Обсуждение:Хульфт, Герард Питерс

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Правильная транскрипция имени[править код]

Может стОит перейти к стандартной транскрипции имени? А то Жерар — как-то по-французски немного звучит. В стандартном варианте будет: Герард Питерсз(Питерсзон) Хульфт. Разумеется, если есть исторически сложившийся вариант, то возражать нечего. Но я такого варианта не нашёл в списке литературы статьи. Прошу извинить. если неправ, я ещё новичок здесь, в Википедии. Dmitry Lavrinenko (обс) 23:56, 24 октября 2016 (UTC)[ответить]