Обсуждение:Antis

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название переводится с литовского языка как утка и кроме прочего имеет значение ложная газетная сенсация.

[править код]

По-моему, без ссылки на то, что это значение как-то связано с именованием группы, этот факт незначим. Pavel msk 18:52, 24 ноября 2012 (UTC)[ответить]