Обсуждение:Control freak

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Значимость

[править код]

Неочевидно, что именно является предметом статьи - такого понятия нет в мало-мальски авторитетных русскоязычных источниках, совершенно не факт, что существует хоть какое-то близкое к этому понятие. Для этой статьи, с моей точки зрения, немедленная альтернатива быстрому улуьшению - вынести на удаление, и пусть другие редакторы решают, нужны ли нам такие статьи. --Шуфель 06:48, 2 июня 2014 (UTC)[ответить]

Уважаемый коллега Шуфель:
Не будучи специалистом-психологом, не готов дискутировать на тему освещения понятия control freak в русскоязычной литературе. Легко видеть, однако, что это понятие широко распространено в западной литературе (см. список литературы и параллельных статей Вики).
Что касается названия, согласен в том, что однозначного перевода на русский пока нет: словари дают несколько вариантов, из которых я и выбрал название (см. примечание в статье). Возможно, в этом случае было бы корректнее оставить английское название (ВП:ИС). Прошу сообщить Ваше мнение. KW 02:45, 8 июня 2014 (UTC)[ответить]
Я все еще не уверен в том, что статья о <по сути дела> английском сленговом выражении должна быть в русской википедии; но, по крайней мере ее состояние заметно улучшилось, название теперь не настолько режет глаз, а сама она дополнена, и источники добавлены. Спасибо за доработку, итог на КУЛ я подведу. --Шуфель 11:46, 8 июня 2014 (UTC)[ответить]
Спасибо, я старался ...KW 15:05, 8 июня 2014 (UTC)[ответить]

Перевод

[править код]

«Маньяк контроля» — оба слова заимствованные, что не есть хорошо, да и звучит криво. «Управленческий маньяк» или «руководящий еб**ько» — как-то так, наверное, лучше.