Обсуждение:Чак-Мооль
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Правильное произношение[править код]
Правильное произношение «Чак-мооль» (исп. chac-mool),а не «чак-мул», это же не английский язык. — Khvmty 22:36, 10 августа 2012 (UTC)
- а может и не испанское, Ле-Плонжон назвал майянским, а американец исказил и переиначил на английский манер, может такой вариант?--ΜΣΧ 23:57, 10 августа 2012 (UTC)
- хотя Чак-мооль конечно в АИ используется, видимо следует переименовать статью--ΜΣΧ 23:59, 10 августа 2012 (UTC)
- В статье о Ле-Плонжоне употребляется «Чак-мооль». Да и по-испански «чак-мул» был бы chac-mul. Мы ж говорим о том как в Мексике произносят. — Khvmty 17:21, 11 августа 2012 (UTC)