Обсуждение:Ратина
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Ratina Stadion из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Пожелания по статье
[править код]Очень неплохо!! Из небольших пожеланий:
- Если статья переводная или частично переводная, то необходимо вверху этой страницы поставить шаблон Переведённая статья. Этот шаблон в отличии от других шаблонов ставится на данной странице обсуждения, а не на самой статье. (Это связано с требованиями ВП по авторскому праву, подробнее Википедия:Перенос текстов#Атрибуция текстов)
- Желательно заполнить недостающие поля в Шаблоне-карточке.
- Если неких статей в руВП пока нету (например, "The E Street Band"), то можно воспользоваться одним из шаблонов Не переведено для ссылок на статьи в других языковых разделах. Это не обязательно, но статья будет более полноценной и информативной.
- Написание больших чисел, вроде "17000" лучше переписать с разделением разрядов "17 000" с использованием " ". Подробнее см. Википедия:Оформление статей#Знаки препинания
- В некоторых местах не очень хорошая викификация. Например, финской сборной лучше сделать как финской сборной. Подробнее: Википедия:Внутренние ссылки.
--Samal 20:03, 2 января 2011 (UTC)
Спасибо большое,Samal, за советы!!!! постарался выполнить Ваши пожелания! yurshik 19:19, 5 января 2011 (UTC)
ОК! Из последних штрихов:
- Хорошо бы дать название стадиона на языке оригинала, как сделано, например в Стадион Лахти, Хартвалл Арена
- Хорошо бы, если оно вам известно, поставить ударение в названии стадиона.
- Есть пара мест, где пропущены пробелы или есть лишние пробелы. Например, "AC/DC,Брюс". Из-за этого текст смотрится чуть менее опрятно, чем мог бы.
- nbsp хорошо бы использовать и в тексте "17000 человек или до 32000 человек".
А в остальном, вроде, здоровско. Если никто больше пожеланий не выскажет, то скоро можно переносить. Samal 23:20, 5 января 2011 (UTC)
Спасибо за внимание, Samal!!! Даже удивлен такой оперативностью (Я здесь совсем новичок). Ударений к сожалению не нашел ни в финской, ни в английской версиях. Пробелы надеюсь что выставил)) Скажите пожалуйста, предпочтительнее все статьи выставлять в инкубатор, или обычно принято сразу писать в основное пространство? yurshik 12:01, 6 января 2011 (UTC)
- ОК, вроде, неплохо получилось. С оперативностью у нас по разному бывает. Бывает день-два и статья в основном пр-ве. А бывает, дольше.. зависит от нашей загруженности, от сложности статьи, от кучи факторов.. Рад, что в этот раз получилось быстро :)
- По тому где начинать писать каждый решает сам для себя. У нас тут спокойнее и есть помощь, сопровождение. Статьи обычно от нас выходят более качественные. Поэтому начинать мы рекомендуем в Инкубаторе, а когда освоите базовые навыки - уже полностью переходить в ОП. Но опять же, тут каждый решает для себя сам. Samal 12:32, 6 января 2011 (UTC)