Обсуждение:Henkäys ikuisuudesta

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

перевод Henkäys Ikuisuudesta

[править код]

Я не знаю финского, но в английском разделе en:Henkäys Ikuisuudesta и на сайте http://www.tarjaturunen.com/en/new_album.html на английский переведено как Breath from Heaven. На русский же heaven переводится как небеса, царство небесное, рай. --Noldor 11:46, 16 декабря 2007 (UTC)[ответить]