Обсуждение:Пермети

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Перевод названия города[править код]

Название города на русском передано неправильно. Албанские топонимы мужского рода передаются по-русски в общей (неартиклевой) форме, соответственно, надо писать Пермет, а не Пермети (албанский тоже надо поправить: Përmet). Такова сложившаяся традиция, см. книгу "Албанский язык и его диалекты" А.В. Десницкой (http://mling.ru/iazik/albanski/alb_iazik_i_ego_dialekti.pdf, с. 7). Сам не могу поправить, потому что надо лезть в шаблоны, и у меня слетают гиперссылки, а как это правильно делать, я не знаю. Максим Макарцев (обс.) 00:09, 12 ноября 2016 (UTC)[ответить]