Обсуждение:Олимпийские спортсмены из России на зимних Олимпийских играх 2018
Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/5 декабря 2017. Повторное выставление допустимо лишь при наличии аргументов, не рассмотренных в прошлых номинациях, при изменении обстоятельств вокруг предмета статьи или изменении правил Википедии, в противном случае повторная заявка будет быстро закрыта. |
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 6 декабря 2017 года. Старое название Олимпийские спортсмены из России на зимних Олимпийских играх 2018 было изменено на новое: Спортсмены-олимпийцы из России на зимних Олимпийских играх 2018. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 31 января 2018 года. Старое название Спортсмены-олимпийцы из России на зимних Олимпийских играх 2018 было изменено на новое: Олимпийские спортсмены из России на зимних Олимпийских играх 2018. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
Эта статья была предложена к переименованию в Олимпийские атлеты из России на зимних Олимпийских играх 2018 9 февраля 2018 года. В результате обсуждения было решено оставить название Олимпийские спортсмены из России на зимних Олимпийских играх 2018 без изменений. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе это может быть расценено как игра с правилами (см. пункт 8). |
Новое название статьи
[править код]"Олимпийские спортсмены от России" - предлог "от" предполагает, что эти спортсмены представляют Россию на Олимпиаде, чего не может быть согласно решению МОК. Поэтому правильным названием с моей точки зрения будет "Олимпийские спортсмены России на зимних Олимпийских играх 2018" или "Олимпийские спортсмены из России на зимних Олимпийских играх 2018". Второй вариант косвенно поддерживает РБК: Согласно решению МОК спортсмены из России примут участие в Играх в статусе «олимпиец из России». --Peter Porai-Koshits (обс.) 20:54, 5 декабря 2017 (UTC)
- В том то и дело, что в составе этой сборной могут быть заявлены только люди, имеющие паспорт гражданина РФ. Соответственно один из критериев попадания в сборную - это принадлежность к России, не зря же в названии присутствует from Russia, а не как обычно Independent Olympic Athletes. Откуда спортсмен приедет на Игры значение не имеет. Предлог из все-таки подразумевает что спортсмен приехал из России, что не является корректным в данном случае. --FC Mezhgorye (обс.) 21:55, 5 декабря 2017 (UTC)
- "from Russia" это именно что "из России", и "из" в данном случае подразумевает происхождение, а не откуда был рейс самолета. Ну и плюс РБК как АИ специально указывает статус: «олимпиец из России». Как это прокомментируете? --Peter Porai-Koshits (обс.) 22:02, 5 декабря 2017 (UTC)
- никак. олимпиец из России - это их собственный перевод. Именно эта фраза будет написана на их форме. Там будет написано Olympic Athlete from Russia. А вот как правильно именовать статью в ВП - это решать сообществу здесь. Вполне возможно лучше вынести будет на переименование, чтобы рассмотреть с разных сторон. А еще лучше дождаться каких-либо официальных заявлений, документов по этому поводу от ответственных лиц. --FC Mezhgorye (обс.) 22:22, 5 декабря 2017 (UTC)
- "from Russia" это именно что "из России", и "из" в данном случае подразумевает происхождение, а не откуда был рейс самолета. Ну и плюс РБК как АИ специально указывает статус: «олимпиец из России». Как это прокомментируете? --Peter Porai-Koshits (обс.) 22:02, 5 декабря 2017 (UTC)
Сокращение СОР
[править код]Есть какие-то источники, что используется на русском языке такое сокращение? Звучит очень не красиво. Igor Borisenko (обс.) 17:58, 28 января 2018 (UTC)
- Из официального пресс-релиза МОК [1]. Хотя Олимпийский комитет России использует на сайте у себя «Олимпийские спортсмены из России» [2]. Так что может и стоит задуматься о переименовании. --FC Mezhgorye (обс.) 18:14, 28 января 2018 (UTC)
- FC Mezhgorye, вы отменили мою правку, написав, что "в этом документе кириллицы нет от слова совсем". Отмечу, что это не так. Скорее всего вы невнимательно изучили документ. Там ясно написано:
Исходя из этого считаю, что в русской Википедии (где пишут, кажется, на кириллице) нужно писать ОСР, а аббревиатуру СОР убрать как устаревшую. Да и статью нужно, по моему, переименовать. Просьба вернуть мою правку. --Interfase (обс.) 18:17, 31 января 2018 (UTC)Only refer to the delegation as “OAR”, “Olympic Athlete from Russia” or “OCP” (in Cyrillic) publicly and via social media.
- Насчёт переименования статьи возможно и да. Но там нужно уже рассматривать аббревиатуру, которая будет соответствовать названию статьи. Так как сейчас статья называется Спортсмены-олимпийцы, то и аббревиатура соответствующая, которая также была упомянута в самих документах МОК [3]. Поэтому, если и менять везде аббревиатуру, то вместе с переименованием основной статьи. Так что, если есть желание выносите её к переименованию и там решится скорее всего в пользу ОСР --FC Mezhgorye (обс.) 18:24, 31 января 2018 (UTC)
- Уже вынес. --Interfase (обс.) 18:30, 31 января 2018 (UTC)
- Насчёт переименования статьи возможно и да. Но там нужно уже рассматривать аббревиатуру, которая будет соответствовать названию статьи. Так как сейчас статья называется Спортсмены-олимпийцы, то и аббревиатура соответствующая, которая также была упомянута в самих документах МОК [3]. Поэтому, если и менять везде аббревиатуру, то вместе с переименованием основной статьи. Так что, если есть желание выносите её к переименованию и там решится скорее всего в пользу ОСР --FC Mezhgorye (обс.) 18:24, 31 января 2018 (UTC)