Обсуждение:Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого
Эта статья входит в число необычных статей русскоязычного раздела Википедии. |
Трудности перевода
[править код]Перевод and Everything как всего такого, мягко говоря, не соответствует стилю оригинала (убить переводчиков!) Предлагаю пепеименовать в и Всего или хотя бы в и всего остального ==Maxim Razin(talk) 12:52, 22 июля 2005 (UTC)
- Это уже устоявшаяся версия перевода.
Например, именно так она звучала в русском переводе фильма.--ajvol 12:53, 22 июля 2005 (UTC) Я согласен что перевод корявый, но он действительно уже слишком сильно разошелся... в большинстве бумажных изданий он звучит именно так... :( Предлагаю все же оставть как есть...Morpheios Melas 12:56, 22 июля 2005 (UTC)- Не стоит поощрять отсебятину неадекватных переводчиков. А редиректы никто не отменял ==Maxim Razin(talk) 20:24, 22 июля 2005 (UTC)
- От куда взялось "и всего такого"? И в фильме, и в русскоязычном издании книг - "и всего остального".--Ainger 23:14, 20 июля 2008 (UTC)
Варианты
[править код]- The Hitchhiker's Guide to the Galaxy
- The Ultimate Question of Life, the Universe, and Everything
- Путеводитель хитч-хайкера по Галактике (Вадим Филиппов -- перевод, 1995-1997)
- Главный Вопрос Жизни, Вселенной и Всего Такого
- Автостопом по Галактике (В. Баканов. М., "АСТ", 1997)
- Основной Вопрос Жизни, Вселенной и Всего Остального
- Путеводитель «Автостопом по Млечному Пути» (перевод Евгений Щербатюк)
- Главный Вопрос Жизни, Вселенной и Всего-всего
- Путеводитель вольного путешественника по Галактике (перевод С. М. Печкин, 2004 )
- Самый Главный Вопрос Жизни, Вселенной и Вообще
- Путеводитель по Галактике для автостопщиков (Юрий Аринович, перевод 25 Jan 2005)
- Жизни, Вселенной и Всего на Свете
- Автостопом по Галактике (название фильма в российском кинопрокате)
- ???
--ajvol 13:04, 22 июля 2005 (UTC)
- Должно быть, варианты полезно было бы в статью ввести - Alma Pater 13:08, 22 июля 2005 (UTC)
- Согласен. В качестве титульного варианта предлагаю взять вариант Баканова (хотя сам перевод, если честно, не слишком силён). ==Maxim Razin(talk) 20:24, 22 июля 2005 (UTC)
- Мне лично больше нравится вариант Щербатюка... Но если все варианты перечислить в теле статьи, я не возражаю против любого в качестве титульного, хоть против английского... Morpheios Melas 05:30, 25 июля 2005 (UTC)
- Лично я поддерживаю титульный вариант на языке оригинала CleanOK 10:43, 22 декабря 2009 (UTC)
- Мне лично больше нравится вариант Щербатюка... Но если все варианты перечислить в теле статьи, я не возражаю против любого в качестве титульного, хоть против английского... Morpheios Melas 05:30, 25 июля 2005 (UTC)
- Согласен. В качестве титульного варианта предлагаю взять вариант Баканова (хотя сам перевод, если честно, не слишком силён). ==Maxim Razin(talk) 20:24, 22 июля 2005 (UTC)
- Должно быть, варианты полезно было бы в статью ввести - Alma Pater 13:08, 22 июля 2005 (UTC)
Скрэбл
[править код]WHAT DO YOU GET IF YOU MULTIPLY SIX BY NINE?
Во фразе всё-таки 4 буквы Y, а не 3, как утверждается в тексте. ~ putnik 19:10, 3 июля 2007 (UTC)
- Это требовало обсуждения? :) --SergV 05:42, 4 июля 2007 (UTC)
- Ну это не я писал. Может ошибка закралась в другом месте. ~ putnik 07:59, 4 июля 2007 (UTC)
Рецензия на 7 февраля 2008 г.
[править код]Это надо доработать, я считаю. Отрецензируйте, пожалуйста. Львова Анастасия 14:45, 7 февраля 2008 (UTC)
- Статья интересная и читается легко, но объем маловат. --DENker 19:06, 7 февраля 2008 (UTC)
§ 83.243.65.140 17:22, 14 января 2009 (UTC)
Может имеет смысл всё, что касается числа 42, перенести в соответствующую статью - 42 (число)? Fractaler 14:24, 3 июня 2010 (UTC)
- Нет, спасибо. Onopriienko 14:19, 27 января 2013 (UTC)
требую удаления !!!
[править код]Я ЭТУ СТАТЬЮ ХОЧУ ВЫРЕЗАТЬ В АБСУРДОПЕДИЮ ПРИЧИНЫ-
- главный ответ 42.
- компьютеры не могут разговаривать (только высокотехнологичные).
- группа людей разговаривают с компьютером.
--93.157.175.32 16:01, 4 апреля 2012 (UTC)
- Изложите свои претензии на странице, которая указана в проставленном Вами шаблоне. Правда, при номинированнии статьи с такой аргументацией, скорее всего Вы получите блокировку.--Iluvatar обс 16:07, 4 апреля 2012 (UTC)
- ASCII же. * - любое количество любых символов.
Упоминания
[править код]Господа, если вы пишите об отсылках на это число в различных сериалах, я полагаю не лишним также добавить в статью информацию вот об этой песне https://ru.wikipedia.org/wiki/42_(%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F). По моему убеждению, то, что это совпадение маловероятно. Во всяком случае, гораздо маловероятнее, чем в некоторых из случаев, предложенных вами. 92.100.209.233 19:42, 18 июня 2016 (UTC)
БСП
[править код]А ничего, что фильм "Белое солце пустыни" вышел на экраны в 1970 году (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B5_%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%86%D0%B5_%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%BD%D0%B8), а роман нписан в 1979 (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BC_%D0%BF%D0%BE_%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B5_%28%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%29) 80.243.66.194 06:38, 1 августа 2016 (UTC)?
- Убрал, очевидно, что это случайное совпадение. --Dalka (обс) 08:52, 1 августа 2016 (UTC)
Упоминания
[править код]ВП:НЕСВАЛКА Надо показать значимость упоминаний числа 42, иначе это будет просто какой-то список всего возможного, где есть число 42 --Sergei Frolov (обс.) 07:55, 4 апреля 2020 (UTC)
- Очевидно не нужно. Все указанные примеры - упоминания 42 как как прямой отсылки на роман. Отсюда однозначно вытекает значимость в контексте данной статьи. Вот например "список книг, где имеется страница 42" был бы неуместен. alsi... (обс.) 12:14, 27 июля 2020 (UTC)