Обсуждение:Хадит

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

По источникам для "Хадит"

[править код]

"Словаря Гнозиса и Западного Эзотеризма" больше нет в открытом доступе в сети (по крайней мере, я найти не смогла), поэтому привожу здесь тот фрагмент из него, на который ссылаюсь в главном определении статьи:

"Magical work also aims at the reunification of the opposites which, on a cosmic plane, are represented by a feminine and a masculine force, referred to respectively as Hadit and Nuit. The polarity between the two notions is not purely sexual: Hadit represents mostly the infinitely small, whose image is the geometrical point, full of still unfolded potentialities; Nuit represents the infinite space of the universe, whose image is the starry night sky. These macrocosmic notions appear already in the Liber Legis. Clearly of Egyptian origin, they correspond on a microcosmic plane with notions derived from biblical images, in particular the book of Revelation".

У меня есть эта книга в формате pdf, могу выслать в качестве подтверждения достоверности моих слов)

Убрала необоснованные запросы на источники, поскольку, если Вы немного изучили ситуацию в этой статье, а также в статье Телема, Орден Восточных Тамплиеров и еще нескольких связанных с ними, то Вы понимаете, что имеет место откровенный субъективизм: запросы на источники проставлены на каждом шагу, а что нам говорят пункты ВП:ДЕСТ, ВП:НТЗ и ВП:Не цепляйтесь к новичкам?)

Спасибо, жду дальнейших указаний.--Ahathor 18:58, 14 июня 2011 (UTC)[ответить]

Неудовлетворительный стиль и орфографические ошибки

[править код]

Что должна означать, к примеру, вот эта фраза: «Ранее, египетская версия, происходит из названия…» Ранее чего? Ранее куда? Кроме того, с десяток пунктуационных ошибок. Исправьте, пожалуйста, сами или пусть висит шаблон. Exeget 06:55, 15 октября 2011 (UTC)[ответить]

Поправлено.--Ahathor 09:53, 25 октября 2011 (UTC)[ответить]
Не надо спешить убирать шаблон: «египетская версия этого божества, происходит из названия Херу Бехдети или Гора Бехдетского» — во-первых, версия не может происходить из названия, это нонсенс. Во-вторых, если Херу Бехдети и Гор Бехдетский — это один персонаж, то перед или должна стоять запятая. Exeget 14:05, 25 октября 2011 (UTC)[ответить]

Пунктуационные (а не орфографические =) ошибки убраны, почему шаблон возвращен? --Ahathor 11:26, 15 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Потому что стиль этой статьи по-прежнему неэнциклопедичен (см. шаблон). Будем обсуждать по пунктам? Exeget 12:26, 15 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Конечно) Долой голословные обвинения! =) Конкретика, конкретика… --Ahathor 07:07, 17 ноября 2011 (UTC):[ответить]

Итак, начнём, благословясь… «В Книге Закона он говорит» — он — это кто? Хадит или Алистер Кроули? Полагаю, что с академической точки зрения сам Хадит ничего не «говорит». «…к стелам 25-й, или 26-й» — лишняя запятая, так как это разные династии. «Во времена создания Стелы учение о погребальном обряде, очевидно, включало „новую идею о том, что покойный мог стать единым с богом солнца, что ранее было только царской прерогативой“» — где ссылка на источник цитаты? Exeget 14:02, 18 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Да, соглашусь, есть что корректировать. Скоро поправим. --Ahathor 10:55, 21 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Ну, по поводу "Хуита" - такова одна из версий произношения =) Есть еще "Хут". Правки я вижу, в целом с ними согласна - предлагаю снять шаблон. --Ahathor 08:17, 13 декабря 2011 (UTC)[ответить]