Обсуждение:Пульса де-нура

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

достоверность статьи[править код]

  • «Пульса де нура» не может означать по-арамейски тот десяток слов, который здесь помещен. Исправить на «удар огнём» мне мешает незнание арамейского.
  • Дело энциклопедической статьи — излагать факты, а не решать, что есть политическая акция, а что — проклятие.

yms 06:31, 28 февраля 2006 (UTC)[ответить]

  • Пульса, верней пулс ("а" - это артикль) по-арамейски значит кнут, бич, "де" это предлог нур - огонь, "а" концевое - это определенный артикль.
(этот перевод неверен: "а" (в оригенале "алеф") на конце обоих слов
 - это обычное окончание мужского рода в арамейском, а вот "де" 
это определенный артикль соответствующий ивритскому "hа" и близкий к английскому "the"  ).
Я бы перевел как "огненный бич", а там были "кольца огня", так я убрал, потому, что нету там никаких колец.

Про факты - то проклятие - это факт или не факт? Политическая акция - тоже факт. Есть мнение, что проклятие, а есть, что политика. Кроме того, израильские газеты со ссылкой на видных каббалистов пишут, что все это политика и нет такого проклятия (см. ссылку в статье) что это что-то вроде хэрем-анафемы, которую любой еврей может наложить на другого. И накладывает. Вообще вся статья спекулятивная Учителя Мишны (?) "изменение в высших мирах" "угроза цельности Торы", "иудейские Учителя", "нанести урон еврейскому мировозрению" когда известно, что два еврея - три мнения. В общем - терминология далеко не общепринятая. Но пускай остается.Есть здесь живой трепет забот иудейских. Такое нарочно не придумаешь. Кстати, на иврите статья толковая. Может ее перевести. Lamerkhav 11:06 March 27, 2006

Можно и ивритскую статью перевести. И в английской полезное есть. --yms 07:54, 28 марта 2006 (UTC)[ответить]

Замена статьи[править код]

С вашего позволения, заменяю текст статьи на свою собственную, написанную в прошлом году по заказу. Мне кажется, что она покрывает всё, что здесь написано. Если что не так - готов обсуждать. Khatul 05:28, 23 июня 2006 (UTC)[ответить]

Если по заказу, то как там с авторскими правами? --М. Ю. 16:06, 23 июня 2006 (UTC)[ответить]

Огромное спасибо, Khatul! - Vald 16:16, 23 июня 2006 (UTC)