Обсуждение:Хворост

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Откат польской интервики[править код]

Откатил собственную интервику на польскую статью pl:Gałęziówka, так как там имеется в виду не хворост, а живые сучья, заготовляемые на лесосеке как дрова. Впредь всегда, прежде чем ставить интервики, буду сначала переводить, а не только смотреть на иллюстрации. Сыроежкин 17:30, 5 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Интервики на en:Wood_fuel[править код]

Планирую отвязать интервики на en:Wood_fuel, т.к. это совсем не то понятие, это более широкое понятие, которое переводится как "Древесное топливо" и включает в себя дрова, топливные брикеты, опилки, измельченную древесину, древесный уголь и др. При чем здесь хворост? Хворост - это мелкие засохшие ветки, которые опадают в лесу с деревьев. В en хворост переводится как brushwood, но статьи об этом у них нет. ~Нирваньчик~ øβς 06:38, 17 июня 2018 (UTC)[ответить]

А чтобы больше ни у кого не появилось соблазна сделать такую интервики, планирую написать статью Древесное топливо, и связать с англ. ~Нирваньчик~ øβς 06:40, 17 июня 2018 (UTC)[ответить]