплика добавлена участником Романвер (ов) 08:31, 31 мая 2011 (UTC)[ответить]

А как это будет по-английски?[править код]

Заметил, что у этой статьи нет английской интервики, поэтому справшиваю: можно ли связать с этой статьёй английскую статью en:Scallop? — Jet Jerry (обс.) 13:07, 30 августа 2018 (UTC)[ответить]

  • Судя по преамбуле статьи в анловики — нельзя. У нас семейство (таксон) Pectinidae, у них группа видов, в которую Pectinidae входит, но и ещё кое-какие виды из надсемейства. — VladXe (обс.) 13:56, 30 августа 2018 (UTC)[ответить]