Обсуждение:Шапка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Этимология

[править код]

Слово было, по-видимому, заимствовано русским языком из старофранцузского в XI—XII веках, когда после свадьбы Анны Ярославны и французского короля Генриха I оживились культурные связи между Киевской Русью и Францией.

  • Удалил за недоказанностью. Болгары, поляки (сzарkа), чехи тоже обязаны свадьбе киевской княжны (о которой не помянуто ни в одном древнерусском источнике)? — Ghirla -трёп- 09:59, 17 ноября 2020 (UTC)[ответить]
  • Заглянем в старинный Словарь Фасмера: "Заимствование слова шапка непосредственно из ст.-франц. сhаре во времена Анны Ярославны сомнительно, потому что франц. сh вплоть до XIII в. произносилось как tš". При таких условиях спекуляции о каком-то оживлении "русско-французских культурных связей" в статье недопустимы. — Ghirla -трёп- 10:03, 17 ноября 2020 (UTC)[ответить]