Обсуждение:ШНыр (серия романов)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
![]() | Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/1 февраля 2011. Повторное выставление допустимо лишь при наличии аргументов, не рассмотренных в прошлых номинациях, при изменении обстоятельств вокруг предмета статьи или изменении правил Википедии, в противном случае повторная заявка будет быстро закрыта. |
Плагиат
[править код]В целом, мне нравится творчество Дмитрия Емца. Но на правду закрывать глаза всё равно не стоит, стоит быть объективным, хотя бы в Википедии.
1) По сути, сама идея ШНыра (идея предметов с необычными свойствами и проникновение на чужеродную территорию, где эти предменты находятся) сплагиачена то ли из книжной серии "СТАЛКЕР" (сделанной по игре про Чернобыль), то ли у братьев Стругацких (Пикник на обочине).
2) Название первой книги серии ШНыр - "Пегас, лев и кентавр" очень созвучно с "Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф"
= Думаю, стоит поискать и другие идеи, которые Дмитрий Емец позаимствовал у других авторов.
176.109.233.10 05:28, 11 января 2016 (UTC)ДенВик
- По поводу сходства названий типа "А, Б и Ц" — этого как-то маловато, чтобы это можно было называть «плагиатом».
- Аналогично можно было бы сказать (не читая произведений), что «Моя большая семья» Емец — это плагиат «Папа, мама, восемь детей и грузовик» Анны-Катарины Вестли, потому что у Дмитрия описаны приключения тоже многодетной семьи. Кроме закрывания или открывания глаз в Википедии нужны ссылки на статьи литературных критиков, чтобы утверждать что-то о плагиате. См. правило ВП:Источники. --Andrew Krizhanovsky (обс.) 17:21, 28 марта 2022 (UTC)