Обсуждение:Ь (паровоз)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Отмена правки

[править код]

М.б. не стоит редактировать статью и делать правки столь объемно? С какими-то правками можно согласиться, с какими-то нельзя, а при таком масштабе изменений диффиренциация затруднена. И может создасться впечатление, что автор правок настаивает что абсолютно все его замечания должны быть приняты. М.б. нужно редактировать текст как-то более постепенно?.. Поэтому позволил себе редактуру отменить, оставаясь в ожидании, что автор станет менее быстрым :) Григорий А. Харьков 15:58, 5 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Правка хоть и объемная, но чисто пунктуационно-типографическая, смысла не затрагивающая. Что вам конкретно не нравится? 77.37.169.108 16:05, 7 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Я поясню: во-1-х, статью я не дописал, а полужирное начертание мне удобно при редактуре - ясно вижу, какие типы паровозов уже прозвучали в статье; во-2-х, Геншель и Байер-Пикок все же принято писать по-русски (во всяком случае, так у Ракова. В др. местах также встречал.); в-3-х, думаю, что напрасно убираете мои вводные слова - слово "по-видимому" здесь нелишнее: появились данные, что м.б. это произошло и несколько раньше. Мне хотелось бы, чтобы Вы отменили названные правки. Против других - ничего не имею. Надеюсь, теперь Вы понимаете, почему я против масштабных изменений - что-то можно принять сразу, а с чем-то можно поспорить. Григорий А. Харьков 23:42, 7 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Поскольку не получил от Вас ответа на своё объяснение, позволю себе отменить Вашу правку. Григорий А. Харьков 09:41, 13 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Извините, запамятовал. Я все-таки оставлю кое-какие свои правки. Соображения по вашим замечаниям и моей правке следующие. 1. Полужирным выделяют обычно только термин в преамбуле, которому посвящена статья. Такое массовое выделение полужирным по всему тексту в статьях обычно не используется, ибо крайне отвлекает при чтении. 2. Про написание названий. Хотя я и не согласен (слишком фамильярно-топорно все эти транслитерации выглядят, честно говоря), но не буду настаивать, вернул. 3. Указанных вами вводных слов быть, конечно, не должно, потому что это получаются домыслы. Надо либо дать ссылку на АИ, где явно отмечено, что «время появления в России паровозов — 1860 год», либо говорить, что по мнению такого-то и такого-то АИ «временем появления… следует считать…». 4. Про кубометры, думаю, понятно; неразрывные пробелы викификатор расставляет автоматически; диапазоны оформляются с помощью длинных тире, а не коротких либо дефисов. 5. Правка, на самом деле, отнюдь небольшая, просто она так смотрится из-за удаления лишних пустых строк ну и корявости функции сравнения правок — сейчас я несколько сдвинул строки со ссылками на изображения, и можно в этом убедиться. 6. Наконец, хочу отметить, что у вас в тексте было множество невидимых мягких переносов: либо вы набрали текст в Ворде, потом скопировали сюда (тут без претензий), либо отсканировали и распознали из бумажного источника (а тут уже может быть не все так хорошо). 77.37.169.108 16:26, 13 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Благодарю - в таком виде, действительно, лучше. Что же до вводных слов - это, конечно, временная мера: впишу новые данные, как только снова примусь за статью. А вот про мягкие переносы - не понимаю, откуда взялись. М.б. кто-то вставил - не могу все правки отследить. Но еще раз благодарю за то, что Вы их убрали... Про русское написание заводов - соглашусь: м.б. коряво. Но так принято - думаю, некоторые традиции нам все же следует соблюдать. Григорий А. Харьков 18:26, 13 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Почему нет мощности?

[править код]

Нужно в таблицу добавить кВт (л.с.). 95.27.45.48 16:08, 27 октября 2017 (UTC)[ответить]