Обсуждение:Linn’s Stamp News

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русская транскрипция названия

[править код]

Может, дать ее в скобках после английского названия издания? --Michael Romanov 20:45, 13 января 2009 (UTC)[ответить]

Так, Миша? --Л.П. Джепко 12:05, 15 января 2009 (UTC)[ответить]
Да, замечательно, спасибо. Единственная проблема: нам надо что-то делать с апострофом. В английском варианте используется другой, английский, апостроф — Linn's. Если нажимать викификатор, получается уже «наш» апостроф — Linn’s. Улавливаешь разницу? (Разница хорошо видна в окне редактора: «наш» апостроф наклонный и толще.) Давай не будем использовать викификатор в этой статье, хорошо? --Michael Romanov 17:06, 15 января 2009 (UTC)[ответить]
Всё равно ведь кто-нибудь щёлкнет, поэтому я защитил апостров с помощью "nowiki". --Л.П. Джепко 20:31, 15 января 2009 (UTC)[ответить]
Можно и так. А вообще, хорошо бы кого-то из «технарей» попросить подрихтовать код викификатора на этот счет. --Michael Romanov 21:16, 15 января 2009 (UTC)[ответить]

Linn's Stamp News и «СТАНЬ МОИМ ДРУГОМ!»

[править код]
Перенесено со страницы Обсуждение проектаФилателия.

Газета оказалась причастной к одному расследованию — относительно спекуляции на партии из 100 тыс. советских детских писем. Интересно, как такое количество смог кто-то вывезти и пустить на американский филателистический рынок? Для этого нужны дополнительные расследования… --Michael Romanov 22:10, 13 января 2009 (UTC)[ответить]

Хм.. быть может я не правильно понял, но письма никуда вывозить не требовлось, т.к. они были от советских детей и отправлены в США.--Agent001 15:26, 14 января 2009 (UTC)[ответить]
Письма никуда не были отправлены, в статье указано, что они «пошли в коробки. На склады КГБ. Со складов „Юности“… Вывезти 60 тысяч писем одному обычному жулику невозможно через границу. А для КГБ нет границ. Что охраняю, то и имею. Тем и торгую. А вывезли недавно, не более как лет 7-8 назад…» То есть письма, полученные радиостанцией «Юность», как утверждается в статье, в США не переправлялись. --Michael Romanov 15:58, 14 января 2009 (UTC)[ответить]
Миш, наверное, целесообразнее послушать пение самого Карузо, а не в исполнении ушибленного на голову Рабиновича по телефону. :о) Nickpo 15:34, 14 января 2009 (UTC)[ответить]
Есть ли у тебя другая информация? Я понимаю, что это может быть домыслом, но другого у меня нет — ни подтверждения, ни опровержения. --Michael Romanov 15:58, 14 января 2009 (UTC)[ответить]
Об этом я и говорю: следует послушать Карузо - то есть найти публикацию в Линнсе. Без неё вся история выглядит по меньшей мере странно (транспортировка из Москвы в США 100 тыс. писем с грошовыми советскими марками? Каков экономический смысл?). Про участие КГБ вообще молчу. Nickpo 16:05, 14 января 2009 (UTC)[ответить]
На сайте Linns.com ничего про это нет (по крайней мере, мой Google ничего не показал), то есть заметка, видимо, не попала в онлайн-материалы и может быть только в печатном виде. Экономический смысл: 100 000 (или даже 60 000) × $1 (это минимум, при максимуме $10) → от $60 000 до $1 млн. Любая цифра в этих пределах вполне привлекательна с коммерческой точки зрения. Факт остается фактом: конверты как-то одной партией попали в Штаты и были проданы оптом некоему первичному американскому дилеру, который уже начал пристраивать их более мелкими партиями. --Michael Romanov 17:00, 14 января 2009 (UTC)[ответить]
Хотел бы я взглянуть на человека, надеющегося продать в Америке 60 тысяч конвертов с советскими гашёными марками по доллару за штуку (оцени ёмкость рынка). Прикинь, также, стоимость доставки. :о)) Миш, до нахождения статьи в Линнсе у нас нет вообще ни единого факта, кроме пресловутого "агентства ОБС". Nickpo 17:12, 14 января 2009 (UTC)[ответить]
Ты, наверно, невнимательно прочел статью. Девушка в январе 2007 года лично была на месте продажи (Детройт, Клуб филателистов «Ferndale Stamp Club») этих конвертов — в коробках и по цене от 1 до 10 баксов (согласно аккуратно проставленным ценникам на каждом конверте), держала их в руках, щупала, нюхала, становилась на коленки, чтобы лучше их изучить, ну я не знаю, что она еще там с ними делала, и порывалась даже выкупить всю партию и забрать себе домой, но, видно, по деньгам не потянула. :) --Michael Romanov 17:55, 14 января 2009 (UTC)[ответить]
P.S. Что касается «человека, надеющегося продать в Америке 60 тысяч конвертов с советскими гашёными марками по доллару за штуку» и «ёмкости рынка», то мы же с тобой знаем одного такого в Лас-Вегасе. Тот и не такими количествами ворочает! (Я, кстати, не исключаю, что часть товара осела именно у него и требует сортировки и описания.) А то, что советские марки прошли почту, так это даже плюс — не CTO же. Я думаю, что там многие конверты — как это и было в Союзе — обычные маркированные и только некоторая часть из них может иметь наклеенную марку/марки (наверно, последние конверты и идут по 10 долларов за штуку). Вообще, любопытная история, если в нее вдуматься. :) --Michael Romanov 22:09, 14 января 2009 (UTC)[ответить]
  • Я тебе изложу версию событий, как я их понимаю.
    • 1990-1991 годы - это годы, когда во всех редакциях советских СМИ ликвидировались на корню отделы писем. Раньше редакция (как учреждение) обязана была иметь отдел по работе с письмами трудящихся, при переходе же к рынку такая нагрузка перестала быть необходимой. Я помню, как это происходило в "МК", где я тогда работал. Главной проблемой была утилизация архивов писем - поскольку не существовало ни единого правового акта о том, что с ними делать. До того письма должны были храниться определённый срок (по-моему, то ли три, то ли пять лет) - а тут потребовалось разом утилизировать весь архив. Как правило редакции поступали просто: вешали объявления в коридоре: "Господа журналисты, приходите к нам, покопайтесь в письмах, может, кому что пригодится. Крайний срок - ХХ.ХХ.1990, потом это вывезут." Таким образом я, например, нашёл брачное письмо-запрос от будущего мужа-француза для своей тогдашней жены, я тебе рассказывал об этом - там таких писем у нас были десятки тысяч. В Останкине было то же самое - осложнённое тем, что приватизация там шла по творческим объединениям и программам, сидевшим порой на голове друг у друга, то есть бардака было больше.
    • Теперь посмотри на суть этой акции "Стань моим другом". Это одна из последних раннеперестроечных пропагандистских акций того времени. Особенно такими акциями славилась "Комсомолка" - типа, "Напишем Рейгану, как нехорошо размещать Першинги-2 в Европе". И вся страна спамила Рейгана. В 1989 мораль сменилась, а методы ещё были прежние. Результат - акция "Стань моим другом". Клич кинули, страна написала - а дальше "пришёл рынок" и "ушёл комсомол", то есть молодёжной редакции ЦТ стало не перед кем отчитываться. Это произошло очень быстро (в 1990 году я пришёл из армии и не мог нигде встать на комсомольский учёт, ВЛКСМ уже не было). Письма зависли в редакции.
    • 60 тысяч писем - это шесть вот таких коробок. Больше чем уверен, что редакция была только благодарна тому, кто подсуетился и вывез на своей "копейке" ненужные коробки, занимавшие место. Какой КГБ, Миш?! :о))) 99%, что это был кто-то из сотрудников редакции или телецентра. Но вот что дальше произошло: доставка коробок из России в США - примерно $8 за кг в нынешних деньгах плюс растаможка. То есть, учитывая обстоятельства, скорее всего те коробки благополучно простояли несколько лет у кого-то дома на антресолях или на застеклённом балконе в ожидании оказии.
    • Вероятно, коробки в конце концов были кому-то перепроданы (или, скорее, подарены!), перевезены машиной или поездом в Питер или на Украину, после чего приплыли в США морем. Те ценники, которые увидела в Детройте больная на голову авторша статьи, говорят вовсе не о том, что по таким ценам эти письма кто-то покупает. Это говорит лишь о том, что товар завис и продавец, насмотревшийся ebay.com, хочет как-то отбить затраты. Если в 2007 году авторша реально видела 60 тыс. писем, значит торговля фактически не производилась - цены нереальны, спрос близкий к нулевому. Линнс написал о таком чуде просто по приколу. Для сравнения положи рядом конверты нашего знакомого, которые идут по $5-25. Они относятся, мягко скажем, к иным временам и иным странам.
    • Вот и всё. Где криминал-то, Миш? Он только в том, что страна наша в 1989-1991 менялась очень быстро и целые эпохи сменялись тогда буквально каждые два-три месяца. Nickpo 03:03, 15 января 2009 (UTC)[ответить]
      Коль, а я разве утверждал про криминал и про КГБ? Это всё домыслы девушки-автора (если, конечно, о том же не написано в «Линнсе», что вполне может быть, учитывая их тональность в подобных ситуациях). Мне просто интересно, как кто-то где-то подсуетился и как это всё всплыло тут. И я лишь утверждаю, что письма реальны, количество их тоже реально и реальна их продажа. Продали их в тот день в Детройте или нет, мы не знаем. А каналы доставки, кстати, могут быть совсем дармовые, если использовать диаспорные или благотворительные организации. Там оплата может быть чисто условной (близкой к нулю). Тогда даже выставив их по 10 центов за штуку, можно отбить никогда не помешающие $6000. :) Девушка видела, между прочим, «всего лишь часть лотов аукциона, проведенного в штате Аризона. Как попали в Аризону 60 тысяч детских писем? Большую часть скупил коллекционер Джон Шюльке, а скупленное по дешевке отдал дилерам от филателии» (тут ты, наверно, опять не вчитался). Было бы хорошо, конечно, иметь печатный номер «Линнс» с этой инфой. Но пока другой инфы у нас нет. --Michael Romanov 03:40, 15 января 2009 (UTC)[ответить]
      А, ну, тогда у нас разногласий нет. Разумеется, сами письма вполне реальны. Я говорю лишь о том, что в их появлении в Америке нет никакого особенного чуда. Nickpo 04:20, 15 января 2009 (UTC)[ответить]

Продолжение обсуждения

[править код]

Итак, мистер John Schuelke вполне реальное лицо. Похоже, президент клуба Birmingham Stamp Club в Мичигане. --Michael Romanov 04:01, 15 января 2009 (UTC)[ответить]

Написал мистеру, ради любопытства. :) --Michael Romanov 04:39, 15 января 2009 (UTC)[ответить]
Написал еще одному упомянутому лицу — Frank Whitehouse, Ann Arbor (Мичиган). --Michael Romanov 05:42, 15 января 2009 (UTC)[ответить]