Обсуждение:Nagios
Проект «Информационные технологии» (уровень III)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Информационные технологии», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с информационными технологиями. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Перевод
[править код]Забавно. Только что переводил About из документации к Nagios. :)
В документации написано "Parallelized service checks".
Parallelized - это:
- проводить параллели (сравнения)
- соответствовать (чему-л.)
(перевод из Яндекс.словари)
То есть Nagios проводит сравнительную проверку служб. Я вижу смысл этой фразы в том, что Nagios сравнивает текущую и предыдущую работу службы в течение некоторого периода. То есть совершенно иной смысл, чем приведенный ("Параллельная проверка служб"). Не стал менять статью, поскольку не уверен окончательно в своем переводе. 91.144.150.167 10:29, 30 июня 2008 (UTC) Al
- С этим термином все просто, данная программа используется в кластерах для параллельных вычислений. Т.е. "Parallelized service checks" — это «наблюдение (проверка) за параллельными процессами в вычислительных кластерах» :) Ink 21:49, 10 февраля 2011 (UTC)
Критика
[править код]Этой статье не хватает объективности. Где критическая информация? Статья на английской Википедии - чистой воды маркетоидный высер, бо не затронут ни один острый угол, коих в этой системе предостаточно. 78.85.1.13 07:57, 29 июня 2009 (UTC) Anonymous
- И кто же эту объективность будет писать? Или вы только указывать будете? Ink 21:49, 10 февраля 2011 (UTC)
АОП?
[править код]Мне одному кажется, что при реализации нагиоса использовался неявно выраженный аспектно-ориентированный подход? 89.250.18.4 01:47, 4 октября 2012 (UTC)