Обсуждение:Мэрия Тилбурга
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Название статьи
[править код]Какое-то странное название — "Мэрия Тилбурге"… Может, вы имели в виду "Мэрия Тилбурга"? Кстати, по-видимому, не мэрия, а ратуша — по голландски Raadhuis означает "ратуша", а не "дом советов"… — Adavyd 15:14, 18 августа 2014 (UTC)
- Если вы считаете не верным название статьи, то давайте переименуем в ратушу. Я не против. Leo1919 15:24, 18 августа 2014 (UTC)
- Я для начала исправил падеж ("Мэрия Тилбурге" → "Мэрия Тилбурга") и убрал неправильный перевод "Дом Советов". С выбором слова "мэрия" или "ратуша" можно подождать — может быть, найдутся новые аргументы. Дословный перевод сочетания Paleis-Raadhuis — "дворец-ратуша". Русскоязычных источников почти нет, но кое-где действительно употребляется слово "мэрия". — Adavyd 19:19, 18 августа 2014 (UTC)
- Хорошо, спасибо!— Leo1919 19:53, 18 августа 2014 (UTC)
- Я для начала исправил падеж ("Мэрия Тилбурге" → "Мэрия Тилбурга") и убрал неправильный перевод "Дом Советов". С выбором слова "мэрия" или "ратуша" можно подождать — может быть, найдутся новые аргументы. Дословный перевод сочетания Paleis-Raadhuis — "дворец-ратуша". Русскоязычных источников почти нет, но кое-где действительно употребляется слово "мэрия". — Adavyd 19:19, 18 августа 2014 (UTC)