Обсуждение:Нахаль-Ципори

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название ручья.[править код]

Название ручья на иврите произносится как "Ципори", звучит и пишется точно так же и название национального парка Ципори (Сепфорис). И многие, кто будут искать этот объект в Википедии опираясь на звучание названия при отсутствии официальной транскрипции, будут искать именно ручей Ципори или на местный манер Нахаль Ципори. ArtSilvan 16:36, 4 июня 2016 (UTC)[ответить]

Там тоже нет источников. А в единственной энциклопедии «Циппори». Для того, чтобы статью нашли, существуют ВП:перенаправления. Вообще не понятно, о какой транскрипции речь, если выше у Вас грубейшая ошибка — отсутствие дефиса в «транскрибированном» топониме. Advisor, 16:46, 4 июня 2016 (UTC)[ответить]
Что ж, транскрипция действительно грубая, и основывается исключительно на современном произношении (так же ручей называется на большинстве современных интернет-источников, в русскоязычных блогах и на форумах(Хотя последнее конечно не является авторитетным источником, но говорит в сторону сложившейся в русскоязычной среде формы написания)). Но спорить больше я не хочу. У меня действительно нет более авторитетного обоснования своей точке зрения. И все же хотелось бы услышать обоснования для названия "Нахал-Цфори". ArtSilvan 17:19, 4 июня 2016 (UTC)[ответить]
Я же указал сноску на карту (под которую Вы подложили другие сведения). Вот километровка: I-36-119, вот двухкилометровка: I-36-XXX. Advisor, 17:23, 4 июня 2016 (UTC)[ответить]
Ну что ж, вполне убедительно. Значит буду искать источники, а покамест нужно сделать перенаправление. ArtSilvan 19:29, 4 июня 2016 (UTC)[ответить]
И карточку прошу вставить нормальную: ш:река. Текущий обгрызок от визреда, я так понимаю. Advisor, 19:36, 4 июня 2016 (UTC)[ответить]