Обсуждение:Мухаммед Салих (историк)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Запрос на достоверность[править код]

Участник Nazar без пояснений выставил запрос на достоверность. Непонятно, что вызывает у него сомнения. Источники в статье приведены. Владимир Грызлов 09:10, 30 июля 2011 (UTC)[ответить]

  • во первых будьте внимательным мой ник Hazar, иногда такие ошибки воспринимаю как личное оскорбление, во вторых вызывают вопросы годов жизни в разных источниках указываются разные годы жизни. Hazar 09:22, 30 июля 2011 (UTC)[ответить]
  • За ник прошу прощения. Разночтения в датах для данной эпохи не редкость. Но в статье сейчас только два источника - даты поставлены по литературной энциклопедии, в книге Ахметова дат жизни я вообще не нашел. Если у Вас имеются альтернативные источники - дополните статью. Владимир Грызлов 09:54, 30 июля 2011 (UTC)[ответить]
  • ОК, я скоро представлю свои источники, пусть другие участники оценять их авторитетность. Hazar 10:04, 30 июля 2011 (UTC)[ответить]

О советской неологизме как "староузбекский"[править код]

Такое словосочетания как "староузбекский поэт" можно рассмотреть как ОРИСС. Почему не старауйгурский поэт или язык например? Уйгурский такое же продолжение чагатайского. И кроме советских источников никакие АИ не используют такое словосочетания как "староузбекский" Как приводит Edward A. Allworth

"As part of the preparation for the 1924 establishment of the Soviet Republic of Uzbekistan, Chagatai was officially renamed "Old Uzbek",[1] which Edward A. Allworth argued "badly distorted the literary history of the region" and was used to give authors such as the 15th-century author Ali-Shir Nava'i an Uzbek identity." Franrasyan (обс.) 08:41, 11 февраля 2018 (UTC)[ответить]

  • Господин Franrasyan Вы опять начинаете войну правок, то вы виртуальными двойниками атаковали, а теперь нагло удаляете текст и АИ. Можете излагать сто версий происхождения этого поэта, но будьте любезны относиться с уважением к другим источникам, тем более что представленное АИ, издано не в Узбекистане. Khorazmiy (обс.) 10:12, 11 февраля 2018 (UTC)[ответить]
Откат ОРИСС - а это не наглость а придерживания ВП:НТЗ. Здесь речь не идет о происхождения поэта мы говорим о использования такого нелепого словосочетания как "староузбекский" поэт и язык, который используется только в советских источниках (по каким причинам уже известно) но не в одном нейтральном англоязычном АИ не используют такое слово. только считают узбекский и уйгурский как продолжение чагатайского[2] но не как прямого потомка только одного из них. Если у вас есть источники называющего поэта узбекским или тюркским можете добавить но воздержитесь пожалуйста от использования вышеперечисленного слово, в таком случай можно использовать староуйгурский тоже.

И еще написать о других точках зрениях и источниках можно написать ниже но не в самой преамбуле Franrasyan (обс.) 11:36, 11 февраля 2018 (UTC)[ответить]

Термины, зафиксированные в советской научной литерауре, не могут трактоваться как ОрИсс. Терминология, принятая в разных языковых культурах, может отличаться. Почему английские источники более нейтральны чем советские? У англичан традиционно очень серьезные политические интересы в Афганистане и Средней Азии. Википедия не поощряет самостоятельных исследований и выводов. Надо следовать источникам. В статье о языке преобладает термин чагатайский, а староузбекский использован как возможный синоним. В источниках о персоне использован термин староузбекский, поэтому так и в преамбуле. Будут источники на чагатайского поэта, можно будет переформулировать ("чагатайский, или, иначе говоря, староузбекский"). Пока таких истоников нет. Владимир Грызлов (обс.) 17:09, 12 февраля 2018 (UTC)[ответить]
  • В англоязычных источниках нет советский политической пропоганды,я выше привел цитату историка по ЦА Edwardа Allworth да мы знакомы уже например с Кампания по приданию Низами статуса национального азербайджанского поэта и таких примеров много но причем здесь интересы англичан в Афганистане и ЦА и как они связаны с нейтральностю английских источников? Назвать чагатайский только "староузбекским" а не например "староуйгурским" это и есть советский ВП:ОрИсс непризнанный в мире. В разных источниках называют историка разными терминами "тимуридский историк" или "шайбанидский историк" но почему в преамбуле должен быть только староузбекский а не нейтральний термин? Franrasyan (обс.) 18:40, 13 февраля 2018 (UTC)[ответить]
    • Откуда Вы взяли, что в советских источниках по средневековой литературе велась совеская пропаганда? Мне кажется, что Ваше утверждение ни на чем не основано и является просто антисоветской пропагандой. Не нравятся советские источники, на основе которой написана статья, подайте заявку на ВП:КОИ, а не занимайтесь голословными постами и самостоятельными выводами. Пока приведенная Вами цитата говорит о языке, а не о поэте, ничего не утверждает о советской пропаганде и никак не отрицает термина староузбекский, который может бфть синонимом чагатайского. Владимир Грызлов (обс.) 16:14, 14 февраля 2018 (UTC)[ответить]
Уважаемый, здесь нет никакой антисоветской пропаганды и не зачем, достаточно заглянуть в азербайджанизацию Низами советскими историками и все станет ясно, не надо за доказателствами куда то идти и мое утверждение основано на чем то. А стараузбекский как синоним чагатайского используется только в СИ что я и указал, в остальном мире этого не признают, так как есть другой язык уйгурский который является таким же продолжением чагатайского и только за одним из них закрепить роль потомка неверна. С уважением Franrasyan (обс.) 17:58, 16 февраля 2018 (UTC)[ответить]
  1. Schiffman, Harold. Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors: The Changing Politics of Language Choice. — Brill Academic, 2011. — P. 178–179. — ISBN 978-9004201453.
  2. Uzbek and Uyghur are the two modern languages most closely related to Chagatai. Uzbeks regard Chagatai as the origin of their own language and claim Chagatai literature as their own. In 1921 in Uzbekistan, then a part of the Soviet Union, Chagatai was replaced by a literary language based on a local Uzbek dialect.