Обсуждение:Увулярные согласные

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кэф, прекрати[править код]

(Обращено к участнику kf8.)

Кэф, ты неправ.

В некоторых языках (в том числе инуктитут, абхазский, уйгурский) увулярная трель не является ротическим звуком.

Это бессмыслица же. Английский оригинал говорил о том, что у них есть не uvular trill (что, кстати, таки не трель), а у них есть have a voiced uvular fricative. Т.е. у них не /R/. У них /ʁ/. Грубо говоря, там написано «В таких-то языках есть /ʁ/, и это не ротический звук». У тебя же написано «В таких-то языках /R/ не является ротическим». Я серьёзно не понимаю, как можно не видеть очевидной нелепицы.

Более того, это предложение из англовики вообще ни к селу ни к городу в данном разделе (зачем вспоминать про неротический звук в разделе про ротические?), и его надо удалить, т.к. оно не несёт никакой полезной нагрузки. Неужели так сложно убрать бред из статьи вместо того, чтобы убирать мои замечания о бреде?

Источник приведён внизу страницы.

Кэф, эту книгу можно скачать на bookfi.org. Там того, что есть на странице, нет. Если есть — будь добр привести указания на страницу (т.к. там вообще нет раздела про увулярные, а вся информация разбросана по книге), а не стирать оправданные шаблоны «нет источника».

И блин, Кэф, errare humanum est, sed stultum est in errore perseverare. Я понимаю: все делают ошибки. Но ты не только делаешь ошибки. Ты стоишь за них горой и не даёшь их править. Не дай бог кто-то удалит твой контент: он же подтверждён источниками! То, что фразы после перевода стали обозначать противоположные вещи, а источников ты сам не открывал, — это, конечно, мелочи. Главное — стоит шаблон «источник», значит, это источник.

Мне лень заново расставлять эти шаблоны, расставь их сам — исправь свои ошибки сам.

Деме.

Деме, это последний раз, когда я отвечаю на посыл лично мне. Для личного есть личные каналы связи. Обсуждай содержание статьи, а не участников, даже если ты с ними знаком. То, что ты пишешь, исправил. Қазақ = Казахстан, проверь по Казахской Википедии, у них редирект на Қазақтар. — kf8 21:13, 30 октября 2013 (UTC)[ответить]

Ответ[править код]

Кэф, я не собираюсь впредь использовать личные каналы связи. Ты сам сказал мне убить надежду на тебя. Так что теперь я буду оставлять всё документированно, чтобы люди видели, как ты вредишь Википедии.

И да, не отвечай мне — я буду рад. Избавь меня от своих ответов. Но и не откатывай мои шаблоны «нет источника» (я даже не прошу давать мне удалять бред сразу; хотя в общем-то именно это и надо бы делать) — источника и вправду нет.

И я так и не увидел источников, что qʼakʷ — это именно совы Megascops, а χʷastáa — это именно брезент (почему не холст? не парусина?). И т.д. Во всех нормальных работах при цитировании глосс их не переводят: глоссы — вырванные из контекста пару слов, и контекста, чтобы их перевести правильно, просто нет — поэтому и нужно смотреть в словарь (в данном случае тлингитский), если их так хочется перевести. Ты уже наткнулся на такие грабли с хойсанским (щётка > brush > расчёска, хотя такого значения у оригинального слова в принципе нет), — но нет, надо и дальше переводить все глоссы.

И да, қазақ 'казахи' — это, видимо, теплее. Но скорее всего, 'казахи' — это қазақтар, а қазақ — это 'казах, кахазский'. Но такие вещи надо проверять по словарю или по грамматике, а не по интервики.

Деме.

Извините, кто-то тут, не соизволив подписаться, упомянул увулярный трилл в абхазском. Но в абхазском нет такого звука, ни в литературной фонетике, ни в диалектных. Прошу не привлекать непроверенные факты в доказательства. --A Ickander 10:00, 31 октября 2013 (UTC)[ответить]
Мы уже обсудили этот фрагмент и удалили его из статьи. — kf8 10:08, 31 октября 2013 (UTC)[ответить]